Translation of "tragedy" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Tragedy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Horrible tragedy. A horrible tragedy. | مأساة رهيبة, مأساة رهيبة |
The Palestinian tragedy has become a tragedy for the human conscience. | فالمأساة الفلسطينية أصبحت مأساة للضمير الإنساني. |
Syria s Balkan Tragedy | مأساة البلقان في سوريا |
The Algerian Tragedy | المأساة الجزائرية |
That's our tragedy. | تلك هي تراجديتنا. |
So, huge tragedy. | إذن، مأساه ضخمه. |
Heartbreak, longing, tragedy. | قلب محط م، لهفة، آسى. |
An American tragedy. | لا مأساة أمريكية |
The Real Abortion Tragedy | تراجيديا الإجهاض الحقيقية |
The Tragedy of Zidane | مأساة زيدان |
But tragedy lies ahead... | و لكنه تنبأ ايضا |
The tragedy was big | فالمأساة كانت كبيرة |
This was a tragedy. | لقد كانت مأساة. |
A tragedy, kind of. | مأساة، نوعا ما |
motantawi A tragedy is a tragedy. Commemorating 9 11 doesn't outdo or erase the memory of the tragedy of Sabra and Chatila so why the comparison? | وتسترجع مدونة Pulse السياسية ذكرى هذه المأساة المروعة |
The Tragedy of Ben Bernanke | مأساة بن برنانكي |
Ending the Tragedy of Darfur | إنهاء المأساة في دارفور |
This would be a tragedy. | وإنها لمأساة مفجعة أن ينتهي الأمر إلى هذه الحال. |
The Forty Year Palestinian Tragedy | مأساة فلسطين في عامها الأربعين |
The Greek Tragedy, Act II | المأساة الإغريقية، الفصل الثاني |
The Tragedy of President Chen | مأساة الرئيس تشن |
Lessons of a Greek Tragedy | دروس من مأساة إغريقية |
Comedy and tragedy often overlap. | غالبا ما تتداخل الكوميديا مع التراجيديا. |
The Somali tragedy remains intractable. | وتظــــل المأســــاة الصومالية مستعصية على الحل. |
It's one tragedy compounding another. | إنها مأساة خلفت أخرى |
That is a human tragedy. | هذه مأساة إنسانية. |
But it's not a tragedy. | لكنها ليست مأساة |
When did this tragedy happen? | متى حدثت هذه المأساة |
Is it comedy or tragedy? | هل هي كوميديا أو تراجيديا |
Comedy. I don't play tragedy. | كوميديا، لا أمثل التراجيديا |
Caterina, don't make a tragedy. | كاثرينا)، لا تجعل من هذا الأمر مأساة) |
Today the tragedy is politics. | كارثة هذه الأيام هي السياسة. |
16. Today apos s tragedy of the Bosnian people could become the tragedy of the world tomorrow. | ٦١ إن المأساة المعاصرة لشعب البوسنة يمكن أن تصبح مأساة العالم غدا. |
Georgette Mulheir The tragedy of orphanages | جورجيت مولهير مأساة دور الأيتام |
That neglect is a human tragedy. | وهذا الإهمال يعكس مأساة إنسانية. |
How to End the Greek Tragedy | كيف ننهي المأساة اليونانية |
Haiti has suffered an enormous tragedy. | لقد عانت هايتي مأساة هائلة. |
Today we've had a national tragedy. | اليوم لدينا مأساة وطنية. |
If it does, it's a tragedy. | إنها مأساة لو كان ذلك صحيحا |
The tragedy developed with startling suddenness. | المأساة تطورت بطريقة مذهلة |
The Tiananmen Square Massacre of 1989 was a tragedy for China, and another tragedy for the twentieth century. | لقد كانت مذبحة ميدان السلام السماوي في عام 1989 مأساة بالنسبة للصين، ومأساة أخرى شهدها القرن العشرون. |
You'll be happy to know that I'll be talking not about my own tragedy, but other people's tragedy. | سيسعدكم أن تعلموا أني لن أتكلم عن مأساتي الخاصة، بل عن مآسي الآخرين. |
Another comment of Esther's was that we react when there's a tragedy like Haiti, but that tragedy is ongoing. | تعليق آخر لإيثر هو أننا نتفاعل فقط عندما تكون هناك كارثة مثل هايتي و لكن تلك الكارثة هي مستمرة. |
Another comment of Esther's was that we react when there's a tragedy like Haiti, but that tragedy is ongoing. | تعليق آخر لإيثر هو أننا نتفاعل فقط عندما تكون هناك كارثة مثل هايتي |
It is a tragedy of policy errors. | والواقع أنها لمأساة من الأخطاء السياسية. |
Related searches : Tragedy Struck - Family Tragedy - Personal Tragedy - Tragedy Strikes - Human Tragedy - Great Tragedy - Cause Tragedy - Ultimate Tragedy - Sense Of Tragedy - What A Tragedy