Translation of "total service time" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Service - translation : Time - translation : Total - translation : Total service time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
and above Service Service Service Local contractual Total | المحليون التعاقديون الدوليون المجموع |
Service credit total | مجمـوع ائتمانـات الخدمـات |
and above Service Total | وما فوقها فئة الخدمات |
Security Service Total international | المجموع للموظفين الدوليين |
Security Service Total international | مجموع الموظفين الدوليين |
Total Professional and above General Service | الفئة الفنية وما فوقها فئة الخدمات العامة |
Total Time | الوقت الكلي |
Total recorded time | المجموع وقت |
Total session time | المجموع جلسة وقت |
Total task time | المجموع المهمة وقت |
Total Session Time | المجموع الجلسة الوقت |
Total editing time | وقت التحرير الكلي |
Total, one time | المجموع الكلـــي |
Total third party service providers 31 750 000 | 169 ويتكون مجموع تكاليف مقدمي خدمات الطرف الثالث البالغة 000 750 31 دولار مما يلي |
Total time of activity | المجموع وقت من نشاط |
Total time being idle | المجموع وقت عاطل |
Programme Net service agreements Resources cost sharing and trust funds) Total | إجمالـــي المساهمـات مــن المصادر اﻷخـرى التي يديرهـــا برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي )اتفاقــات الخدمــات اﻹداريـــة والصناديـق اﻻستئمانية( |
The total number of posts is 15 Professional and 12 General Service. | ويتألف المجموع الكلي للوظائف من ١٥ وظيفة من الفئة الفنية و ١٢ وظيفة من فئة الخدمات العامة. |
So, shouldn't the total time be infinity? | إذن، ألا يجدر بالوقت الإجمالي أن يكون لا متناهيا |
According to this definition net transfer is disbursements minus total debt service payments. | ووفقا لهذا التعريف، فإن صافي التحويﻻت هو المدفوعات مطروحا منها مجموع مدفوعات خدمة الديون. |
The service is not available at this time. | الـ خدمة هو ليس متوف ر عند وقت. |
Column F indicates the total time not used. | ويبين العمود واو الوقت اﻹجمالي غير المستغل . |
Does it minimize total time through this loop? | المشورة أن أي شخص يريد أن يعطيك بسيط حقا. أدنى حد الوقت الإجمالي من خلال هذه الحلقة |
In total, he has established one Professional and three General Service budgetary posts and seven Professional and 13 General Service extrabudgetary posts. | ومجمل ما أنشأه المدير وظيفة فنية وثﻻث وظائف من فئة الخدمات العامة من وظائف الميزانية وسبعة وظائف فنية و ١٣ وظيفة من فئة الخدمات العامة من موارد خارجة عن الميزانية. |
Table 30.7 Resource requirements total requirements for the International Civil Service Commission (full budget) | الاحتياجات من الموارد الاحتياجات الإجمالية للجنة الخدمة المدنية الدولية (الميزانية الكاملة) |
In the civil service, women represent about 23 per cent of the total payroll. | تمثل المرأة في الخدمة العامة نحو 23 في المائة من العدد الكلي للموظفين. |
The total number of women in the fire service increased from 3.3 to 4.4 . | ولقد ارتفع العدد الإجمالي للنساء في دائرة الإطفاء من 3.3 في المائة إلى 4.4 في المائة. |
The total number of Consulates General and Ambassadorships in the service is approximately 78. | 179 ويبلغ مجموع عدد القنصليات العامة والسفارات في الخدمة نحو 78. |
Total compensation comparisons under the Noblemaire principle to determine the highest paid civil service | 6 مقارنات الأجور الإجمالية بمقتضى مبدأ نوبلمير لتحديد الخدمة المدنية الوطنية الأعلى أجورا |
17. The total number of staff would be nine Professional and seven General Service. | ١٧ ٥٢ يشمل المجموع الكلي ٩ وظائف من الفئة الفنية و ٧ وظائف من فئة الخدمات العامة. |
17. The total number of posts would be three Professional and two General Service. | ١٧ ٧٦ سيبلغ المجموع الكلي للوظائف ٣ وظائف من الفئة الفنية و ٢ من فئة الخدمات العامة. |
A total of 127 education staff members enrolled in the in service training courses. | فقد التحق ما مجموعه ١٢٧ موظفا تعليميا في دورات التدريب أثناء الخدمة. |
Of the 761 currently approved posts (470 Professional, 288 General Service and 3 Security Service), as at 31 March 2005, a total of 718 were encumbered (445 Professional, 270 General Service and 3 Security Service). | 23 ومن أصل الوظائف الـ 761 المعتمدة حاليا (470 من الفئة الفنية، و 288 من فئة الخدمات العامة، وثلاث وظائف للخدمات الأمنية) كانت هناك 718 وظيفة مشغولة في 31 آذار مارس 2005 (445 من الفئة الفنية، و 270 من فئة الخدمات العامة، وثلاث وظائف للخدمات الأمنية). |
72. A total of 1,037 posts (18 Professional and above, 7 Field Service, 2 General Service (Principal level), 10 General Service (Other level), 926 local and 74 contractual) are proposed for the Field Administration Service. | ٧٢ ويقترح توفير ما مجموعه ٠٣٧ ١ وظيفة لدائرة اﻹدارة الميدانية )١٨ من الفئة الفنية وما فوقها، و ٧ من فئة الخدمات الميدانية، و ٢ من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية(، و ١٠ من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(، و ٩٢٦ من الموظفين المحليين و ٧٤ من الموظفين التعاقديين(. |
For instance, the SADC countries have a total debt stock of 78.1 billion, with an annual total debt service amounting to 6.8 billion. | مثلا ، فإن إجمالي مديونية البلدان الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي يبلغ 78.1 بليون دولار، وتصل قيمة خدمة الدين إلى 6.8 بليون دولار سنويا . |
This is the total time RSIBreak has been running. | هذا هو الكلى وقت RSIBreak جاري التنفيذ. |
In addition, service workers comprise more than one third of total employment in developing Asia. | وعلاوة على هذا، يشكل العاملون في قطاع الخدمات أكثر من ثلث إجمالي العمالة في آسيا النامية. |
Indeed, these debt service costs alone account for 22 of the Egyptian government s total expenditures. | بل إن تكاليف أقساط الديون هذه وحدها تشكل 22 من إجمالي إنفاق الحكومة المصرية. |
GENERAL TOTAL TEACHING PERSONNEL PER UNIVERSITY (TEACHING SCIENTIFIC PERSONNEL PERMANENT ON SERVICE ON CONTRACT DETACHED) | (هيئة التدريس العلمية الدائمة العاملة بعقد خارج الهيئة) |
In the fire service, only 2 (1.5 ), out of a total of 136, are women. | ولا يوجد في دائرة الإطفاء سوى امرأتان (1.5 في المائة) من مجموع 136 فردا . |
60. In 1992, total income received by UNDP under management service agreements was 114.0 million. | ٦٠ وفي عام ١٩٩٢، بلغ إجمالي اﻹيرادات التي قبضها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بموجب اتفاقات الخدمات اﻹدارية ما مقداره ١١٤ مليون دوﻻر. |
As at 30 June 2005, the UNHCR Audit Service had a total of 16 posts, 13 professional and 3 at the General Service level. | 6 كان ملاك موظفي دائرة مراجعة حسابات المفوضية يتألف في 30 حزيران يونيه 2005 من 16 وظيفة، من بينها 13 وظيفة من الفئة الفنية و3 وظائف من فئة الخدمات العامة. |
The army has employed soldiers for UN service on short time contracts since the 1950s for service abroad. | واستخدم الجيش الإسرائيلي ان جنودا لخدمة الأمم المتحدة بشأن عقود زمنية قصيرة منذ 1950s للخدمة في الخارج. |
At the time of the preparation of the present report, a total of 37 posts (33 Professional and 4 General Service) remained unencumbered, reflecting actual vacancy rates of 17.2 per cent and 8.3 per cent for Professional and General Service posts respectively. | ووقت إعداد هذا التقرير كان العدد الإجمالي للوظائف التي ظلت شاغرة 37 وظيفة (33 وظيفة من الفئة الفنية و 4 وظائف من فئة الخدمات العامة)، وهو ما يعكس معدلين فعليين للشواغر نسبتهما 17.2 في المائة لوظائف الفئة الفنية و 8.3 في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة. |
At the time of the preparation of the present report, a total of 67 posts (22 Professional and 45 General Service) remained unencumbered, reflecting actual vacancy rates of 9.9 per cent for Professional posts and 7.8 per cent for General Service posts. | ووقت إعداد هذا التقرير كان العدد الإجمالي للوظائف التي ظلت شاغرة 67 وظيفة (22 وظيفة من الفئة الفنية و 45 وظيفة من فئة الخدمات العامة) وهو ما يعكس معدلا فعليا للشواغر نسبته 9.9 في المائة لوظائف الفئة الفنية و 7.8 في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة. |
Related searches : Total Service - Total Time - Service Time - Total Debt Service - Total Service Life - Total Service Period - Total Service Fee - Total Operation Time - Total Run Time - Total Transit Time - Total Simulation Time - Total Accumulated Time - Total Delivery Time - Total Operating Time