Translation of "tread" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Tread - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tread softly because you tread on my dreams. | فاخطي برفق لأنك تخطين على أحلامي. |
And we should tread softly. | فيجب علينا أن نخطو برفق. |
and tread the path of sorrow... | و نخطو على طريق الحزن |
Here, everyone needs to tread with care. | وهنا يتعين على كافة الأطراف أن تتوخى الحذر. |
so that you may tread its spacious paths . | لتسلكوا منها سبلا طرقا فجاجا واسعة . |
so that you may tread its spacious paths . | والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء ، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت ، ويخرجكم يوم البعث إخراج ا محقق ا . والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط لتسلكوا فيها طرق ا واسعة . |
You tread heavily... but you speak the truth. | لقد كنت قاسيا ولكنك تقول الحقيقة |
I didn't tread on your feet. You're not dull. | ـ أنا لم أدوس قدميك ـ أنت لست م ملا |
When I tread the verge of Jordan | عندما اتمشى عل حدود الاردن |
Indeed, see the hoof marks where our horses tread. | بالفعل، أنظر إلى آثار الحوافر حيث وطأت الجياد |
So that you may tread the wide roads in it . | لتسلكوا منها سبلا طرقا فجاجا واسعة . |
So that you may tread the wide roads in it . | والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء ، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت ، ويخرجكم يوم البعث إخراج ا محقق ا . والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط لتسلكوا فيها طرق ا واسعة . |
And the women tread grapes from Midian into new wine. | و هبت النساء تدوس على العنب ليحولوه إلى نبيذ جديد |
Sorry if I tread on your corns, but I said, bull. | آسف إن كنت قد وطأت على الذرة الخاص بك و لكنى قلت ثور |
to every one of you who wishes to tread the straight path . | لمن شاء منكم بدل من العالمين بإعادة الجار أن يستقيم باتباع الحق . |
to every one of you who wishes to tread the straight path . | فأين تذهب بكم عقولكم في التكذيب بالقرآن بعد هذه الحجج القاطعة ما هو إلا موعظة من الله لجميع الناس ، لمن شاء منكم أن يستقيم على الحق والإيمان ، وما تشاؤون الاستقامة ، ولا تقدرون على ذلك ، إلا بمشيئة الله رب الخلائق أجمعين . |
On the contrary, policymakers should tread carefully in their pursuit of financial liberalization. | بل على العكس من ذلك، يتعين على صانعي السياسات أن يتوخوا أشد الحرص في ملاحقتهم لهدف التحرير المالي. |
Which make oil within their walls, and tread their winepresses, and suffer thirst. | يعصرون الزيت داخل اسوارهم. يدوسون المعاصر ويعطشون. |
Angel investors, friends, and family will boldly go where banks may fear to tread. | أي أن المستثمرين الخيرين والأصدقاء وأفراد الأسرة لن يتورعوا عن تمويل مشاريع لا تجرؤ البنوك على تمويلها. |
surely the first part of the night is heavier in tread , more upright in speech , | إن ناشئة الليل القيام بعد النوم هي اشد وطئا موافقة السمع للقلب على تفهم القرآن وأقوم قليلا أبين قولا . |
Indeed , the first part of night is heavier in tread , and more upright in speech . | إن ناشئة الليل القيام بعد النوم هي اشد وطئا موافقة السمع للقلب على تفهم القرآن وأقوم قليلا أبين قولا . |
surely the first part of the night is heavier in tread , more upright in speech , | إن العبادة التي تنشأ في جوف الليل هي أشد تأثير ا في القلب ، وأبين قولا لفراغ القلب م ن مشاغل الدنيا . |
Indeed , the first part of night is heavier in tread , and more upright in speech . | إن العبادة التي تنشأ في جوف الليل هي أشد تأثير ا في القلب ، وأبين قولا لفراغ القلب م ن مشاغل الدنيا . |
He wants them to hold hands... and to tread the dance in a long line. | يريدهم أن يتشابكوا بالأيادي و يخطوا بالرقص في خط طويل |
You tread the ridge between truth and insult... with the skill of a mountain goat! | انت تتحركين على الوتر الذي بين الصدق و الإهانة بمهارة عنزة جبلية |
Although neither Hu nor Wen were directly involved in the crackdown, they nonetheless must tread carefully. | ورغم عدم تورطهيو أوون بصورة مباشرة في فرض تلك الإجراءات الصارمة فيتعين عليهما أن يتصرفا بقدر عظيم من الحذر فيما يتصل بهذا الأمر. |
They make oil within the walls of these men. They tread wine presses, and suffer thirst. | يعصرون الزيت داخل اسوارهم. يدوسون المعاصر ويعطشون. |
Through God we shall do valiantly, for it is he who will tread down our adversaries. | بالله نصنع ببأس وهو يدوس اعداءنا |
Through God, we will do valiantly. For it is he who will tread down our enemies. | بالله نصنع بباس وهو يدوس اعداءنا |
Through God we shall do valiantly for he it is that shall tread down our enemies. | بالله نصنع ببأس وهو يدوس اعداءنا |
Through God we shall do valiantly for he it is that shall tread down our enemies. | بالله نصنع بباس وهو يدوس اعداءنا |
Both peoples have made the momentous decision to try to tread the path to peace together. | فكﻻ الشعبين قد اتخذ القـــرار الهــام جدا وهو محاولة السير على طريق السلم معا. |
Both peoples have made the momentous decision to try to tread the path to peace together. | وقد اتخذ الشعبــان قرارا تاريخيا بمحاولة السير معا على طريق السﻻم. |
So shall no foot upon the churchyard tread, Being loose, unfirm, with digging up of graves, | لذلك لا يجوز الاقدام على فقي الكنيسة ، كونها فضفاضة ، unfirm ، ونبش القبور ، |
for though he tread as softly as foot can fall, he thinks himself too soon there. | ... بالرغم من خ طاه الهادئه يظن نفسه سيصلها عاجلا |
Indeed the watch of the night is firmer in tread and more upright in respect to speech , | إن ناشئة الليل القيام بعد النوم هي اشد وطئا موافقة السمع للقلب على تفهم القرآن وأقوم قليلا أبين قولا . |
Surely the rising by night is the firmest way to tread and the best corrective of speech . | إن ناشئة الليل القيام بعد النوم هي اشد وطئا موافقة السمع للقلب على تفهم القرآن وأقوم قليلا أبين قولا . |
Indeed the watch of the night is firmer in tread and more upright in respect to speech , | إن العبادة التي تنشأ في جوف الليل هي أشد تأثير ا في القلب ، وأبين قولا لفراغ القلب م ن مشاغل الدنيا . |
Surely the rising by night is the firmest way to tread and the best corrective of speech . | إن العبادة التي تنشأ في جوف الليل هي أشد تأثير ا في القلب ، وأبين قولا لفراغ القلب م ن مشاغل الدنيا . |
You know, Katie, you're so light on your feet, you could tread on cobwebs without breaking them. | تعرفين كيتي أنت رشيقة لدرجة... أنك يمكنك أن تخطو على أنسجة العنكبوت دون قطعها |
If they ( the idolaters ) tread the right path , We shall give them to drink of water in abundance | قال تعالى في كفار مكة وأن مخففة من الثقيلة واسمها محذوف ، أي وأنهم وهو معطوف على أنه استمع لو استقاموا على الطريقة أي طريقة الإسلام لأسقيناهم ماء غدقا كثيرا من السماء وذلك بعد ما رفع المطر عنهم سبع سنين . |
If they ( the idolaters ) tread the right path , We shall give them to drink of water in abundance | وأنه لو سار الكفار من الإنس والجن على طريقة الإسلام ، ولم يحيدوا عنها لأنزلنا عليهم ماء كثير ا ، ولوس عنا عليهم الرزق في الدنيا لنختبرهم كيف يشكرون نعم الله عليهم ومن ي عرض عن طاعة ربه واستماع القرآن وتدبره ، والعمل به يدخله عذاب ا شديد ا شاق ا . |
You will tread on the lion and cobra. You will trample the young lion and the serpent underfoot. | على الاسد والصل تطأ. الشبل والثعبان تدوس . |
The foot shall tread it down Even the feet of the poor, and the steps of the needy. | تدوسها الرجل رجلا البائس اقدام المساكين |
When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts? | حينما تأتون لتظهروا امامي من طلب هذا من ايديكم ان تدوسوا دوري. |
Related searches : Tyre Tread - Tread Width - Tread Compound - Tread Water - Wheel Tread - Stair Tread - Tread Surface - Tread Brake - Caterpillar Tread - Tread-wheel - Tread Design - Tread Portion - Tread Warily - Tread Strip