Translation of "training was conducted" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
training Training conducted in UNRWA centres | التدريب المقدم في المراكز التابعة للوكالة |
Concerning training and KPC activities, regular training was conducted on the basis of the annual plan. | 12 وفي ما يتعلق بالتدريب وأنشطة الفيلق، أجريت تدريبات منتظمة وفق الخطة السنوية. |
The training was conducted over seven days in February and June 1994. | واستغرق هذا التدريب سبعة أيام في شباط فبراير وحزيران يونيه ١٩٩٤. |
Training is conducted at Army and Naval Central Training Centres. | ويجري التدريب في مراكز التدريب المركزية التابعة للجيش والبحرية. |
The training course for senior officers is conducted at Vystrel and military observer training is conducted at Solnechnogorsk. | أما تدريب كبار الضباط فإنه يجري في quot فيستريل quot ، في حين يجري تدريب المراقبين العسكريين في quot سولنكنوغورسك quot . |
The Training Programme is conducted in English. | وينظم برنامج التدريب باللغة الانكليزية. |
Training is conducted at various military facilities. | ويجري التدريب في مرافق عسكرية مختلفة. |
However, only 303 training courses were conducted. | بيد أنه لم تجر اﻻ ٣٠٣ دورات دراسية تدريبية. |
However, only 303 training courses were conducted. | بيد أنه لم تجر إﻻ ٣٠٣ دورات دراسية تدريبية. |
An intensive training course for 13 school supervisors was conducted to improve their supervisory and managerial skills. | وتم تنظيم دورة تدريبية مكثفة حضرها ١٣ مشرف مدرسي، لتحسين مهاراتهم اﻻشرافية واﻻدارية. |
Training for 2,141 educators from formal and non formal sectors was conducted from January to November 1993. | وجرى تدريب ١٤١ ٢ مربيا من القطاعين النظامي وغير النظامي منذ كانون اﻷول ديسمبر وحتى تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣. |
Training is conducted at the Peace Forces Training Detachment, Elias Beeckman Barracks, Ede, the Netherlands. | ويجري التدريب في شعبة تدريب قوات السلم في ثكنات quot الياس بيكمان quot في quot إيد quot بهولندا. |
The courses are conducted at two levels selection training and preparatory training and are given at police training establishments. | وتجرى الدورات على مستويين التدريب لمرحلة اﻻختيار، والتدريب لمرحلة اﻹعداد. وتقدم الدورات في مؤسسات التدريب التابعة للشرطة. |
Tailor made training conducted in the field or in Geneva. | تدريب مخصص يجري في الميدان أو في جنيف. |
All peacekeeping training activities requested by Member States were conducted. | 44 تم الاضطلاع بكل ما طلبته الدول الأعضاء من أنشطة التدريب في مجال حفظ السلام. |
(b) In training, a two day training course was conducted in each prison for prison officers, local prosecutors and sometimes non governmental organizations or officials | )ب( التدريب عقدت في كل سجن دورة تدريبية مدتها يومين لضباط السجن والمدعين العامين المحليين وضمت في بعض اﻷحيان منظمات غير حكومية أو موظفين حكوميين. |
Training sessions with policies academies on gender issues, which was approved by UNIFEM. The training was conducted aiming at improving law enforcement agents' understanding and protection of women's human rights. | 4 أطلق مركز البحوث الاجتماعية برنامجا للتوعية بشأن متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) للمراهقين في أربعة أحياء فقيرة كبرى في دلهي. |
Furthermore, training was conducted in several areas of public international law for lawyers from the United Nations Compensation Commission. | وعلاوة على ذلك، جرى التدريب في العديد من مجالات القانون الدولي العام للمحامين التابعين للجنة الأمم المتحدة للتعويضات. |
Human training courses were conducted in prisons and social rehabilitation centres. | وأجريت دورات تدريبية إنسانية في السجون وفي مراكز إعادة التأهيل الاجتماعي. |
Capacity building training workshops were organized and conducted for Ministry officials. | ون ظمت حلقات عمل تدريبية حول بناء القدرات للمسؤولين في الوزارة. |
Training is conducted at various Army, Naval, and Air Force facilities. | ويجري التدريب في مرافق عديدة تابعة للجيش والقوات البحرية والجوية. |
(i) Training courses, seminars and workshops a range of emergency related training programmes will be conducted by UNHCR. | '1 الدورات والحلقات الدراسية وحلقات العمل التدريبية ستقدم المفوضية طائفة من البرامج التدريبية المتصلة بحالات الطوارئ. |
The training seminar for the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) countries was conducted in Nepal in May 1993. | وفي أيار مايو ١٩٩٣، عقدت في نيبال الحلقة الدراسية التدريبية لبلدان رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي. |
The IDEA training will be conducted in the current period (2004 05). | وسيجري التدريب على البرنامج الحاسوبي IDEA في الفترة الحالية (2004 2005). |
Special training in the investigations of terrorists related matters have been conducted. | تم تنظيم دورات تدريبية خاصة في مجال التحقيقات في المسائل المتعلقة بالأنشطة الإرهابية. |
Some countries also conducted research and training on work life balance strategies. | وقد أجرى بعض البلدان أبحاثا وتدريبا بشأن استراتيجيات الموازنة بين الحياة والعمل. |
Training is conducted at various Department of Defence institutions and UNIFIL camps. | ويجري التدريب في عدة مؤسسات تابعة لوزارة الدفاع ومخيمات قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
Training is conducted at the Luxembourg military facilities and the Austrian Training Centre for United Nations Peace keeping Operations. | ويجري التدريب في مرافق لكسمبرغ العسكرية ومركز التدريب النمساوي لعمليات حفظ السلم التابعة لﻷمم المتحدة. |
During the reporting period, UNMOVIC conducted two training courses for its roster inspectors. | 35 نفذت لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش أثناء الفترة المشمولة بالتقرير دورتين تدريبيتين لمفتشيها المسجلين. |
Training is conducted at various facilities of the Armed Forces of the Philippines. | ويجري التدريب في منشآت مختلفة تابعة للقوات المسلحة الفلبينية. |
The establishment of this training cell follows on from a training needs assessment conducted in 2004 of civilian field staff. | 8 ويأتي إنشاء خلية التدريب هذه في أعقاب تقييم الاحتياجات التدريبية للموظفين الميدانيين المدنيين الذي أ جري في عام 2004. |
Since the first training course in July 2000, UNMOVIC has conducted 30 training courses, including seven basic and 11 advanced courses. | 38 نظمت لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش منذ تنفيذها للدورة التدريبية الأولى في تموز يوليه 2000 نحو 30 دورة تدريبية اشتملت على 7 دورات أساسية وأحدى عشرة دورة متقدمة. |
We also conducted an intensive training program for NGOs on advocacy utilizing the CSW. | ونفذنا كذلك برنامج تدريب مكثف للمنظمات غير الحكومية بشأن الدعوة من خلال لجنة وضع المرأة. |
42. Training sessions have been conducted with groups and individuals on an informal basis. | ٤٢ وعقدت دورات تدريبية لمجموعات وأفراد على أساس غير رسمي. |
One day training was conducted for 38 high school teachers and students on children's rights and physical punishment as a form of discipline. | ون ظم تدريب لمدة يوم واحد ل 38 مدرسا وطالبا في مدارس ثانوية وتناول حقوق الأطفال والعقوبة البدنية كشكل من أشكال التأديب. |
(e) While ethics and integrity training had recently been conducted, the overall programme was weak and had not been sufficiently supported by management. | (هـ) ومع أنه أجري مؤخرا تدريب على التحلي بالأخلاقيات والنزاهة، فإن برنامجه العام كان هزيلا ولم تدعمه الإدارة بالشكل الكافي. |
On the job training in capacity building was conducted in more than 50 per cent of districts for doctors, nurses and health workers. | وأ جري تدريب أثناء العمل على بناء القدرات للأطباء والعاملين بالتمريض والأخصائيين الصحيين في أكثر من 50 في المائة من البلديات. |
Training, an integral part of staff development and an important investment in human resources, was conducted in programming, administrative matters and information systems. | ووفر التدريب، وهو جزء ﻻ يتجزأ من تنمية قدرات الموظفين، في مجاﻻت البرمجة والمسائل اﻹدارية ونظم المعلومات. |
A nationwide surveillance system was established, and mass campaigns of public health education and of reinforcing the training of health personnel were conducted. | وأنشئت شبكة مراقبة على الصعيد الوطني، وجرت حمﻻت تثقيف صحي عام وحمﻻت لتعزيز تدريب العاملين في المجال الصحي. |
The only training attended was an advanced workshop conducted during April 2005 by Procurement Service at Headquarters, and the workshop was funded out of the Headquarters budget | وأصدرت الإدارة ، في آب أغسطس 2005، مبادئ توجيهية شاملة ونموذجا لميزانيات الطيران للاسترشاد بهما في إعداد ميزانيات الطيران. |
Since the first training course in July 2000, UNMOVIC has conducted 30 training courses, including 7 basic courses and 11 advanced courses. | ومنذ تنفيذها للدورة التدريبية الأولى في تموز يوليه 2000، نظمت لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش 30 دورة تدريبية اشتملت على 7 دورات أساسية وإحدى عشرة دورة متقدمة. |
The Government therefore conducted training activities to enhance judges' awareness and acceptance of international law. | وبالتالي، فقد نظمت الحكومة أنشطة تدريبية لتعزيز وعي القضاة وقبولهم بالقانون الدولي. |
UNMOVIC conducted one training course for inspectors on its roster in the period under review. | 14 نفذت لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش أثناء الفترة قيد الاستعراض دورة تدريبية واحدة للمفتشين المسجلين بقائمتها. |
Regular training activities were conducted during the reporting period in accordance with the annual plan. | 14 وجرت أنشطة التدريب بشكل منتظم خلال فترة التقرير وفقا للخطة السنوية. |
The project also conducted training seminars and workshops in India, Finland, and Switzerland in 1994. | ونظم المشروع أيضا حلقات دراسية وحلقات عمل تدريبية في سويسرا وفنلندا والهند في عام ١٩٩٤. |
Related searches : Conducted Training - Training Conducted - Was Conducted - Review Was Conducted - Was Not Conducted - Work Was Conducted - Which Was Conducted - Was Successfully Conducted - Search Was Conducted - Interview Was Conducted - Study Was Conducted - Research Was Conducted - Was Conducted With - Survey Was Conducted