Translation of "trial period expired" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Expired - translation : Period - translation : Trial - translation : Trial period expired - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Expired | منتهي |
Expired | منتهي الصلاحية |
Expired | مفاتيح منتهية Undefined key trust |
Expired in retirement and replacement accounts' the quantity of tCERs that expired in the reported year in the retirement and tCER replacement account for the previous commitment period. | (يلاحظ أن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة هذه ستكون صالحة بالنسبة لفترة الالتزام السابقة وستنتهي صلاحيتها في السنة الأخيرة من فترة الالتزام) |
During the period under review, the Trial Chambers have rendered three further trial judgements. | وخلال الفترة قيد الاستعراض أصدرت الدوائر الابتدائية ثلاثة أحكام إضافية. |
Unfortunately, the period of the current mandate of the Monitoring Group will have expired by then. | ومما يؤسف له أنه ستنتهي عند ذلك الحين الولاية الحالية لفريق الرصد. |
Certificate expired | الشهادة منتهية الصلاحية |
Expired Key | مفتاح منتهي الصلاحيةName |
Expired keys | مفاتيح منتهية |
Delete Expired Articles | احذف المقالات المنتهية |
Delete expired articles | احذف المقالات المنتهية |
Signing certificate expired | جاري الحذف سلطة الش هادات الش هادات |
OpenPGP Key Expired | انتهى مفتاح OpenPGP |
Warn on expired certificates | حذر من الشهادات المنتهية |
The certificate has expired | الشهادة منتهيةSSL error |
This certificate has expired. | الجلب شهادة من خادم. |
One key has expired. | انتهت صلاحية مفتاح واحد. |
The signature has expired. | انتهت صلاحية التوقيع. |
Move expired messages to | نقل رسائل إلى |
Delete expired messages permanently | احذف الرسائل المنتهية نهائي ا |
Move expired messages to | تحرير الهوية |
One key has expired. | إنتهى أجل مفتاح واحد. |
The signature has expired. | إنتهى أجل التوقيع. |
Move expired messages to | الـ مخصص قوالب مجلد لـ الهوية ليس افتراضي قوالب مجلد م ستخد م. |
Delete expired messages permanently | يجب عليك تزويد اسم مستخدم وكلمة مرور لتدخل إلى هذا البريد. |
This ID is expired. | هذه الهوية منتهية الصلاحية |
Alarm date has already expired | تاريخ التنبيه انتهى أصلا |
Alarm time has already expired | وقت التنبيه انتهى أصلا |
Color used for expired keys. | اللون المستخدم للمفاتيح المنتهية. |
In the reporting period, the Trial Chambers have rendered three judgements involving five accused. | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت الدوائر الابتدائية ثلاثة أحكام تتعلق بخمسة من المتهمين. |
Recalling that decision XI 6 established the fixed exchange rate mechanism on a trial basis for the 2000 2002 replenishment period, and that decision XIV 40 extended the trial period for a further three years, | وإذ يشير إلى المقرر 11 6 الذي أعد آلية سعر الصرف الثابت على أساس تجريبي لفترة تجديد الموارد 2000 2002 وأن المقرر 14 40 نص على تمديد الفترة التجريبية لمدة ثلاث سنوات أخرى، |
Recalling that decision XI 6 established the fixed exchange rate mechanism on a trial basis for the 2000 2002 replenishment period and that decision XIV 40 extended the trial period for a further three years, | وإذ يحيط علما بأن أحدث تقرير صدر عن أمين الخزانة عن حالة الصندوق حتى 31 أيار مايو 2005 يظهر أن ثمة مكاسب إجمالية تعزى إلى آلية سعر الصرف الثابت قدرها 136 644 4 دولار أمريكي، |
Let me briefly recall the three Trial Chamber judgements rendered during the period under review. | واسمحوا لي أن أستذكر ثلاثة أحكام أصدرتها الدائرة الابتدائية خلال الفترة قيد الاستعراض. |
An expired tCER may not be further transferred. | ولا يجوز نقل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة مرة أخرى بعد انتهاء صلاحيتها. |
An expired lCER may not be further transferred. | ولا يجوز نقل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل مرة أخرى بعد انتهاء صلاحيتها. |
So, this system was just obsolete, they expired. | إذن هذا النظام بائد. لقد انتهت مدة صلاحيته ، |
My employer, who was Ninth Duke of Chalfont for the shortest possible period, having expired of shock on hearing that he had succeeded to the title. | مالك عملي ، الذي أصبح الدوق التاسع ... لـ شالفونت لأقصر فترة ممكنة الذي مات من الصدمة بسماعه أنه حاز علـى اللقب |
Your account has expired please contact your system administrator. | انتهت مدة صلاحية حسابك ، من فضلك اتصل بمدير نظامك. |
How much time has expired when you're having fun? | كم من الوقت يستهلك وانت تستمتع بحياتك |
Dunking This form of torture was used in the early modern period as a trial by ordeal. | كان هذا الشكل من أشكال التعذيب يستخدم في الفترات الأولى من العصر الحديث كوسيلة لـلمحاكمة بالتعذيب. |
If successful, it is planned to extend the trial to cover the remainder of the mandate period. | ومن المزمع، في حالة نجاحه، توسيع التجربة لتغطي بقية فترة الوﻻية. |
the job placement period. The mandatory job placement for that category of women is the responsibility of the employer if the contract is terminated because it has expired. | وفي حالة انقضاء مدة عقد عمل امرأة على هذا النحو، يكون صاحب العمل ملزما بأن يجد لها عملا. |
This figure includes estimates based on the pro rating of amounts approved for the latest mandate period in those cases where the mandate expired before 31 December 1992. | ويشتمل هذا الرقم على تقديرات جرى تحديدها على أساس التوزيع التناسبي للمبالغ الموافق عليها لفترة الوﻻية اﻷخيرة في الحاﻻت التي تنتهي فيها الوﻻية قبل ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢. |
403.17 Client certificate has expired or is not yet valid. | 403.17 شهادة العميل انتهت فترة صلاحيته أو غير صالحة بعد. |
They were scheduled to leave when the UNTAC mandate expired. | وكان مقررا أن يغادروا عندما تنقضي وﻻية سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا. |
Related searches : Trial Expired - Period Expired - Trial Has Expired - Trial Period - Warranty Period Expired - Evaluation Period Expired - Period Has Expired - Initial Trial Period - A Trial Period - Free Trial Period - 30 Day Trial Period - Password Expired