Translation of "transitions from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Color transitions
تباين اللون
Enable transitions
اسمح بالتنقلات
3. Economic transitions
٣ حاﻻت اﻻقتصاد الذي يمر بمرحلة انتقال
V. Post conflict transitions
خامسا عمليات الانتقال بعد الصراع
Because transitions are dangerous times.
لأن الأوقات الإنتقالية خطرة
Managed transitions produce more stable democracies.
لقد أنتجت التحولات الموجهة أنظمة ديمقراطية أكثر استقرارا.
This is just some CSS transitions.
وهو عبار عن حركات CSS.
Ah, excellent question, transitions take time.
سؤال ممتاز، العمليات الانتقالية تأخذ وقت
These closely related concerns stem from the daunting macroeconomic transitions currently under way in these countries.
وهذه الشواغل الوثيقة الترابط تنبثق عن التحوﻻت الشديدة الوطأة التي يمر بها في الوقت الحاضر اﻻقتصاد الكلي لتلك البلدان.
Because the transition from type zero to type one is the most dangerous of all transitions.
لان التحول من مستوى صفر إلى مستوى واحد هو اكثر التطورات خطورة اطلاقا
LAHORE Pakistan is undergoing three transitions simultaneously.
لاهور ــ إن باكستان تمر حاليا بثلاثة تحولات في وقت واحد.
We signal transitions of power with rituals.
نحن نشير إلى انتقال السلطة بطقوس.
The problems of political and economic transitions from one system to another are yet to be solved.
وﻻ تزال مشاكل التحوﻻت السياسية واﻻقتصادية من نظام الى آخر بدون حل حتى اﻵن.
Yet both transitions still took nearly a decade.
وعلى الرغم من هذا فإن التحول في هاتين الدولتين استغرق ما يقرب من عقد من الزمان.
Both kept their countries calm during wrenching transitions.
وكل منهما نجح في تهدئة بلاده أثناء فترة من التحول الموجع.
Yeah, uh, Sara's not so good with transitions...
نعم، اه، سارة ليست جيدة حتى مع التحولات ...
Successful transitions from military to civilian rule in Turkey, Spain, and elsewhere partly reflected sustained American and European support.
كان الانتقال الناجح من الحكم العسكري إلى الحكم المدني في تركيا وأسبانيا وأماكن أخرى من العالم يعكس جزئيا دعما أميركيا وأوروبيا قويا.
To remedy this, we need two kinds of transitions.
ولكي نتمكن من علاج هذا المرض فنحن في حاجة إلى نوعين من التحولات.
The many other Africans who lament their nations flagging democratic transitions would do well to draw strength from Kenya s milestone.
إن العديد من الشعوب الأفريقية التي تندب فجيعتها في التحولات الديمقراطية الهزيلة التي شهدتها بلدانها، لابد وأن تستمد القوة من التجربة الكينية الرائدة.
Similarly, a drop in hydrostatic pressure (analogous to electrical voltage) occurs when fluid flow transitions from one channel to another.
وبالمثل، يحدث هبوط الضغط الهيدروليكي (مماثلة لالجهد) الكهربائي في حالة انتقالات تدفق الموائع من قناة إلى أخرى.
How these transitions turn out will matter for several reasons.
إن ما سوف تؤل إليه هذه التحولات يشكل أهمية كبرى لعدد كبير من الأسباب.
Africa is a continent in the midst of several transitions.
وافريقيا قارة تمر اﻵن وسط عمليات تحول عديدة.
I notice in you an unpleasant tendency toward abrupt transitions.
ألاحظ انك تفتقر للتحول الفجائى فى الأمور
Technological change is not all upside, and transitions can be painful.
إن التغير التكنولوجي ليس كله جوانب إيجابية، والتحولات قد تكون مؤلمة.
We don't know whether our function actually transitions at that point.
نحن لا نعرف ما اذا كان الاقتران يتحول على تلك النقطة
From Northern Ireland to South Asia from Africa to the Americas from the Balkans to the Pacific Rim, we've witnessed convulsions that can accompany transitions to a new political order.
من أيرلندا الشمالية إلى جنوب آسيا، ومن أفريقيا إلى الأمريكتين من دول البلقان إلى حافة المحيط الهادئ، لقد شهدنا التشنجات يمكن أن تصاحب الانتقال إلى نظام سياسي جديد. أحيانا
So it is in the painful political transitions in the Middle East.
وكذا الحال في التحولات السياسية المؤلمة التي يشهدها الشرق الأوسط.
They decay in spontaneous nuclear transitions and, in so doing, emit radiation.
فهي تنحل في تحوﻻت نووية تلقائية، مبتعثة اشعاعا.
And all the CCS stuff, transformations, transitions, border radius, gradients, box shadow.
جميع أشياء CSS، الحركات والنقلات والإطارات المستديرة وتدرجات الألوان والظلال.
For example, mainland Chile observed DST from the second Saturday in October to the second Saturday in March, with transitions at local time.
على سبيل المثال، يبدأ استعمال التوقيت الصيفي في تشيلي بدءا من السبت الثاني من أكتوبر حتى الأحد الثاني من مارس، بوضع انتقالي في 24 00 بالتوقيت المحلي.
Kenya s bumpy road to democracy is no different from that of many other countries in Africa whose political transitions were heralded with high expectations.
والحقيقة أن طريق كينيا الوعر نحو الديمقراطية لا يختلف كثيرا عن أمثاله من الطرق في العديد من دول أفريقيا التي بشر تحولها السياسي بتوقعات عظيمة.
As in any post revolutionary situation, the ongoing transitions are highly complex processes.
كما هي الحال في أي وضع بعد ثورة، فإن التحولات الجارية تتم في إطار عملية بالغة التعقيد.
Indeed, most countries entering middle income transitions see their growth slow, even stall.
والواقع أن أغلب البلدان التي تدخل مرحلة التحول نحو الدخل المتوسط تشهد قدرا من تباطؤ النمو، أو حتى توقف النمو.
STANFORD Political leadership transitions typically signal either a change in direction or continuity.
ستانفورد ــ إن عمليات انتقال الزعامة السياسية تشير عادة إما إلى تغيير في الاتجاه أو الاستمرارية.
Turning to the second question, he said that democratic transitions were long processes.
وانتقل إلى السؤال الثاني فقال إن التحولات الديمقراطية عمليات طويلة.
Finally, the transitions in Central Asia could have a strong impact on US interests.
وأخيرا ، قد تتسبب التحولات في آسيا الوسطى في التأثير بصورة واضحة على مصالح الولايات المتحدة في المنطقة.
Needless to say, demographic transitions, commodity constraints, and geopolitical uncertainties complicate all of this.
وغني عن القول إن التحولات الديموغرافية والقيود التي تفرضها السلع الأساسية، وأسباب عدم اليقين الجغرافي السياسي، تعمل على تعقيد الأمر برمته.
There are reasons to worry whether the needed transitions will, in fact, occur smoothly.
هناك من الأسباب ما يدعونا إلى القلق بشأن ما إذا كانت التحولات المطلوبة سوف تحدث بسلاسة في واقع الأمر.
With the right reforms, adopted in concert, the world can make the needed transitions.
مع تبني الإصلاحات السليمة الملائمة على نحو منسجم، يستطيع العالم أن يحقق التحولات المطلوبة.
Mössbauer spectroscopy also relies on the nuclear transitions of specific isotopes, such as 57Fe.
مطياف موس باوير يعتمد أيضا على الانتقالات النووية لنظائر معينة مثل 57Fe.
Such use cases will be decomposed further, as needed, to single page (screen) transitions.
وسيتم تحليل مثل حالات الاستخدام هذه، حسب الحاجة، لتحولات صفحة واحدة (شاشة).
These hues correspond to different quantum transitions in excited atoms of oxygen and nitrogen.
هذه الأضواء تتجاوب مع التحولات الكمية المختلفة للأنوية النشطة للأوكسجين والنيتروجين
Successful transitions depend from the start on factors that are still crucially missing in Libya a relatively cohesive leadership, an active civil society, and national unity.
إن التحولات الناجحة تعتمد منذ البداية على عوامل لا تزال مفقودة إلى حد كبير في ليبيا ــ زعامة متماسكة نسبيا، ومجتمع مدني نشط، ووحدة وطنية.
Section III addresses the evolution of global peacekeeping and the challenges that we now face to effectively support and strengthen transitions from conflict to sustainable peace.
ويتطرق الفرع ثالثا لتطور عمليات حفظ السلام على الصعيد العالمي والتحديات التي نواجهها حاليا في سعينا لدعم وتعزيز عمليات الانتقال من الصراعات إلى السلام الدائم على نحو فعال.
Pakistan and India especially the latter will also watch carefully how the transitions play out.
أما باكستان والهند ـ والأخيرة بصورة خاصة ـ فسوف تحرصان على المراقبة الدقيقة لما ستؤول إليه الأوضاع هناك.

 

Related searches : Future Transitions - Transitions Between - Multiple Transitions - Authorities Transitions - Transitions Time - Labour Transitions - Labour Market Transitions - States And Transitions - Life Course Transitions - Land Use Transitions - Transitions In Care - Subtracted From