Translation of "troubled history" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The report reflects a deep comprehension of the strong currents of history flowing in these troubled yet interesting times.
إن التقرير ينطوي على فهم عميق للتيارات القوية للتاريخ التي تتدفق في هذه اﻷوقات المضطربة التي تستلفت النظر.
Troubled youth!
أتعرف
Iran s Troubled Rise
نهضة إيران المختلة
China s Troubled Bourbons
البوربون المضطربون في الصين
What troubled you?
ما الذي يقلقك
I'm troubled, deeply.
إننى متوترة جدا
You're troubled, master?
هل أنت في مشكلة سيدي
You got troubled?
هل لديك مشاكل
An end to violence would open up new possibilities and allow all of us to emerge from the shadow of a very troubled history.
إن من شأن وضع حد للعنف أن يفسح المجال أمام إمكانيات جديدة وأن يسمح لنا جميعا بالخروج من تحت سحابة تاريخ مثقل بالمشاكل.
Sami was very troubled.
كان سامي مضطربا.
The chappie seemed troubled.
بدا chappie المضطربة.
I'm not troubled, Gabelle.
أنا لست قلقا ، (غابيل ).
My lord is troubled?
إن سيدى مضطرب حراسة مزدوجة و أمس تيجيلاينوس
I've troubled you enough.
لقد كنت مضطرب بما فيه الكفاية
But I was still troubled, and I was troubled because I felt this was capricious.
ولكننى مازلت في المشاكل، وايضا كنت متقلب المزاج.
He was a troubled kid.
كان صبيا يتسبب في المتاعب .
And I felt very troubled.
وشعرت باضطراب شديد.
I'm really troubled by that.
أنا منزعج حقا بسبب ذلك. لكن على أي حال تلك هي
She's troubled in her mind.
عقلها أصبح مضطربا .
Why are you troubled, Sinbad?
لماذا أنت منزعج سندباد
Some of you are troubled.
بعضكم منزعج
Now is my soul troubled.
الآن روحي قد اضطربت
Why was the Lord troubled?
لماذا كان الرب منزعجا
I don't want His Excellency troubled.
لا أريد إزعاج سعادته
I am greatly troubled by this.
أنا منزعجة جدا بهذا الشأن
Such strange and troubled drunken dreams.
غريب وملى بالاشياء المقلقة
But my neighbor's silence troubled me.
ولكن صمت جاري أقلقني.
With regard to those that have troubled recent history, John Paul II always advocated the application of international law, placing the rule of law over the rule of force.
وفي ما يتعلق بالصراعات التي عكرت صفو التاريخ الحديث، كان يوحنا بولس الثاني يدعو دائما إلى تطبيق القانون الدولي، ووضع سيادة القانون فوق سيادة القوة.
She was not troubled about Mrs. Medlock.
انها ليست مضطربة حول Medlock السيدة. بدت السيدة Medlock دائما أن يكون في بلدها
Gradually calm returned to the troubled town
الهدوء عاد تدريجيا للمدينة المضطربة
We'll be troubled so much by them.
! سنشعر بالإنزعاج الشديد بواسطتهم
You seem troubled, sir. Is something wrong?
تبدو مضطربا , يا سيدى هل ه ناك شىء خاطىء
Overall, the mission found that the programme was well designed and that given the unusually troubled history caused by external disruptions it was executed at a high level of effectiveness.
وعلى وجه اﻻجمال، وجدت البعثة أن البرنامج مصمم تصميما جيدا، وأنه ينفذ بدرجة عالية من الفعالية إذا ما وضع في اﻻعتبار ما تعرض له خﻻل تاريخه من مشاكل غير عادية ناجمة عن معطﻻت خارجية .
South Korea is troubled for two key reasons.
والواقع أن كوريا الجنوبية تمر بهذه المحنة لسببين رئيسيين.
I remain troubled by the revised Ehrlich equation,
لقد ظللت مضطرب ا بسبب معادلة إلريك التي عدلناها
To make amends to everyone I've ever troubled.
بأنى قدمت تعويضا لكل شخص تسببت له فى مشاكل .
Don't let me remember you angry and troubled.
لا تدعني أتذكرك غاضبا و متوترا
An illusion brought on by his troubled senses.
لقد كان وهما أدى إليه إحساسه المضطرب
But I ask which girl hasn't Birju troubled?
لكني أسأل أي بنت ألم ي زعج بيرجو
The French Socialist Party s lingering statism, ethnocentrism, and reluctance to accept coalitions with movements to its right reflects its violent and troubled history and the long intellectual domination of the French Communists.
إن ميل الحزب الاشتراكي الفرنسي إلى تركيز السلطة الاقتصادية في يد الدولة، وإيمانه بتفوقه العرقي، وامتناعه عن قبول التحالف مع الحركات الاجتماعية اليمينية، يعكس تاريخه العنيف المضطرب وهيمنة الشيوعيين الفرنسيين التي طال أمدها.
He was increasingly troubled by the problem of evil.
وقد كانت مشكلة الشر تزعجه على نحو متزايد.
They want to continue to fish in troubled water.
وإنما تريد مواصلة الصيد في المياه العكرة.
He was troubled by all the injustice of Mecca.
.كان مهموما بكل هذا الظلم الذي في مكة
Park Hae Young is very troubled over this, too.
بارك هاي يونغ يتعذب ايضا بسبب هذا
His coming just as I was sentenced troubled me.
مجيئه حالما تم الحكم علي أقلقني.

 

Related searches : Troubled Past - Troubled Mind - Deeply Troubled - Troubled Youth - Troubled Countries - Troubled Companies - Troubled Areas - Troubled Background - Troubled About - Troubled Skin - Troubled Teen - Is Troubled - Troubled Region