Translation of "turn against him" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Against - translation : Turn - translation : Turn against him - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Turn him over.
. إقلبه
Turn him over.
اقلبه.
Turn him out!
اطلقه
Turn him over!
اقلبه
Turn him loose.
أطلقه
Turn him over.
اناس غريبون سم له رائحة العطر
You would turn Sethi against me.
إذا كنت تريد أن تقلب سيثى ضد موسى عليك أن تقلبى سيثي ضدي أنا
Turn not against thy brother, Solomon.
لا تتحول ضد أخيك يا سليمان
Make him turn the gristmill,
أجعله يدور بالطاحونه
All right, turn him loose!
سأقتلك !
Did you turn him away?
هل قمت بتصريفه
All right, turn him loose!
حسنا ، إفلتوه الآن ! أفلتناه !
I think you meant turn against you.
أعتقد انك تقصدين تتحول ضدك
I pledged never to turn against you.
و لأننى قد عاهدت أبينا ألا أتحول ضدك
Well, if you turn against us now...
...حسنا، إذا تحولت ضدنا الآن
You didn't make him turn back.
إنك لم تجعلينه يستدير
You can always turn him down.
إن لم يعجبك بإمكانك رفضه
Don't turn your face from him.
لا تدر وجهك عنه
You wanted to turn him in.
أنت من أراد الإبلاغ عنه
If I die, they may turn against you.
إذا مت فسينقلبون ضدك
Tell him to turn his radio off.
. . . ألقه من النافذه مباشرة.
Tell him to turn back to Mecca.
قل له ان يعود الى مكة
He isn't. Turn around and chase him.
ليس بعد، انعطف وطارده
Why don't you turn him loose, Whitey?
لم لا تتركه، وايتي
It's our duty to turn him in.
انه من واجبنا بادخاله.
Who says we're gonna turn him loose?
م ن قال باننا سنحرره
Kill him, or it'll be your turn.
أقتله, وإلا سيكون دورك.
Why do you try to turn me against her?
لمـاذا تسعى على أن أنقلب ضد ها
Arrayed against him
وكيف اتحدت...
While bombing would give Assad plenty to think about, it would not force his surrender or encourage his allies to turn against him.
ورغم أن القصف من شأنه أن يحمل الأسد على إعادة النظر في كثير من الأمور، فإنه لن يرغمه على الاستسلام ولن يشجع حلفاءه على الانقلاب ضده.
Turn that Dormouse out of court! Suppress him!
بدوره أنه من أصل الزغبة من المحكمة! قمع له!
I made him say it twice every turn.
جعلته يقولها مرتين مع كل حركه.
I'll learn him to talk out of turn.
سأعلمه أن يحترم دوره بالكلام
Tell him to turn his radio off. Abdi, you need to turn your radio off.
مرحبا. هذا منزل ستيفاني وراندي , اترك رساله من فضلك. شكرا لك.
But they shall reject their worship and turn against them .
( كلا ) أي لا مانع من عذابهم ( سيكفرون ) أي الآلهة ( بعبادتهم ) أي ينفونها كما في آية أخرى ما كانوا إيانا يعبدون ( ويكونون عليهم ضدا ) أعوانا وأعداء .
But they shall reject their worship and turn against them .
ليس الأمر كما يزعمون ، لن تكون لهم الآلهة عز ا ، بل ستكفر هذه الآلهة في الآخرة بعبادتهم لها ، وتكون عليهم أعوان ا في خصومتهم وتكذيبهم بخلاف ما ظنوه فيها .
In any case, all his men will turn against me.
وبأي حال، كل رجاله سينقلبون ضدي
Old fool! Why turn from him to him? They are master and man.
ايها الاحمق العجوز تتحول من هذا الى ذاك انهم سادة ورجال
I'd nothing against him.
ليس لدى شئ ضده
I'm half for him and half against him.
نصفي معه، ونصفي الآخر ضده
For Allah loves those who turn to him constantly
إ ن الل ه ي ح ب الت و اب ين
Even your treacherous beauty cannot turn him from it.
حتى جمالك الخداع .. لايستطيع النيل منه
They'll think we'll turn him in at Fort Huachuca.
سيعتقدون أننا سنسلمه في فورت واتشوكا
We'll turn to 140 when we're astern of him.
سنتحول إلى خط سير 140 عندما نبلغ مؤخرته
Now your turn, Fritz. Come on, Fritz, get him.
دورك الآن ، يا (فراتز) .

 

Related searches : Turn Against - Turn To Him - Count Against Him - Turned Against Him - Hold Against Him - Turn By Turn - Him - Turn-by-turn Directions - Turn Green - Long Turn - Full Turn - Turn Red