Translation of "trade linkages" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Trade - translation : Trade linkages - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The transmission effects through trade linkages are just as worrying.
ولا تقل الآثار المترتبة على انتقال العدوى عبر الروابط التجارية خطرا.
Financial and trade linkages make Asia highly vulnerable to Europe s malaise.
إن الروابط المالية والتجارية تجعل آسيا معرضة بشدة للوعكة التي تمر بها أوروبا.
In order to fulfil those objectives, the Commission should maintain linkages with the World Trade Organization.
ولكي تحقق هذه اﻷهداف ينبغي أن تقيم اللجنة روابط مع منظمة التجارة العالمية.
ECA collaborated with the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) on such initiatives as fostering interregional private sector linkages, sharing experiences in regional monetary and trade agreements and furthering linkages of South South trade information.
وتعاونت اللجنة مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في الاضطلاع بمبادرات من قبيل تشجيع روابط القطاع الخاص على الصعيد الأقاليمي، وتبادل الخبرة في مجال الاتفاقات النقدية والتجارية الإقليمية، ودعم وصلات المعلومات التجارية بين بلدان الجنوب.
Experts discussed linkages between the different aspects of Annex D of the July package, in particular the linkages between the proposed trade facilitation measures and countries' capacity to implement them.
43 وناقش الخبراء صلات الربط بين مختلف جوانب المرفق دال لحزمة تموز يوليه، ولا سيما تلك القائمة بين التدابير المقترحة لتيسير التجارة وقدرات البلدان على تنفيذها.
So what? Trade is just one among the many linkages between the US and European economies that matter.
ولكن ماذا يعني هذا إن التجارة ليست أكثر من رابطة واحدة بين العديد من الروابط الاقتصادية المهمة بين الولايات المتحدة وبلدان أوروبا.
(c) Expansion of South South trade in commodities offers opportunities for intersectoral linkages within and among exporting countries
)ج( أن توسيع التجارة بين بلدان الجنوب يتيح الفرص ﻹقامة روابط مشتركة بين القطاعات داخل البلدان المصدرة وفيما بينها
(a) The complex linkages between trade and environment pose significant challenges to the pursuit of sustainable development and there has only recently developed an increased awareness of the importance of these linkages.
)أ( تثير أوجه الصلة المعقدة بين التجارة والبيئة تحديات ذات شأن أمام السعي إلى تحقيق التنمية المستدامة، وقد برز مؤخرا وعي متزايد بأهمية أوجه الصلة هذه.
As Europe s crisis deepens, the twin channels of financial and trade linkages have placed Asia s economies in a vice.
ومع تعمق أزمة أوروبا، كانت القناة المزدوجة المتمثلة في الروابط المالية والتجارية سببا في وضع اقتصادات آسيا في مأزق.
quot (c) Expansion of South South trade in commodities offers opportunities for intersectoral linkages within and among exporting countries
quot )ج( أن توسيع التجارة بين بلدان الجنوب يتيح الفرص ﻹقامة روابط مشتركة بين القطاعات داخل البلدان المصدرة وفيما بينها
Linkages are developed with the ministries and agencies responsible for trade, industry and agriculture, as well as with local authorities.
وتقام روابط مع الوزارات والوكالات المكلفة بالتجارة والصناعة والزراعة، ومع السلطات المحلية.
Where international trade does not foster rewarding backward and forward linkages, the efforts of those involved are rendered almost worthless.
فعندما ﻻ تشجع التجارة الدولية الروابط الخلفية والروابط اﻷمامية المجزية، تصبح جهود البلدان المعنية جهودا تكاد أن تكون عقيمة.
Offshoring had important linkages with other GATS modes of service supply, and this made it imperative for national policy makers and trade negotiators in the GATS to take a holistic view of these linkages.
21 ويرتبط التوريد إلى الخارج بصلات مهمة مع أساليب أخرى لتوريد الخدمات وفقا للاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، مما حتم على صانعي السياسات الوطنية والمفاوضين التجاريين في الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات النظر إلى هذه الصلات نظرة شاملة.
Rural urban linkages
3 الروابط الحضرية الريفية
It should also elaborate on the linkages between the United Nations and the World Trade Organization, while taking into account the fact that the World Trade Organization is a contractual entity.
وينبغي للتقرير أيضا أن يسهب بشأن الصﻻت ما بين اﻷمم المتحدة والمنظمة العالمية للتجارة، في الوقت الذي يأخذ في اعتباره أن المنظمة العالمية للتجارة كيان تعاقدي.
Provided that South South trade linkages are reinforced, one might see a new round of successful export led growth in smaller countries.
وإذا تعززت الروابط التجارية بين بلدان الجنوب فقد نرى جولة جديدة من النمو الناجح القائم على التصدير في البلدان الأصغر حجما.
(g) Expansion of South South trade and investment in commodities enhances complementarities and offers opportunities for intersectoral linkages within and among exporting countries
(ز) من شأن توسيع نطاق التجارة والاستثمار فيما بين بلدان الجنوب في مجال السلع الأساسية أن يعزز أوجه التكامل ويتيح الفرص لإقامة روابط مشتركة بين القطاعات داخل البلدان المصدرة وفيما بينها
(g) Expansion of South South trade and investment in commodities enhances complementarities and offers opportunities for intersectoral linkages within and among exporting countries
(ز) توسيع نطاق التجارة والاستثمار فيما بين بلدان الجنوب في مجال السلع الأساسية يعزز أوجه التكامل ويتيح الفرص لإقامة روابط مشتركة بين القطاعات داخل البلدان المصدرة وفيما بينها
Work is under way in UNCTAD on several thematic studies and country case studies dealing with relevant linkages between technology, trade and environment.
ويجري العمل في اﻷونكتاد بشأن دراسات مواضيعية متعددة ودراسات حاﻻت افرادية قطرية متعلقة بالروابط ذات الصلة بين التكنولوجيا والتجارة والبيئة.
B. Growth employment linkages
باء الصلات بين النمو والعمالة
A contribution is made to two components of the work programme, namely, (1) analysis of trade and environment linkages and (2) country commodity case studies.
تقدم مساهمة في مكونين من مكونات برنامج العمل، هما apos ١ apos تحليل الروابط بين التجارة والبيئة apos ٢ apos دراسات حاﻻت قطرية سلعية.
(a) Report of the Secretary General of the United Nations Conference on Trade and Development on the commodity situation, developmental linkages between the commodity sector and other sectors, and actions required to develop such linkages in the context of diversification (A 49 226)
)أ( تقرير اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية عن حالة السلع اﻷساسية، والروابط اﻻنمائية بين قطاع السلع اﻷساسية وغيره من القطاعات، واﻻجراءات المطلوبة لتطوير هذه الروابط في سياق التنويع (A 49 226)
(iv) Ad hoc expert groups two expert group meetings on achieving policy coherence in trade, investment and finance linkages (1) towards an enhanced global partnership for development the role of regional cooperation in trade and investment (1)
'4 أفرقة الخبراء المخصصة اجتماعان لأفرقة خبراء بشأن تحقيق انسجام في سياسات التجارة والاستثمار والروابط المالية (1) من أجل شراكة عالمية معززة لأغراض التنمية دور التعاون الإقليمي في التجارة والاستثمار (1)
3. Institutional linkages . 38 42 10
٣ الصﻻت المؤسسية باء التحليل الشامل للجنسين
In addition, UNCTAD's work on TNC SME linkages was considered crucial to help domestic companies in developing countries to take advantage of new trade and investment opportunities.
وبالإضافة إلى ذلك، فإن أعمال الأونكتاد بشأن إقامة الروابط بين الشركات عبر الوطنية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم تعتبر ذات أهمية حاسمة لمساعدة الشركات المحلية في البلدان النامية على الاستفادة من فرص التجارة والاستثمار الجديدة.
(g) Taking into account the linkages of the tropical timber trade and the international timber market and wider global economy and the need to take a global perspective in order to improve transparency in the international timber trade
(ز) وإذ تأخذ في الحسبان الصلات بين تجارة الأخشاب الاستوائية والسوق الدولية للأخشاب والاقتصاد العالمي الأوسع نطاقا والحاجة إلى اعتماد منظور عالمي من أجل تحسين الشفافية في سوق الأخشاب الدولية
The straight chain consists of α 1,6 glycosidic linkages between glucose molecules, while branches begin from α 1,3 linkages.
السلسلة المستقيمة تتالف من α 1 ،6 روابط جلوكوزية بين جزيئات الجلوكوز، بينما الفروع تبدأ من α 1،3 رابطة.
The linkages between environmental and trade policies continue to be high on the agenda for intergovernmental deliberations and consensus building in, inter alia, FAO, UNCTAD and GATT WTO.
وما برحت الروابط بين السياسات البيئية والتجارية تحتل مركز الصدارة في جداول أعمال المداوﻻت وعمليات بناء توافق اﻵراء على الصعيد الحكومي الدولي لمحافل شتى منها الفاو واﻷونكتاد والغات المنظمة العالمية للتجارة.
C. Improving linkages between universities and industry
جيم تحسين الروابط بين الجامعات وقطاع الصناعة
Networks of private businesses clusters and linkages
باء شبكات الأعمال التجارية الخاصة المجموعات والروابط
It promotes linkages with other social programmes.
تشجيع الروابط مع البرامج الاجتماعية الأخرى
Linkages and synergies with other environmental conventions
4 الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى
5. Linkages with the General Assembly, the
٥ الصـــﻻت القائمـــة مـــع الجمعية العامة، والمجلس
(e) Identifying potential entry points and linkages
)ﻫ( تحديد المنطلقات والصﻻت الممكنة
Recommendation 6 Linkages to the production system
التوصية ٦ الصﻻت مع نظام اﻻنتاج
C. Types of linkages between population and
جيم أنواع الصﻻت القائمة بين السكان والتنمية
1. Takes note with interest of the report of the Secretary General of the United Nations Conference on Trade and Development on the commodity situation, developmental linkages between the commodity sector and other sectors and actions required to develop such linkages in the context of diversification A 49 226.
١ تحيط علما مع اﻻهتمام بتقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد عن حالة السلع اﻷساسية، والروابط اﻹنمائية بين قطاع السلع اﻷساسية وغيره من القطاعات، واﻹجراءات المطلوبة لتطوير هذه الروابط في سياق التنويع)٤(
Diversification can also strengthen linkages among various sectors of the economy, and lead to the development of the tertiary sectors needed for expanded trade (transport, communications, finance and banking).
كما يمكن للتنويع أن يعزز الصﻻت بين مختلف قطاعات اﻻقتصاد وأن يؤدي إلى استحداث قطاعات ثالثة مطلوبة للتوسع التجاري )النقل، واﻻتصال، والتمويل، والصيرفة(.
Recognizing that the complex linkages between trade and environment pose significant challenges to the pursuit of sustainable development and to the maintenance of a free and open trading system,
وإذ تدرك أن الصﻻت المعقدة بين التجارة والبيئة تفرض تحديات جسيمة على الجهود المبذولة في سبيل التنمية المستدامة وعلى المحافظة على وجود نظام تجاري حر ومنفتح،
15.4 As regards the subprogramme on environment and sustainable development, the Board decided to address annually the linkages between trade and environment in the framework of the international cooperation.
١٥ ٤ وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي بشأن البيئة والتنمية المستدامة، قرر المجلس أن يقوم سنويا بتناول الروابط بين التجارة والبيئة في اطار التعاون الدولي.
(i) Linkages with national science and technology bodies.
2 1 إقامة صلات مع الهيئات الوطنية العلمية والتكنولوجية.
(c) Linkages between population, development and the environment
)ج( الصﻻت بين السكان والتنمية والبيئة
2. Linkages between population, development and the environment
٢ الصﻻت بين السكان والتنمية والبيئة
(b) The linkages between population dynamics and poverty
)ب( الصﻻت بين الديناميات السكانية والفقر
A AC.237 79 Add.1 Institutional linkages
A AC.237 79 Add.l الروابط بين المؤسسات

 

Related searches : Market Linkages - Linkages Between - Horizontal Linkages - Institutional Linkages - Establish Linkages - Operational Linkages - International Linkages - Financial Linkages - Economic Linkages - Linkages With - Production Linkages - Major Linkages - Firm Linkages - Supply Chain Linkages