Translation of "training was conducted" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

training Training conducted in UNRWA centres
التدريب المقدم في المراكز التابعة للوكالة
Concerning training and KPC activities, regular training was conducted on the basis of the annual plan.
12 وفي ما يتعلق بالتدريب وأنشطة الفيلق، أجريت تدريبات منتظمة وفق الخطة السنوية.
The training was conducted over seven days in February and June 1994.
واستغرق هذا التدريب سبعة أيام في شباط فبراير وحزيران يونيه ١٩٩٤.
Training is conducted at Army and Naval Central Training Centres.
ويجري التدريب في مراكز التدريب المركزية التابعة للجيش والبحرية.
The training course for senior officers is conducted at Vystrel and military observer training is conducted at Solnechnogorsk.
أما تدريب كبار الضباط فإنه يجري في quot فيستريل quot ، في حين يجري تدريب المراقبين العسكريين في quot سولنكنوغورسك quot .
The Training Programme is conducted in English.
وينظم برنامج التدريب باللغة الانكليزية.
Training is conducted at various military facilities.
ويجري التدريب في مرافق عسكرية مختلفة.
However, only 303 training courses were conducted.
بيد أنه لم تجر اﻻ ٣٠٣ دورات دراسية تدريبية.
However, only 303 training courses were conducted.
بيد أنه لم تجر إﻻ ٣٠٣ دورات دراسية تدريبية.
An intensive training course for 13 school supervisors was conducted to improve their supervisory and managerial skills.
وتم تنظيم دورة تدريبية مكثفة حضرها ١٣ مشرف مدرسي، لتحسين مهاراتهم اﻻشرافية واﻻدارية.
Training for 2,141 educators from formal and non formal sectors was conducted from January to November 1993.
وجرى تدريب ١٤١ ٢ مربيا من القطاعين النظامي وغير النظامي منذ كانون اﻷول ديسمبر وحتى تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣.
Training is conducted at the Peace Forces Training Detachment, Elias Beeckman Barracks, Ede, the Netherlands.
ويجري التدريب في شعبة تدريب قوات السلم في ثكنات quot الياس بيكمان quot في quot إيد quot بهولندا.
The courses are conducted at two levels selection training and preparatory training and are given at police training establishments.
وتجرى الدورات على مستويين التدريب لمرحلة اﻻختيار، والتدريب لمرحلة اﻹعداد. وتقدم الدورات في مؤسسات التدريب التابعة للشرطة.
Tailor made training conducted in the field or in Geneva.
تدريب مخصص يجري في الميدان أو في جنيف.
All peacekeeping training activities requested by Member States were conducted.
44 تم الاضطلاع بكل ما طلبته الدول الأعضاء من أنشطة التدريب في مجال حفظ السلام.
(b) In training, a two day training course was conducted in each prison for prison officers, local prosecutors and sometimes non governmental organizations or officials
)ب( التدريب عقدت في كل سجن دورة تدريبية مدتها يومين لضباط السجن والمدعين العامين المحليين وضمت في بعض اﻷحيان منظمات غير حكومية أو موظفين حكوميين.
Training sessions with policies academies on gender issues, which was approved by UNIFEM. The training was conducted aiming at improving law enforcement agents' understanding and protection of women's human rights.
4 أطلق مركز البحوث الاجتماعية برنامجا للتوعية بشأن متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) للمراهقين في أربعة أحياء فقيرة كبرى في دلهي.
Furthermore, training was conducted in several areas of public international law for lawyers from the United Nations Compensation Commission.
وعلاوة على ذلك، جرى التدريب في العديد من مجالات القانون الدولي العام للمحامين التابعين للجنة الأمم المتحدة للتعويضات.
Human training courses were conducted in prisons and social rehabilitation centres.
وأجريت دورات تدريبية إنسانية في السجون وفي مراكز إعادة التأهيل الاجتماعي.
Capacity building training workshops were organized and conducted for Ministry officials.
ون ظمت حلقات عمل تدريبية حول بناء القدرات للمسؤولين في الوزارة.
Training is conducted at various Army, Naval, and Air Force facilities.
ويجري التدريب في مرافق عديدة تابعة للجيش والقوات البحرية والجوية.
(i) Training courses, seminars and workshops a range of emergency related training programmes will be conducted by UNHCR.
'1 الدورات والحلقات الدراسية وحلقات العمل التدريبية ستقدم المفوضية طائفة من البرامج التدريبية المتصلة بحالات الطوارئ.
The training seminar for the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) countries was conducted in Nepal in May 1993.
وفي أيار مايو ١٩٩٣، عقدت في نيبال الحلقة الدراسية التدريبية لبلدان رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي.
The IDEA training will be conducted in the current period (2004 05).
وسيجري التدريب على البرنامج الحاسوبي IDEA في الفترة الحالية (2004 2005).
Special training in the investigations of terrorists related matters have been conducted.
تم تنظيم دورات تدريبية خاصة في مجال التحقيقات في المسائل المتعلقة بالأنشطة الإرهابية.
Some countries also conducted research and training on work life balance strategies.
وقد أجرى بعض البلدان أبحاثا وتدريبا بشأن استراتيجيات الموازنة بين الحياة والعمل.
Training is conducted at various Department of Defence institutions and UNIFIL camps.
ويجري التدريب في عدة مؤسسات تابعة لوزارة الدفاع ومخيمات قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
Training is conducted at the Luxembourg military facilities and the Austrian Training Centre for United Nations Peace keeping Operations.
ويجري التدريب في مرافق لكسمبرغ العسكرية ومركز التدريب النمساوي لعمليات حفظ السلم التابعة لﻷمم المتحدة.
During the reporting period, UNMOVIC conducted two training courses for its roster inspectors.
35 نفذت لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش أثناء الفترة المشمولة بالتقرير دورتين تدريبيتين لمفتشيها المسجلين.
Training is conducted at various facilities of the Armed Forces of the Philippines.
ويجري التدريب في منشآت مختلفة تابعة للقوات المسلحة الفلبينية.
The establishment of this training cell follows on from a training needs assessment conducted in 2004 of civilian field staff.
8 ويأتي إنشاء خلية التدريب هذه في أعقاب تقييم الاحتياجات التدريبية للموظفين الميدانيين المدنيين الذي أ جري في عام 2004.
Since the first training course in July 2000, UNMOVIC has conducted 30 training courses, including seven basic and 11 advanced courses.
38 نظمت لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش منذ تنفيذها للدورة التدريبية الأولى في تموز يوليه 2000 نحو 30 دورة تدريبية اشتملت على 7 دورات أساسية وأحدى عشرة دورة متقدمة.
We also conducted an intensive training program for NGOs on advocacy utilizing the CSW.
ونفذنا كذلك برنامج تدريب مكثف للمنظمات غير الحكومية بشأن الدعوة من خلال لجنة وضع المرأة.
42. Training sessions have been conducted with groups and individuals on an informal basis.
٤٢ وعقدت دورات تدريبية لمجموعات وأفراد على أساس غير رسمي.
One day training was conducted for 38 high school teachers and students on children's rights and physical punishment as a form of discipline.
ون ظم تدريب لمدة يوم واحد ل 38 مدرسا وطالبا في مدارس ثانوية وتناول حقوق الأطفال والعقوبة البدنية كشكل من أشكال التأديب.
(e) While ethics and integrity training had recently been conducted, the overall programme was weak and had not been sufficiently supported by management.
(هـ) ومع أنه أجري مؤخرا تدريب على التحلي بالأخلاقيات والنزاهة، فإن برنامجه العام كان هزيلا ولم تدعمه الإدارة بالشكل الكافي.
On the job training in capacity building was conducted in more than 50 per cent of districts for doctors, nurses and health workers.
وأ جري تدريب أثناء العمل على بناء القدرات للأطباء والعاملين بالتمريض والأخصائيين الصحيين في أكثر من 50 في المائة من البلديات.
Training, an integral part of staff development and an important investment in human resources, was conducted in programming, administrative matters and information systems.
ووفر التدريب، وهو جزء ﻻ يتجزأ من تنمية قدرات الموظفين، في مجاﻻت البرمجة والمسائل اﻹدارية ونظم المعلومات.
A nationwide surveillance system was established, and mass campaigns of public health education and of reinforcing the training of health personnel were conducted.
وأنشئت شبكة مراقبة على الصعيد الوطني، وجرت حمﻻت تثقيف صحي عام وحمﻻت لتعزيز تدريب العاملين في المجال الصحي.
The only training attended was an advanced workshop conducted during April 2005 by Procurement Service at Headquarters, and the workshop was funded out of the Headquarters budget
وأصدرت الإدارة ، في آب أغسطس 2005، مبادئ توجيهية شاملة ونموذجا لميزانيات الطيران للاسترشاد بهما في إعداد ميزانيات الطيران.
Since the first training course in July 2000, UNMOVIC has conducted 30 training courses, including 7 basic courses and 11 advanced courses.
ومنذ تنفيذها للدورة التدريبية الأولى في تموز يوليه 2000، نظمت لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش 30 دورة تدريبية اشتملت على 7 دورات أساسية وإحدى عشرة دورة متقدمة.
The Government therefore conducted training activities to enhance judges' awareness and acceptance of international law.
وبالتالي، فقد نظمت الحكومة أنشطة تدريبية لتعزيز وعي القضاة وقبولهم بالقانون الدولي.
UNMOVIC conducted one training course for inspectors on its roster in the period under review.
14 نفذت لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش أثناء الفترة قيد الاستعراض دورة تدريبية واحدة للمفتشين المسجلين بقائمتها.
Regular training activities were conducted during the reporting period in accordance with the annual plan.
14 وجرت أنشطة التدريب بشكل منتظم خلال فترة التقرير وفقا للخطة السنوية.
The project also conducted training seminars and workshops in India, Finland, and Switzerland in 1994.
ونظم المشروع أيضا حلقات دراسية وحلقات عمل تدريبية في سويسرا وفنلندا والهند في عام ١٩٩٤.

 

Related searches : Conducted Training - Training Conducted - Was Conducted - Review Was Conducted - Was Not Conducted - Work Was Conducted - Which Was Conducted - Was Successfully Conducted - Search Was Conducted - Interview Was Conducted - Study Was Conducted - Research Was Conducted - Was Conducted With - Survey Was Conducted