Translation of "is troubled" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
My lord is troubled? | إن سيدى مضطرب حراسة مزدوجة و أمس تيجيلاينوس |
Now is my soul troubled. | الآن روحي قد اضطربت |
You seem troubled, sir. Is something wrong? | تبدو مضطربا , يا سيدى هل ه ناك شىء خاطىء |
Troubled youth! | أتعرف |
South Korea is troubled for two key reasons. | والواقع أن كوريا الجنوبية تمر بهذه المحنة لسببين رئيسيين. |
Park Hae Young is very troubled over this, too. | بارك هاي يونغ يتعذب ايضا بسبب هذا |
Iran s Troubled Rise | نهضة إيران المختلة |
China s Troubled Bourbons | البوربون المضطربون في الصين |
What troubled you? | ما الذي يقلقك |
I'm troubled, deeply. | إننى متوترة جدا |
You're troubled, master? | هل أنت في مشكلة سيدي |
You got troubled? | هل لديك مشاكل |
Forecasting is always difficult, but especially so in troubled times. | فالتكهن أمر صعب في كل الأحوال، ولكنه يزداد صعوبة في الأوقات العصيبة. |
Sami was very troubled. | كان سامي مضطربا. |
The chappie seemed troubled. | بدا chappie المضطربة. |
I'm not troubled, Gabelle. | أنا لست قلقا ، (غابيل ). |
I've troubled you enough. | لقد كنت مضطرب بما فيه الكفاية |
My son is troubled, but he knows where to buy explosives. | أبني مضطرب، لكنه يعرف من أين يحضر المتفجرات |
But I was still troubled, and I was troubled because I felt this was capricious. | ولكننى مازلت في المشاكل، وايضا كنت متقلب المزاج. |
He was a troubled kid. | كان صبيا يتسبب في المتاعب . |
And I felt very troubled. | وشعرت باضطراب شديد. |
I'm really troubled by that. | أنا منزعج حقا بسبب ذلك. لكن على أي حال تلك هي |
She's troubled in her mind. | عقلها أصبح مضطربا . |
Why are you troubled, Sinbad? | لماذا أنت منزعج سندباد |
Some of you are troubled. | بعضكم منزعج |
Why was the Lord troubled? | لماذا كان الرب منزعجا |
Investors in Europe s troubled economies are already getting enough as it is. | والواقع أن المستثمرين في بلدان أوروبا المتعثرة يحصلون على ما يكفيهم بالفعل. |
What troubled me was that this top down approach is still around. | ما أزعجني هو أن أسلوب من الأعلى إلى الأسفل هذا لا يزال موجودا |
I don't want His Excellency troubled. | لا أريد إزعاج سعادته |
I am greatly troubled by this. | أنا منزعجة جدا بهذا الشأن |
Such strange and troubled drunken dreams. | غريب وملى بالاشياء المقلقة |
But my neighbor's silence troubled me. | ولكن صمت جاري أقلقني. |
The United Nations is increasingly called upon to pour oil on troubled waters. | ويزداد الطلب على اﻷمم المتحدة لتلطيف حدة الخﻻفات. |
My heart is troubled, and doesn't rest. Days of affliction have come on me. | امعائي تغلي ولا تكف. تقدمتني ايام المذلة. |
Oh, no. I can see to it that Maxim is not troubled any further. | سأتأكد من عدم إزعاج ماكسيم ثانية |
She was not troubled about Mrs. Medlock. | انها ليست مضطربة حول Medlock السيدة. بدت السيدة Medlock دائما أن يكون في بلدها |
Gradually calm returned to the troubled town | الهدوء عاد تدريجيا للمدينة المضطربة |
We'll be troubled so much by them. | ! سنشعر بالإنزعاج الشديد بواسطتهم |
In their example is a model for other troubled parts of the world to follow. | والحقيقة أنهم ضربوا مثلا لابد وأن يحتذى في أماكن أخرى مضطربة من العالم. |
(11) The Committee is troubled by the explanation provided in paragraph 196 of the report. | (11) وتشعر اللجنة بالقلق إزاء التفسير الوارد في الفقرة 196 من التقرير. |
I remain troubled by the revised Ehrlich equation, | لقد ظللت مضطرب ا بسبب معادلة إلريك التي عدلناها |
To make amends to everyone I've ever troubled. | بأنى قدمت تعويضا لكل شخص تسببت له فى مشاكل . |
Don't let me remember you angry and troubled. | لا تدعني أتذكرك غاضبا و متوترا |
An illusion brought on by his troubled senses. | لقد كان وهما أدى إليه إحساسه المضطرب |
But I ask which girl hasn't Birju troubled? | لكني أسأل أي بنت ألم ي زعج بيرجو |
Related searches : Troubled History - Troubled Past - Troubled Mind - Deeply Troubled - Troubled Youth - Troubled Countries - Troubled Companies - Troubled Areas - Troubled Background - Troubled About - Troubled Skin - Troubled Teen - Troubled Region