Translation of "transition path" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

In Central Europe and the Baltics, the promise of EU accession offered a path through the transition.
في أوروبا الوسطى ومنطقة البلطيق، كان الوعد بالانضمام إلى الاتحاد الأوروبي بمثابة المسار الواضح عبر المرحلة الانتقالية.
Responsibility for overcoming many of the obstacles on the path to integration lay with the countries in transition themselves.
وتقع مسؤولية التغلب على الكثير من العقبات القائمة في طريق اﻹدماج على البلدان التي تمر بمرحلة التحول نفسها.
Bruni s own life path closely resembles any number of Bollywood stars who have made the transition from model to actress.
والحقيقة أن تاريخ حياةكارلا بروني يشبه تاريخ حياة العديد من نجمات بوليود اللاتي انتقلن من عرض الأزياء إلى التمثيل أو الغناء.
First, the notion that there is a smooth transition path for the debt GDP ratio from 200 to 124 is fanciful.
فأولا، تتسم فكرة وجود مسار انتقالي سلس لنسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي من 200 إلى 124 بقدر كبير من الخيال.
Even significant adjustment lending in low income countries has not been a sufficient condition for transition to a sustainable growth path.
بل إن اﻻقتراض الكبير ﻷغراض التكيف في البلدان ذات الدخل المنخفض لم يكن شرطا كافيا لﻻنتقال الى مسلك نمو مستدام)١٠(.
Those elections were a first step on the path in Iraq's transition to democracy, as outlined in Security Council resolution 1546 (2004).
وكانت تلك الانتخابات خطوة أولى على درب التحول الديمقراطي في العراق وفق ما حدده قرار مجلس الأمن 1546 (2004).
Countries in transition can use peace building measures as a chance to put their national systems on the path of sustainable development.
كذلك يمكن للدول التي تمر بمرحلة انتقالية أن تستعمل تدابير بناء السلام كفرصة لوضع أنظمتها الوطنية على طريق التنمية المستدامة.
But, in the long term, the challenge is how to make the transition to a new and sustainable energy path, and to evaluate the political, economic, social and climate costs associated with this transition.
ولكن في الأمد البعيد يتلخص التحدي في كيفية تمكين التحول إلى مسار جديد ومستدام في التعامل مع الطاقة، وتقييم التكاليف السياسية والاقتصادية والاجتماعية والمناخية المترتبة على هذا التحول.
Libya s Transition to Transition
انتقال ليبيا إلى المرحلة الانتقالية
Thus, the path that must be followed to make the transition to a market economy will certainly be longer and more complex than elsewhere.
وبهذا المفهوم، فإن طريق التحول الذي يتعين السير فيه للوصول الى اقتصاد سوقي سيكون في ألبانيا أكثر حساسية وأطول بالتأكيد من أي مكان آخر.
The administration needed to see and to say that the debt fueled pre crisis economy was on a dangerously unsustainable path, and that the challenge now, having averted a depression, was to make a difficult transition to a new path.
كان لزاما على الإدارة أن تدرك ـ وأن تعلن ـ أن اقتصاد ما قبل الأزمة الذي تغذى على الدين كان يشكل مسارا خطيرا وغير قابل للدوام، وأن التحدي الآن بعد النجاح في تفادي الكساد، يتلخص في الانتقال الصعب إلى مسار جديد.
In every religious tradition, there is the outer path and the inner path, or the exoteric path and the esoteric path.
في كل التقاليد الدينية هناك ما تسمونه المسار الخارجي والمسار الداخلي ، أو المسار الظاهر والمسار المقصور على فئة معينة.
Free Uzbekistan has chosen its own path to reforming society and has elaborated its own model for transition to a democratic society and a free market economy.
وقد اختارت أوزبكستان الحرة طريقها الخاص ﻹصﻻح المجتمع، وصاغت نموذجها الخاص لﻻنتقال الى الديمقراطية واقتصاد السوق الحر.
PATH
مسار
Path
مسار
Path
أعد التحميل
Path
المسار
Path
المسار
Path
المسارcollection of article headers
Path
المسار
path
مؤط ر نجم
Path
اعرض
path
متعدد خطوط
Path
إلى المسار
Path
مسار
Path
الصفحات المواجهة
Path
المسار
Path
المسار
International assistance was expected to offset part of the burden and to assist these countries in smoothing their transition, thereby accelerating the opening of a new growth path.
وكان من المتوقع أن تعوض المساعدات الدولية عن جزء من العبء وأن تساعد هذه البلدان على جعل عملية انتقالها سهلة ميسرة مما يعجل من فتح طريق جديد للنمو.
I'm searching for a different path, the spiritual path.
إنني أبحث عن مسار مختلف، المسار الروحي.
The dynamic transition from agricultural to industrial production is a major driving force of economic and technological transformation and often marks the beginning of the path out of poverty.
ويمثل الانتقال الدينامي من الإنتاج الزراعي إلى الإنتاج الصناعي قوة دفع رئيسية للتحول الاقتصادي والتكنولوجي ويشكل في الغالب بداية لطريق الخروج من دائرة الفقر.
Different path
طريق آخر
Image path
مسار الصورة Disc Image
By Path
بواسطة المسار
Tag Path
بواسطة المسار
Hide Path
أخفاء المسار
File Path
مسار الملف
Bookmark path
علامة موقع المسار
Remote Path
عن بعد المسار
Local Path
المسار المحلي
Include Path
ملفات
Profile path
مسار اللمحة الجانبية
Home path
مسار المنزل
File Path
مسار الملفName
Desktop path
مسار سطح المكتب

 

Related searches : Transition Matrix - Transition Manager - Transition Guidance - Democratic Transition - Transition Towards - Transition Costs - Transition Team - Transition Probabilities - Transition Joint - Leadership Transition - Job Transition - Transition Curve