Translation of "trade receivables days" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Days - translation : Receivables - translation : Trade - translation : Trade receivables days - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

United Nations Convention on the Assignment of Receivables in International Trade
اتفاقية الأمم المتحدة لإحالة المستحقات في التجارة الدولية
56 81. United Nations Convention on the Assignment of Receivables in International Trade
56 81 اتفاقية الأمم المتحدة لإحالة المستحقات في التجارة الدولية
The Vienna Convention on the Assignment of Receivables in International Trade (02 02)
اتفاقية فيينا الخاصة بحوالة الحق في التجارة الدولية (شباط فبراير 2002).
Receivables
المستحقات
Convention on the Liability of Operators of Transport Terminals in International Trade and Convention on the Assignment of Receivables in International Trade.
(8) اتفاقية مسؤولية متعهدي محطات النقل الطرفية في التجارة الدولية واتفاقية إحالة المستحقات في التجارة الدولية.
United Nations Convention on the Assignment of Receivables in International Trade (New York, 12 December 2001).
اتفاقية الأمم المتحدة لإحالة المستحقات في التجارة الدولية (نيويورك، 12 كانون الأول ديسمبر 2001).
United Nations Convention on the Assignment of Receivables in International Trade (New York, 12 December 2001).
اتفاقية الأمم المتحدة لإحالة المستحقات في التجارة الدولية (نيويورك، 12 كانون الأول ديسمبر 2001).
United Nations Convention on the Assignment of Receivables in International Trade. New York, 12 December 2001
اتفاقية الأمم المتحدة لإحالة المستحقات في التجارة الدولية نيويورك، 12 كانون الأول ديسمبر 2001
Assignment of receivables
لأغراض هذه الاتفاقية
Note 12 Other receivables
الملاحظة 12
Note 12 Other Receivables
الملاحظة 12 مبالغ أخرى مستحقة القبض
Write off of receivables
شطب حسابات قبض
1. Expresses its appreciation to the United Nations Commission on International Trade Law for preparing the draft Convention on the Assignment of Receivables in International Trade Ibid., annex I.
1 تعرب عن تقديرها للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لإعدادها مشروع اتفاقية إحالة المستحقات في التجارة الدولية( 1 ) المرجع نفسه، المرفق الأول.)
Delayed reporting of paid receivables
عمليات بطاقات المعايدة والعمليات المتصلة بها
(f) Generally, absolute transfers of receivables
(و) عمليات الإحالة النهائية للمستحقات، بوجه عام
A. Legal aspects of receivables financing
ألف الجوانب القانونية لتمويل المستحقات
(Increase) decrease in receivables 297.2 (421.9)
)الزيادة( النقص في اﻷموال المستحقة القبض
(iii) Receivables, including contributions outstanding, inter fund receivables and advances, and debit balances and advances under other accounts.
٣ المستحقات، وهي تشمل اﻻشتراكات غير المسددة، والمستحقات والسلف المعقودة فيما بين الصناديق، واﻷرصدة المدينة والسلف المعقودة في إطار حسابات أخرى.
(h) United Nations Convention on the Assignment of Receivables in International Trade (2001) (the Convention requires five States parties for entry into force)
(ح) اتفاقية الأمم المتحدة لاحالة المستحقات فـي التجارة الدولية (2001)(10) (تحتاج الاتفاقية إلى خمسة اجراءات لكي يبدأ نفاذها)
Transfer of rights securing the assigned receivables
نقل الحقوق الضامنة للمستحقات المحالة
Write off of losses of cash, receivables
شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض والممتلكات
Writing off of losses of cash and receivables
شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض
(c) Revaluation of contributions receivables 20 140 662
)ج( ارتفاع قيمة التبرعات قيد التحصيل ٢٠ ١٤٠ ٦٦٢
Write off of losses of cash and receivables
شطب الخسائر في المبالغ النقدية وحسابات القبض
Write off of losses of cash and receivables
شطب الخسائر النقدية والخسائر من المدنيين
56 61 and 82 85). The primary focus of the Guide is on core commercial assets, such as commercial goods (inventory and equipment) and trade receivables.
ويرك ز الدليل بالأساس على الموجودات التجارية الأساسية مثل السلع (المخزونات والمعدات) والمستحقات التجارية.
Receivables Seven of the claims in this instalment seek compensation for receivables for a total asserted value of KWD 852,471 (approximately USD 2,949,727).
58 تلتمس سبع مطالبات في هذه الدفعة تعويضا عن مبالغ مستحقة تبلغ قيمتها الإجمالية المدعاة 471 852 دينارا كويتيا (نحو 727 949 2 دولارا ).
3. This article applies only to assignments of receivables
3 لا تنطبق هذه المادة إلا على إحالات المستحقات
Write off of losses of cash, receivables and property
11 شطب خسائر النقدية والحسابات المستحقة القبض والممتلكات
Write off of losses of cash, receivables and property
11 شطب خسائر النقدية والحسابات المستحقة القبض والممتلكات
Write off of losses of cash, receivables and property
2 شطب الخسائر من النقدية والمستحقات والممتلكات
Among the categories of intangibles are claims and receivables.
ومن فئات الموجودات غير الملموسة المطالبات والمستحقات.
Write off of losses of cash, receivables and property
11 شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض والممتلكات
Write off of losses of cash, receivables and property
شطب خسائر اﻷموال النقدية والمستحقات والممتلكات
A. Legal aspects of receivables financing . 208 214 43
الجوانب القانونية لتمويل المستحقات
Write off of losses of cash, receivables and property
شطب الخسائر التنفيذية والمقبوضات والممتلكات
Write off of losses of cash, receivables and property
شطب الخسائر النقدية وخسائر حسابات القبض والممتلكات
Write off of losses of cash, receivables and property
شطب خسارات نقدية وخسارات في حسابات القبض والممتلكات
Write off of losses of cash, receivables and property
شطب الخسائر في النقدية والمقبوضات والممتلكات
2. Adopts and opens for signature or accession the United Nations Convention on the Assignment of Receivables in International Trade, contained in the annex to the present resolution
2 تعتمد اتفاقية الأمم المتحدة لإحالة المستحقات في التجارة الدولية الواردة في مرفق هذا القرار، وتفتح باب التوقيع عليها أو الانضمام إليها
Considering that problems created by uncertainties as to the content and the choice of legal regime applicable to the assignment of receivables constitute an obstacle to international trade,
وإذ تضع في اعتبارها أن المشاكل الناشئة عن التشكك بشأن مضمون النظام القانوني المنطبق على إحالة المستحقات واختياره تشكل عقبة في سبيل التجارة الدولية،
Considering that problems created by uncertainties as to the content and the choice of the legal regime applicable to the assignment of receivables constitute an obstacle to international trade,
وإذ ترى أن المشاكل الناجمة عن عدم وجود يقين من حيث مضمون ونوع النظام القانوني المنطبق على إحالة المستحقات تشكل عقبة أمام التجارة الدولية،
(f) Conference sponsored by the Law Center for European and International Cooperation on the United Nations Convention on Assignment of Receivables in International Trade (Cologne, Germany 25 May 2004)
(و) المؤتمر السابع عشر للمجلس الدولي للتحكيم التجاري الآفاق الجديدة في التحكيم التجاري الدولي وما بعدها ، (بيجين وشانغهاي، جمهورية الصين الشعبية، 16 19 أيار مايو 2004)
(a) Individually as receivables to which the assignment relates or
(أ) على انفراد كمستحقات تخصها الإحالة أو
(e) Harmonized and streamlined procedures for monitoring receivables and remittances.
(هـ) مواءمة وتنسيق إجراءات لرصد الإيرادات والتحويلات النقدية.

 

Related searches : Receivables Trade - Trade Receivables - Days Of Receivables - Overdue Trade Receivables - Gross Trade Receivables - Current Trade Receivables - Trade Account Receivables - Non Trade Receivables - Intercompany Trade Receivables - Trade Receivable Days - Non-current Trade Receivables - Receivables Turnover