Translation of "tribal authority" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Authority - translation : Tribal - translation : Tribal authority - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Yemen's Human Rights minister, Hooria Mashhour tweeted demanding the rule of law over tribal authority | وغردت وزيرة حقوق الإنسان حورية مشهور مطالبة بتحقيق القانون على السيطرة القبلية |
Tribal | قبلي |
It also encompasses a multitude of tribal conflicts inter tribal, as well as intra tribal and clan fights. | كما أن هذا الصراع يشمل عددا كبيرا من الصراعات القبلية الصراعات بين القبائل وداخل القبائل وحتى بين العشائر. |
Indigenous tribal ritual | طقوس القبائل الأصلية |
This probably comes from our long history of tribal living, of tribal psychology. | محتمل أن هذا يأتي من تاريخنا الطويل مع الحياة القبلية , لطبيعة الحياة القبلية . |
Federally Administered Tribal Areas | المناطق القبلية التى تدار اتحادياpakistan. kgm |
These leaders already know the tribal chiefs, spiritual leaders, and tribal customs and codes. | وبطبيعة الحال، يعرف هؤلاء الزعماء كافة رؤساء القبائل، وزعماءها الروحيين، والعادات والقوانين الق ـب لية. |
The Palestinian Authority and the newly elected municipalities in Gaza face a deeply impoverished population in which tribal and family ties have strongly re emerged. | فالسلطة الفلسطينية والسلطات البلدية المنتخبة حديثا في غزة تواجه سكانا بلغ منهم الفقر كل مبلغ، وعادت الروابط القبلية والأسرية إلى الظهور بينهم بقوة. |
David Logan on tribal leadership | ديفيد لوغان حول القيادة القبلية |
FATA Federally Administered Tribal Areas. | 2 ي س ر البيان انضمام باكستان إلى الاتفاقية ويمثل الوضع القانوني بشأن هذه المسألة. |
Yoruba is my tribal origin. | يوروبا) هي أصلي القبلي) |
An expansion of British central authority and the evolution of tribal government resulted in the 1920 establishment of two advisory councils to represent both Africans and Europeans. | أسفر توسيع السلطة المركزية البريطانية وتطور الحكومة القبلية إلى إنشاء اثنين من المجالس الاستشارية عام 1920 لتمثيل كل من الأفارقة والأوروبيين. |
Tribal leaders have joined the protesters. | فقد انضم زعماء القبائل إلى المحتجين. |
Asian Indigenous and Tribal Peoples Network | إيطاليا |
Now they've actually gone to tribal dynamics. | لقد اتخذوا فعلا ديناميكيات القبائل. |
This is why politics is so tribal. | لهذا فإن السياسة غالبا ما تكون قبلية . |
In one particularly notorious case, 40 maliks (tribal leaders) holding a jirga (tribal assembly) were burned in an indiscriminate attack. | وفي واقعة بشعة بشكل خاص، احترق أربعون من زعماء القبائل الذين كانوا يعقدون جمعية ق ب لية في هجمة عشوائية. |
Tribal or communal land forms a large part of rural Botswana and falls under the jurisdiction of statutory Tribal Land Boards. | وتشكل الأراضي القبلية أو الجماعية جزءا كبيرا من مناطق بوتسوانا الريفية، وهي تخضع لاختصاص هيئات الأراضي القبلية القانونية. |
Every tribal unit had its leader called Arifs. | كل وحدة عسكرية قبلية كان لها زعيم يسمى عريف. |
The cattle provided food, currency, and tribal status. | قدمت الماشية الغذاء، والعملة، ووضع القبلية. |
Child labour, education and indigenous and tribal peoples | عمل الأطفال، والتعليم والشعوب الأصلية والقبلية |
14. The testimony of 34 tribal chiefs disregarded | ١٤ تجاهل شهادة ٣٤ من زعماء القبائل |
The tribes are led by the tribal leaders. | ان جيشى مكون من عدة قبائل |
Yemen is a tribal society and tribal sheikhs have a special social status and have been given rights and protection by the government. | rrj_934 اصمت اليوم ستكون الضحية غدا . |
You see, now they've actually gone to tribal dynamics. | لقد اتخذوا فعلا ديناميكيات القبائل. |
Indigenous and tribal peoples and poverty reduction strategy papers | الشعوب الأصلية والقبلية وورقات استراتيجية الحد من الفقر |
(c) Encouraging tribal reconciliation and a culture of peace. | (ج) تشجيع عمليات المصالحة القبلية وثقافة السلام. |
That is in fact what great tribal leaders do. | وذلك في الواقع ما يفعله زعماء القبائل العظماء. |
She was one of the founders of Denotified and Notified Tribal Rights Action Group, whose work among tribal communities spread from Bengal, Gujarat to Maharastra. | كانت ديفي إحدى مؤسسي مجموعة عمل حقوق قبائل الرح ل ونقض تجريمها التي امتد نطاق نشاطها من البنغال إلى غوجارات ووصول ا إلى ماهاراشترا. |
In tribal societies, this is not easy to bring about. | وفي المجتمعات القبلية فإن تحقيق هذا الهدف ليس بالأمر السهل. |
Tribal emotions are embarrassing, and dangerous when given free reign. | فالمشاعر الق ب لية محرجة وخطيرة حين تتحكم في تصرفات الناس. |
A resurgent Taliban in its tribal areas has destabilized Pakistan. | وطالبان التي انبعثت من جديد في مناطقها الق ـب لية زعزعت استقرار باكستان. |
About 10 senior tribal figures were also among the dead. | وكان أيض ا بين القتلى حوالي 10 من كبار الشخصيات القبلية. |
Project to Promote ILO Policy on Indigenous and Tribal Peoples | ألف المشروع المتعلق بترويج سياسة منظمة العمل الدولية بشأن الشعوب الأصلية والقبلية |
Preliminary conclusions concerning Goal 1 and indigenous and tribal peoples | النتائج الأولية المتعلقة بالهدف الأول وبالشعوب الأصلية والقبلية |
Preliminary conclusions concerning Goal 2 and indigenous and tribal peoples | استنتاجات أولية فيما يتعلق بالهدف 2 والشعوب الأصلية والقبلية |
And in both the tribal and the non tribal groups, the bilinguals displayed greater integrative tendency and were less segregation oriented compared to the monolinguals (ibid.). | وأظهر الأفراد ثنائيو اللغة، في كل من المجموعة القبلية وغير القبلية، توجها أكبر نحو التكاملوكانوا أقل ميلا إلى الانفصال مقارنة بالأفراد أحاديي اللغة (المرجع السابق). |
A number of ILO conventions other than Convention (No. 169) concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries are of relevance to indigenous and tribal peoples. | 8 يتعلق عدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية بخلاف الاتفاقية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية بالشعوب الأصلية والقبلية. |
Today, Sunnis in Iraq s Anbar province, inspired by their brethren in neighboring Syria, are organizing tribal armies to do battle with the Iraq national army a challenge to central authority that no leader could ignore. | فاليوم، ينظم السكان الس ن ة في إقليم الأنبار العراقي، بإلهام من إخوانهم في سوريا المجاورة، الجيوش الق ب لية لخوض معركة مع الجيش الوطني العراقي ــ وهذا يشكل تحديا للسلطة المركزية لا يستطيع أن زعيم أن يتجاهله. |
Restoring security in Mali requires dialogues between village and tribal leaders. | إن استعادة الأمن في مالي تتطلب إجراء الحوار بين زعماء القرى والقبائل. |
INDISCO programme promotion of decent work for indigenous and tribal peoples | البرنامج الأقاليمي لدعم اعتماد الشعوب الأصلية والقبلية على الذات عن طريق التعاونيات وغيرها من منظمات الاعتماد على الذات تشجيع العمل اللائق للشعوب الأصلية والقبلية |
Historically, there are some tribal areas named after some ethnic groups. | وتوجد، تاريخيا، بعض المناطق القبلية التي تحمل أسماء بعض الجماعات الإثنية. |
Osama bin Laden's supposed to be. This is the tribal area. | ي فترض أن يكون اسامة بن لادن فيها . هذه هي منطقة القبيلة |
Indian tribal dances, Punch and Judy, a oneman band, all theatre. | الرقص الهندي لقبلية بانش وجودي... فرقة برجل واحد كل المسرح. |
The Committee welcomes the State party's ratification in 2002 of International Labour Organization Indigenous and Tribal Peoples Convention, 1989 (No. 169) concerning indigenous and tribal peoples in independent countries. | 373 وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف في 2002 على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية لعام 1989 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة. |
Related searches : Tribal Knowledge - Tribal Leader - Tribal Society - Tribal Style - Tribal State - Tribal Conflict - Tribal Societies - Tribal Clashes - Tribal Leadership - Tribal Children - Tribal Culture - Tribal Elders - Tribal Women