Translation of "tread cautiously" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Tread softly because you tread on my dreams. | فاخطي برفق لأنك تخطين على أحلامي. |
But they are more limited in number and scope than many seem to believe. Now is a time not only to advance current research, but also to reflect and to tread cautiously. | ان هذا لا يعني انه لا توجد في المعرفة التي لدينا تطبيقات لا تعتبر مهمة او تنقذ الحياة او حتى ضرورية ولكن هي اكثر تقييدا فيما يتعلق بالعدد والنطاق مقارنة بما يعتقده الكثيرون والان قد حان الوقت ليس فقط لتطوير الابحاث الحالية بل للتفكير والسير بحذر . |
We must proceed cautiously, however. | ولكن يتعين علينا أن نتقدم بحذر. |
I remain cautiously optimistic about the future. | وما زلت متفائلا بشكل حذر حيال المستقبل. |
And we should tread softly. | فيجب علينا أن نخطو برفق. |
He'd still get his hands dirty, but very cautiously. | مازال يقوم ببعض الأعمال المشبوهة ولكنه حذر جدا |
and tread the path of sorrow... | و نخطو على طريق الحزن |
Here, everyone needs to tread with care. | وهنا يتعين على كافة الأطراف أن تتوخى الحذر. |
He was nevertheless cautiously optimistic and looked forward to further consultations. | وهو مع ذلك متفائل بشكل حذر ويتطلع إلى المزيد من المشاورات. |
Let us move cautiously and evaluate the proposal in its entirety. | فلنتحرك بحذر ولنقي م الاقتراح بمجموعه. |
And so, all six of us must bat cautiously and calmly. | نحن السته يجب ان نقذف بحذر و هدوء |
so that you may tread its spacious paths . | لتسلكوا منها سبلا طرقا فجاجا واسعة . |
so that you may tread its spacious paths . | والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء ، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت ، ويخرجكم يوم البعث إخراج ا محقق ا . والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط لتسلكوا فيها طرق ا واسعة . |
You tread heavily... but you speak the truth. | لقد كنت قاسيا ولكنك تقول الحقيقة |
Jeeves came out of his lair. I looked round cautiously for Rollo. | جاء جيفيس من سريره. بحثت الجولة بحذر لرولو. |
I didn't tread on your feet. You're not dull. | ـ أنا لم أدوس قدميك ـ أنت لست م ملا |
When I tread the verge of Jordan | عندما اتمشى عل حدود الاردن |
Indeed, see the hoof marks where our horses tread. | بالفعل، أنظر إلى آثار الحوافر حيث وطأت الجياد |
So that you may tread the wide roads in it . | لتسلكوا منها سبلا طرقا فجاجا واسعة . |
So that you may tread the wide roads in it . | والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء ، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت ، ويخرجكم يوم البعث إخراج ا محقق ا . والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط لتسلكوا فيها طرق ا واسعة . |
And the women tread grapes from Midian into new wine. | و هبت النساء تدوس على العنب ليحولوه إلى نبيذ جديد |
Without dismissing the downside risks, I remain cautiously optimistic about the global economy s prospects. | ومن دون استبعاد مخاطر الجانب السلبي، فأنا أظل متفائلا بحذر بشأن آفاق الاقتصاد العالمي. |
Alice did not wish to offend the Dormouse again, so she began very cautiously | أليس لا يرغب في الإساءة إلى الزغبة مرة أخرى ، حتى انها بدأت بحذر شديد لكنني |
Sorry if I tread on your corns, but I said, bull. | آسف إن كنت قد وطأت على الذرة الخاص بك و لكنى قلت ثور |
He concludes, cautiously, that television is an institution where people are more prone to obey | ويستنتج بحذر، أن التلفزيون هو مؤسسة يكون فيها الناس أكثر عرضة للطاعة |
'Perhaps not,' Alice cautiously replied 'but I know I have to beat time when I | ربما لا ، أليس ردت بحذر لكنني أعرف أنني يجب أن فاز مرة عندما كنت |
to every one of you who wishes to tread the straight path . | لمن شاء منكم بدل من العالمين بإعادة الجار أن يستقيم باتباع الحق . |
to every one of you who wishes to tread the straight path . | فأين تذهب بكم عقولكم في التكذيب بالقرآن بعد هذه الحجج القاطعة ما هو إلا موعظة من الله لجميع الناس ، لمن شاء منكم أن يستقيم على الحق والإيمان ، وما تشاؤون الاستقامة ، ولا تقدرون على ذلك ، إلا بمشيئة الله رب الخلائق أجمعين . |
Indeed, the International Monetary Fund s most recent report on the eurozone says as much (if cautiously). | والواقع أن أحدث تقرير صادر بشأن منطقة اليورو عن صندوق النقد الدولي يقول نفس الشيء (ولو بحذر). |
'HE might bite,' Alice cautiously replied, not feeling at all anxious to have the experiment tried. | لا يشعر بالقلق على الاطلاق لديها تجربة محاكمة. |
Behind the smiles, the polite interactions, and the cautiously worded diplomatic language, strong undercurrents of suspicion remain. | فخلف الابتسامات وتبادل المجاملات، واللغة الدبلوماسية الحريصة الحذرة، ما زالت هناك ظلال كثيفة من الشكوك. |
The Special Representative made a comprehensive assessment of the situation and said that he was cautiously optimistic. | وقدم الممثل الخاص تقييما شاملا للحالة وقال إنه يشعر بالتفاؤل المشوب بالحذر. |
On the contrary, policymakers should tread carefully in their pursuit of financial liberalization. | بل على العكس من ذلك، يتعين على صانعي السياسات أن يتوخوا أشد الحرص في ملاحقتهم لهدف التحرير المالي. |
Which make oil within their walls, and tread their winepresses, and suffer thirst. | يعصرون الزيت داخل اسوارهم. يدوسون المعاصر ويعطشون. |
It appears that a new IMF has gradually, and cautiously, emerged under the leadership of Dominique Strauss Kahn. | ويبدو أن صندوقا جديدا للنقد الدولي بدأ ينشأ تدريجيا وبحذر تحت قيادة دومينيك شتراوس كان. |
Money market funds from the United States are returning, albeit cautiously, to resume funding of European bank debt. | فقد عادت صناديق سوق المال من الولايات المتحدة، ولو بحذر، إلى استئناف تمويل ديون البنوك الأوروبية. |
Angel investors, friends, and family will boldly go where banks may fear to tread. | أي أن المستثمرين الخيرين والأصدقاء وأفراد الأسرة لن يتورعوا عن تمويل مشاريع لا تجرؤ البنوك على تمويلها. |
As such, this what if is a cautiously optimistic assessment of the downside risks stemming from weak external demand. | وعلى هذا فإن ماذا لو هذه تصبح بمثابة تقييم متفائل بحذر لمخاطر الجانب السلبي الناجمة عن ضعف الطلب الخارجي. |
surely the first part of the night is heavier in tread , more upright in speech , | إن ناشئة الليل القيام بعد النوم هي اشد وطئا موافقة السمع للقلب على تفهم القرآن وأقوم قليلا أبين قولا . |
Indeed , the first part of night is heavier in tread , and more upright in speech . | إن ناشئة الليل القيام بعد النوم هي اشد وطئا موافقة السمع للقلب على تفهم القرآن وأقوم قليلا أبين قولا . |
surely the first part of the night is heavier in tread , more upright in speech , | إن العبادة التي تنشأ في جوف الليل هي أشد تأثير ا في القلب ، وأبين قولا لفراغ القلب م ن مشاغل الدنيا . |
Indeed , the first part of night is heavier in tread , and more upright in speech . | إن العبادة التي تنشأ في جوف الليل هي أشد تأثير ا في القلب ، وأبين قولا لفراغ القلب م ن مشاغل الدنيا . |
He wants them to hold hands... and to tread the dance in a long line. | يريدهم أن يتشابكوا بالأيادي و يخطوا بالرقص في خط طويل |
You tread the ridge between truth and insult... with the skill of a mountain goat! | انت تتحركين على الوتر الذي بين الصدق و الإهانة بمهارة عنزة جبلية |
On 13 June (see S PV.5199), I presented my last assessment to the Council, and it was cautiously optimistic. | لقد قمت في 13 حزيران يونيه (انظر S PV.5199) بتقديم آخر تقييم لي إلى المجلس، وكان يشوبه التفاؤل الحذر. |
Related searches : Cautiously Optimistic - Cautiously Positive - Cautiously Ask - Proceed Cautiously - Act Cautiously - Tyre Tread - Tread Width - Tread Compound - Tread Water - Wheel Tread - Stair Tread - Tread Surface