Translation of "trickling down" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Until when Ya 'juj and Ma 'juj are let out , and from every mound they are trickling down . | حتى غاية لامتناع رجوعهم إذا فتحت بالتخفيف والتشديد يأجوج ومأجوج بالهمز وتركه اسمان أعجميان لقبيلتين ، ويقدر قبله مضاف أي سدهما وذلك قرب القيامة وهم من كل حدب مرتفع من الأرض ينسل ون يسرعون . |
We've seen the bodies of animals and humans mixing their blood in rivulets trickling down the asphalt roads. | إنها غيرنيكا تتجلى حقيقة!! |
A trickling stream turns into a river . | يتحول إلى تيار يتقاطرون أحد الأنهار . |
Future Maven 3.0 information began trickling out in 2008. | بدأت معلومات ميڤن 3.0 بالتقاطر في عام 2008. |
And Bicky came trickling in, looking pretty sorry for himself. | وجاء في Bicky يتقاطرون ، آسف جدا يبحث لنفسه. |
Information about the WordPress ban in Kazakhstan is slowly trickling out. | خبر حظر ووردبريس في كزاخستان ينتشر ببطء. |
Last year, his owner noticed some blood trickling from his genital region. | ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ ﻻﺣﻈﺖ ﻣﺎﻟﻜﺘﻪ ﺩﻣﺎ ﻳﺘﺴﺎﻗﻂ ﻣﻦ ﻣﻨﻄﻘﺘﻪ ﺍﻟﺘﻨﺎﺳﻠﻴﺔ |
The countdown for mass protests across Egypt has started, with very little information trickling from the ground after the Egyptian authorities shut down the Internet and virtually all other communication with the outside world. | بدأ العد التنازلي للمظاهرات العارمة في مصر مع توافر القليل جدا من المعلومات حول ما يحدث بالفعل بعد أن قامت السلطات المصرية بحجب الإنترنت وجميع وسائل الإتصال بالعالم الخارجي . |
American assistance, as a US General Accounting Office report made clear in early December, is barely trickling in. | فضلا عن ذلك فإن المساعدات الأميركية، كما أوضح تقرير مكتب المحاسبة العام التابع للولايات المتحدة في مطلع شهر ديسمبر كانون الأول، تكاد تكون شحيحة للغاية. |
After all, Richard Nixon s race against John Kennedy in 1960 is said to have been lost on television Kennedy looked cool and handsome, while Nixon scowled into the camera, with sweat trickling down his five o clock shadow. | فيقال إن ريتشارد نيكسون خسر السباق أمام جون كينيدي عام 1960 على شاشات التلفاز فقد بدا كينيدي رابط الجأش ووسيما، في حين كان نيكسون عابسا في وجه الكاميرا، وكانت حبات العرق تتقاطر على وجهه وقد بدأ الشعر ينمو عليه منذ حق ذقنه في الصباح. |
Recipient governments might misuse the aid, preventing it from trickling down to those who would spend or invest it, or the money may be given on the condition that it is spent on goods or services from the donor country. | فقد تسيء الدول المتلقية استخدام المساعدات، فتمنعها من الوصول إلى القاعدة حيث هؤلاء الذين قد ينفقونها أو يستثمرونها، أو قد ي عطى المال بشرط إنفاقه على السلع والخدمات المشتراة من الدول المانحة. |
(The unfortunate little Bill had left off writing on his slate with one finger, as he found it made no mark but he now hastily began again, using the ink, that was trickling down his face, as long as it lasted.) | (بيل ومؤسف قليلا تركت قبالة الكتابة على قائمته مع إصبع واحد ، كما انه وجدت أنه لم يرصد أي علامة ، لكنه الآن بدأ مرة أخرى على عجل ، وذلك باستخدام الحبر ، وكان ذلك يتقاطرون إلى أسفل وجهه ، وطالما استمر ذلك.) |
Yet the resources for reconstruction and economic transition are barely trickling in, public debt has skyrocketed and our significant social progress is at risk. | ولكن الموارد من أجل إعادة البناء والتحول الاقتصادي لا تكاد تصل إلا بشكل شحيح، وحدث ارتفاع حاد للدين العام، وأصبح تقدمنا الاجتماعي الهام عرضة للخطر. |
This is aid trickling through with huge difficulty, crossing the iron curtain erected by Israel... ...around the largest open air prison in the world | بعد تلق ي عدد لا يحصى من مكالمات التهديد بأن المقهى سيقصف وفي غضون دقائق. البارحة في مخيم جباليا للاجئين. |
At the same time, while revenues from taxes and customs duties have started trickling into Government channels, the State is far from having full control over Ituri's resources. | 29 وفي الوقت نفسه، رغم أن الإيرادات المتأتية من الضرائب والرسوم الجمركية بدأت تنساب شيئا فشيئا في قنوات الدولة، فإن الدولة ما زالت بعيدة عن التحكم التام في موارد إيتوري. |
Down, down, down. | أسفل ، أسفل ، أسفل. |
Down, down, down! | ! إلى الأسفل، أسفل، أسفل |
Down! Get down! Down! | على الأرضية. |
Bombed by the Syrian regime and now under attack by ISIS since April 1, the Palestinian refugees have already been under a two year siege, with no water and very little food trickling in. | تعرض مخيم اللاجئين الفلسطينيين لقصف من النظام السوري، والآن لهجوم من قبل تنظيم الدولة الإسلامية المتطرف منذ 1 نيسان أبريل، الذي يعاني عامين من الحصار بدون ماء وطعام شحيح. |
Down! Stay down! Get down! | شمد، لدينا رجل مصاب. |
Down! Down! | لأسفل |
Down! Down! | إنزلـي |
Down, down. | كفى! كفى! |
Everybody down! You, down! Get down! | أين أصيب لقد سقط . |
Move down, move down, move down! | للأسفل، للأسفل، للأسفل |
Move down, move down, move down | للأسفل، للأسفل ، للأسفل |
Well, down, down. | انزل... انزل... |
Down. Get down. | إنزلا ، إنزلا |
Down, Winston, down! | إنخفض يا ونستون إنخفض |
Arturo! Get down! Get down, Arturo, get down! | ! أرتـورو أنزل يا أرتـورو . |
Sit down, sit down! | اجلسي اجلسي |
Everybody down! You, down! | دعنا نذهب، دعنا نذهب! |
Get down! Get down! | أنظر أين تحترق العجلات كل ذلك الدخ ان الأسود |
Get down! Get down! | ساندرسن، لقد نفذت ذخيرتي |
Get down! Get down! | لا تذهب هناك بدوني. |
Man down! Man down! | أهبط إلي أسفل . |
Sit down. Sit down. | أجلس |
Sit down, sit down. | إجلسي، إجلسي. |
Calm down, calm down. | أهدء, أهدء |
Sit down! Sit down! | اجلسي . اجلسي |
Stop! Down! Everybody down! | !انخفضوا! ... انخفضوا! ... انخفضوا ... ! لينخفض الجميع |
Calm down, calm down. | ما حدث كان خطأنا. |
Get down. Get down. | انزل انزل |
Calm down, calm down. | إهدئ إهدئ |
Sit down. Sit down! | إجلس هنا إجلس هنا |
Related searches : Trickling Filter - Trickling Off - Trickling Away - Trickling Water - Trickling Through - Trickling Back - Looking Down - Standing Down - Live Down - Tilt Down - Gulp Down - Letting Down - Tune Down