Translation of "tragedy" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Horrible tragedy. A horrible tragedy.
مأساة رهيبة, مأساة رهيبة
The Palestinian tragedy has become a tragedy for the human conscience.
فالمأساة الفلسطينية أصبحت مأساة للضمير الإنساني.
Syria s Balkan Tragedy
مأساة البلقان في سوريا
The Algerian Tragedy
المأساة الجزائرية
That's our tragedy.
تلك هي تراجديتنا.
So, huge tragedy.
إذن، مأساه ضخمه.
Heartbreak, longing, tragedy.
قلب محط م، لهفة، آسى.
An American tragedy.
لا مأساة أمريكية
The Real Abortion Tragedy
تراجيديا الإجهاض الحقيقية
The Tragedy of Zidane
مأساة زيدان
But tragedy lies ahead...
و لكنه تنبأ ايضا
The tragedy was big
فالمأساة كانت كبيرة
This was a tragedy.
لقد كانت مأساة.
A tragedy, kind of.
مأساة، نوعا ما
motantawi A tragedy is a tragedy. Commemorating 9 11 doesn't outdo or erase the memory of the tragedy of Sabra and Chatila so why the comparison?
وتسترجع مدونة Pulse السياسية ذكرى هذه المأساة المروعة
The Tragedy of Ben Bernanke
مأساة بن برنانكي
Ending the Tragedy of Darfur
إنهاء المأساة في دارفور
This would be a tragedy.
وإنها لمأساة مفجعة أن ينتهي الأمر إلى هذه الحال.
The Forty Year Palestinian Tragedy
مأساة فلسطين في عامها الأربعين
The Greek Tragedy, Act II
المأساة الإغريقية، الفصل الثاني
The Tragedy of President Chen
مأساة الرئيس تشن
Lessons of a Greek Tragedy
دروس من مأساة إغريقية
Comedy and tragedy often overlap.
غالبا ما تتداخل الكوميديا مع التراجيديا.
The Somali tragedy remains intractable.
وتظــــل المأســــاة الصومالية مستعصية على الحل.
It's one tragedy compounding another.
إنها مأساة خلفت أخرى
That is a human tragedy.
هذه مأساة إنسانية.
But it's not a tragedy.
لكنها ليست مأساة
When did this tragedy happen?
متى حدثت هذه المأساة
Is it comedy or tragedy?
هل هي كوميديا أو تراجيديا
Comedy. I don't play tragedy.
كوميديا، لا أمثل التراجيديا
Caterina, don't make a tragedy.
كاثرينا)، لا تجعل من هذا الأمر مأساة)
Today the tragedy is politics.
كارثة هذه الأيام هي السياسة.
16. Today apos s tragedy of the Bosnian people could become the tragedy of the world tomorrow.
٦١ إن المأساة المعاصرة لشعب البوسنة يمكن أن تصبح مأساة العالم غدا.
Georgette Mulheir The tragedy of orphanages
جورجيت مولهير مأساة دور الأيتام
That neglect is a human tragedy.
وهذا الإهمال يعكس مأساة إنسانية.
How to End the Greek Tragedy
كيف ننهي المأساة اليونانية
Haiti has suffered an enormous tragedy.
لقد عانت هايتي مأساة هائلة.
Today we've had a national tragedy.
اليوم لدينا مأساة وطنية.
If it does, it's a tragedy.
إنها مأساة لو كان ذلك صحيحا
The tragedy developed with startling suddenness.
المأساة تطورت بطريقة مذهلة
The Tiananmen Square Massacre of 1989 was a tragedy for China, and another tragedy for the twentieth century.
لقد كانت مذبحة ميدان السلام السماوي في عام 1989 مأساة بالنسبة للصين، ومأساة أخرى شهدها القرن العشرون.
You'll be happy to know that I'll be talking not about my own tragedy, but other people's tragedy.
سيسعدكم أن تعلموا أني لن أتكلم عن مأساتي الخاصة، بل عن مآسي الآخرين.
Another comment of Esther's was that we react when there's a tragedy like Haiti, but that tragedy is ongoing.
تعليق آخر لإيثر هو أننا نتفاعل فقط عندما تكون هناك كارثة مثل هايتي و لكن تلك الكارثة هي مستمرة.
Another comment of Esther's was that we react when there's a tragedy like Haiti, but that tragedy is ongoing.
تعليق آخر لإيثر هو أننا نتفاعل فقط عندما تكون هناك كارثة مثل هايتي
It is a tragedy of policy errors.
والواقع أنها لمأساة من الأخطاء السياسية.

 

Related searches : Tragedy Struck - Family Tragedy - Personal Tragedy - Tragedy Strikes - Human Tragedy - Great Tragedy - Cause Tragedy - Ultimate Tragedy - Sense Of Tragedy - What A Tragedy