Translation of "towering above" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
in towering columns . | في عمد بضم الحرفين وبفتحهما ممددة صفة لما قبله فتكون النار داخل العمد . |
in towering columns . | إنها عليهم مطب قة في سلاسل وأغلال مطو لة لئلا يخرجوا منها . |
Here we see a roadway lined with towering cryptomeria trees. | تتميز رحلتنا إلى توتشيغي بطقس خريفي رائع! |
His are the ships , towering on the sea like mountains . | وله الجوار السفن المنشآت المحدثات في البحر كالأعلام كالجبال عظما وارتفاعا . |
His are the ships , towering on the sea like mountains . | وله سبحانه وتعالى السفن الضخمة التي تجري في البحر بمنافع الناس ، رافعة قلاعها وأشرعتها كالجبال . |
You know, these are the towering countries that kind of define this concept. | هذه الدول الأكثر إحاطة بنوع ما من تعريف هذا المفهوم. |
It may be vibrating it may be vertically extended (towering) or horizontally extended (stooping). | قد تكون م ذبذبة، أو موسعة عموديا (شاهقة towering) أو أفقيا (منحنية stooping). |
They now itch to come and take over the throne towering over Gazaís ashes. | إن هذا لأمر يشبه إلى حد ما الذي يحصل في أسواق فوكسيريا في بالميرو |
and did We not firmly fix towering mountains on it and give you sweet water to drink ? | وجعلنا فيها رواسي شامخات جبالا مرتفعات وأسقيناكم ماء فراتا عذبا . |
and did We not firmly fix towering mountains on it and give you sweet water to drink ? | ألم نجعل هذه الأرض التي تعيشون عليها ، تضم على ظهرها أحياء لا يحصون ، وفي بطنها أموات ا لا يحصرون ، وجعلنا فيها جبالا ثوابت عاليات لئلا تضطرب بكم ، وأسقيناكم ماء عذب ا سائغ ا |
And remember We took your covenant and We raised above you ( The towering height ) of Mount ( Sinai ) ( Saying ) Hold firmly to what We have given you and bring ( ever ) to remembrance what is therein Perchance ye may fear Allah . | و اذكر إذ أخذنا ميثاقكم عهدكم بالعمل بما في التوراة و قد رفعنا فوقكم الطور الجبل اقتلعناه من أصله عليكم لما أبيتم قبولها وقلنا خذوا ما آتيناكم بقوة بجد واجتهاد واذكروا ما فيه بالعمل به لعلكم تتقون النار أو المعاصي . |
And remember We took your covenant and We raised above you ( The towering height ) of Mount ( Sinai ) ( Saying ) Hold firmly to what We have given you and bring ( ever ) to remembrance what is therein Perchance ye may fear Allah . | واذكروا يا بني إسرائيل حين أ خ ذ نا العهد المؤك د منكم بالإيمان بالله وإفراده بالعبادة ، ورفعنا جبل الطور فوقكم ، وقلنا لكم خذوا الكتاب الذي أعطيناكم بجد واجتهاد واحفظوه ، وإلا أطبقنا عليكم الجبل ، ولا تنسوا التوراة قولا وعملا كي تتقوني وتخافوا عقابي . |
Historians describe Nasser as one of the towering political figures of the Middle East in the 20th century. | يصف المؤرخون ناصر باعتباره واحدا من الشخصيات السياسية البارزة في التاريخ الحديث للشرق الأوسط في القرن العشرين. |
Our hero towering at 18 feet still only weighs 200 pounds, the original weight in this human form. | طول بطلنا 18 قدم ووزنه بقي 200 باوند، الوزن الأصلي في هذا النموذج البشري. |
Can't sell his head? What sort of a bamboozingly story is this you are telling me? getting into a towering rage. | لا يمكن بيع رأسه أي نوع من قصة bamboozingly هذا كنت أقول لي الوقوع في حالة من الغضب العارم الشاهقة. |
Then We inspired to Moses , Strike with your staff the sea , and it parted , and each portion was like a great towering mountain . | قال تعالى فأوحينا إلى موسى أن اضرب بعصاك البحر فضربه فانفلق فانشق اثنى عشر فرقا فكان كل فرق كالطود العظيم الجبل الضخم بينهما مسالك سلكوها لم يبتل منها سرج الراكب ولا لبده . |
Then We inspired to Moses , Strike with your staff the sea , and it parted , and each portion was like a great towering mountain . | فأوحينا إلى موسى أن اضرب بعصاك البحر ، فضرب ، فانفلق البحر إلى اثني عشر طريق ا بعدد قبائل بني إسرائيل ، فكانت كل قطعة انفصلت من البحر كالجبل العظيم . |
The superstars of climate change in 2006 United States, Britain, China. You know, these are the towering countries that kind of define this concept. | نجوم تغير المناخ لعام 2006 الولايات المتحدة، بريطانيا، الصين. تعرفون، هذه الدول الأكثر إحاطة بنوع ما من تعريف هذا المفهوم. |
There was another object, this sort of towering piece of furniture with creatures and gargoyles and nudity pretty scary stuff, when you're a little kid. | كان هناك ايضا قطعة اثاث على شكل حصن عليها بعض المنحوتات, والتماثيل, والمجسمات اشياء تخيف فعلا , اذا ما كنت صبيا صغيرا . |
The towering Karakoram Pass was part of the old silk route that connected Ladakh and Kashmir with Xinjiang now, like Tibet, an autonomous region of China. | ان معبر كاراكورام المرتفع كان جزءا من طريق الحرير القديم والذي كان يربط لاداك وكشمير مع شينجيانج وهي الان مثلها في ذلك مثل التبت منطقة تتمتع بالحكم الذاتي ضمن الصين . |
Solzhenitsyn, one of the most famous and heroic dissidents of the Soviet era, now seems certain to become a towering figure in the iconography of Putinism. | كان سولجينتسين واحدا من أشهر المنشقين على العصر السوفييتي وأكثرهم بطولة، إلا أنه بات في حكم المؤكد الآن أن يعمل كشخصية بارزة في المحاولات الرامية إلى تحويل ampquot البوتينيةampquot إلى رمز. |
The chaotic fury of the storm caused rapid changes in wind direction, which created towering waves that battered the boats from all sides, making them almost uncontrollable. | الغضب الفوضوي للعاصفة سب ب تغييرات سريعة في إت جاه الريح , الذي خ لق الموجات الشاهقة التي ض رب ت المراكب م ن ك ل الجوانب , ي ج عل هم منفلتون تقريبا . |
His role in establishing enduring democracy in India, despite the tensions of caste, ethnicity, religion, and regional loyalties, made him one of the towering figures of the twentieth century. | وكان الدور الذي لعبه في إرساء الديمقراطية في الهند، على الرغم من التوترات الطبقية والعرقية والدينية والولاءات الإقليمية، سببا في جعله واحدا من أبرز الشخصيات في القرن العشرين. |
Towering tsunami waves struck two thirds of the coastal areas of our island nation, leaving in its wake death and destruction on a scale hitherto unknown by the world. | فقد ضربت أمواج السونامي العاتية ثلثي المناطق الساحلية من دولتنا الجزرية، تاركة وراءها الموت والدمار على قدر لم يعرفه العالم حتى اليوم. |
Above | فوقOutput is placed below another one |
Above! | أعلاه! |
Above | ... أنهناك |
So anything above it anything above it will work. | اذا اي شيئ اكبر منها، اي شيئ اكبر منها سينجح |
It is a sad testament to Russia s current mindset that it is Solzhenitsyn the anti modernist crank who is being remembered, not Solzhenitsyn the towering foe of Soviet barbarism and mendacity. | إنها لشهادة محزنة لصالح العقلية الروسية الحالية أن يكون سولجينتسين المناهض للحداثة هو الشخص الذي ي ـحتفى به، وليس سولجينتسين الخصم اللدود للهمجية والزيف السوفييتيين. |
high above ? | رفع سمكها تفسير لكيفية البناء ، أي جعل سمتها في جهة العلو رفيعا ، وقيل سمكها سقفها فسواها جعلها مستوية بلا عيب . |
40 above). | وإزالة الازدواجية من وثائقها (انظر الفقرة 40 أعلاه). |
57 above). | وينصح المشاركون بأن يتصلوا باللجنة التنظيمية الوطنية التايلندية إذا وجدوا صعوبة في الحصول على التأشيرات (انظر الفقرة 57 أعلاه). |
35 above). | ولا تزال المنازل الشاغرة تتعرض لأعمال السلب (انظر الفقرة 35 أعلاه). |
See above. | 34 انظر ما تقدم. |
As above. | على غرار ما ورد أعلاه. |
2, above). | وفي الوقت نفسه، أبلغت اللجنة من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأن الوظائف الثلاث الباقية في الوحدة يقترح إلغاؤها (انظر البند 2 أعلاه). |
Keep above | أبقه أعلى |
above . 60 | الثاني عشر |
and above | الفئة الفنية وما فوقها |
and above | ومـا فوقها |
Above you. | فوقك |
What's above? | ـ ماذا يوجد فوق |
Above us! | ! أعلانا |
As you get above 3, that's like going above zero. | كما حصلت في الاعلى على 3، فهذا في الاعلى يصبح 0 |
Yahweh is high above all nations, his glory above the heavens. | الرب عال فوق كل الامم. فوق السموات مجده . |
Related searches : Towering Cliffs - Towering Mountains - Towering Peaks - Towering Figure - Towering Strength - Towering Achievement - Towering Presence - Towering Forest - Towering Height - Towering Wall - Above Plan