Translation of "total increase" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Increase - translation : Total - translation : Total increase - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Total increase | مجموع الموارد الخارجة عن الميزانية |
But the total energy consumption will increase to 22 units. | وسيغدو الاستهلاك الكلي للطاقة مايقارب 22 وحدة |
The total increase in IPFs resulting from these changes amounts to 22.8 million. | وبلغ مجموع الزيادة في أرقام التخطيط اﻻرشادية نتيجة لهذه التغييرات ٢٢,٨ مليون دوﻻر. |
The overall total of visitor arrivals reached a record 2.6 million, representing an increase of 12.2 per cent over the 2003 total. | وبلغ العدد الكلي للزائرين القادمين، رقما قياسيا وصل إلى 2.6 مليون شخـص، مـمـا يمثـل زيادة بمعدل 12.12 في المائة على العدد الإجمالي لعام 2003. |
These new mass markets sustained a steady increase in average incomes and total employment. | ولقد عملت هذه الأسواق الجماهيرية الضخمة على دعم الزيادة الثابتة في متوسط الدخول وإجمالي التوظيف. |
The total proposed cost increase under security, safety and emergency amounts to 7.5 million. | 33 ويبلغ مجموع الزيادة المقترحة للتكاليف في إطار الأمن والسلامة والطوارئ 7.5 ملايين دولار. |
In the coming years, total consolidation is set to increase to around 9 of GDP. | فمن المقرر أن يزيد إجمالي جهود ضبط الموازنات في الأعوام المقبلة إلى حوالي 9 من الناتج المحلي الإجمالي. |
The total number of posts will increase in 2006 by 14, from 216 to 230. | 11 سيزيد مجموع عدد الوظائف في عام 2006 بمقدار 14 وظيفة، من 216 إلى 230. |
In 2012, total food consumption was over 26 million metric tonnes, a 94.8 increase from 2003. | في عام 2012 ، كان إجمالي استهلاك المواد الغذائية أكثر من 26 مليون طن متري ، أي بزيادة قدرها 94.8 عن عام 2003. |
The Centers in total held 266 therapeutical groups (compared to 210 in 2003, a 27 increase). | ولقد نظمت المراكز ما مجموعه 266 من المجموعات العلاجية (بالقياس إلى 210 في عام 2003، مما يشكل زيادة تبلغ 27 في المائة). |
Restatement would have resulted in an increase of 5.0 million in total programme expenditures for 2003. | وكانت عملية إعادة الإدراج ستسفر عن زيادة مبلغ 5 ملايين دولار في مجوع النفقات البرنامجية في عام 2003. |
Currently, adolescents average 150 grams day (roughly 30 of total calories) a five fold increase in one century, and a two fold increase in a generation. | واليوم يستهلك المراهقون متوسط 150 جرام من السكر يوميا (نحو 30 من إجمالي السعرات الحرارية) ــ أو زيادة مقدارها خمسة أضعاف في غضون قرن واحد من الزمان، وزيادة مقدارها ضعفين في غضون جيل واحد. |
The total increase of 1,550,100 towards security costs have been partially offset by reductions in other programmes. | ويبلغ أثر التنقيح المتوقع لمعامل تسوية مقر العمل لفيينا 4.0 لعام 2006 و6.8 لعام 2007. |
These can reduce total chemical inputs and at the same time help farmers maintain or increase yields. | وهذه يمكن أن تساعد على تقليل مجموع كمية المدخلات الكيميائية، وتساعد المزارعين، في ذات الوقت، على المحافظة على كمية الغلال أو زيادتها. |
This was an increase from 2001, when visible minorities accounted for 13.4 of the total population an increase from 1996 when the proportion was 11.2 and a major increase over 1991 (9.4 ) and 1981 (4.7 ). | وتشكل هذه زيادة عن عام 2001 حيث كانت نسبة الأقليات الظاهرة تمثل 13،4 من مجموع السكان، وهو ما يزيد عن 1996 عندما كانت النسبة 11،2 ، وزيادة كبيرة عن عام 1991 (9.4 ) و1981 (4،7 ). |
This degree of increase is not unprecedented, and the total of 36 posts after the increase is not as large as many other pension funds of this size. | وليست الزيادة بهذا القدر بدون سابقة كما أن مجموع 36 وظيفة بعد الزيادة ليس بالحجم الكبير الذي يضاهي الموجود في العديد من صناديق المعاشات التقاعدية بنفس هذا الحجم. |
Total direct travel spending in California reached 96.7 billion in 2008, a 0.8 increase over the preceding year. | مجموع الإنفاق على السفر مباشرة إلى ولاية كاليفورنيا بلغ 96.7 مليار دولار في عام 2008، أي بزيادة قدرها 0.8 عن السنة السابقة. |
Social expenditures are to increase by 8 per cent and account now for nearly half of total expenditures. | وستتم زيادة النفقات اﻻجتماعية بنسبة ٨ في المائة وهي تشكل اﻵن نحو نصف اجمالي النفقات. |
The total number of telephone stations in December 1991 amounted to 17,867, an increase of 1,108 over 1990. | وفي كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩١ بلغ العدد اﻻجمالي للمحطات الهاتفية ٨٦٧ ١٧، بزيادة قدرها ٨٠١ ١ عن عام ١٩٩٠. |
8. The revised total of 101,256,200 for programme support and development activities reflects a net increase of 969,900. | ٨ يعكس اﻻجمالي المنقح البالغ ٢٠٠ ٢٥٦ ١٠١ دوﻻر بالنسبة ﻷنشطة دعم ووضع البرامج زيادة صافية قدرها ٩٠٠ ٩٦٩ دوﻻر. |
The total number of telephone stations amounted to 17,867 in December 1991, an increase of 1,108 over 1990. | وفي كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩١ بلغ العدد اﻻجمالي للمحطات الهاتفية ٨٦٧ ١٧، بزيادة قدرها ٨٠١ ١ عن عام ١٩٩٠. |
For 2006 2007, total regular resources are projected at 2,014.0 million, a 23 per cent increase, as compared with planned total regular resources of 1,640.2 million for 2004 2005. | ويبلغ إجمالي الموارد العادية المتوقعة، للفترة 2006 2007، 014.0 2 مليون دولار، أي بزيادة قدرها 23 في المائة، مقارنة بمجموع الموارد العادية الواردة في الخطة البالغ مقدارها 640.2 1 مليون دولار للفترة 2004 2005. |
19. The 1992 1993 expenditure total of 2,375.4 million represents an increase of 8.5 per cent over the authorized total expenditure for the biennium 1990 1991 of 2,188.4 million. | ١٩ ويمثل مجموع نفقات الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ والبالغ ٣٧٥,٤ ٢ مليون دوﻻر زيادة قدرها ٨,٥ في المائة على مجموع النفقــات المـأذون بها لفتــرة السنتين ١٩٩٠ ١٩٩١ والبالــغ ١٨٨,٤ ٢ مليون دوﻻر. |
In contrast, countries in Europe and Central Asia experienced a 7.8 per cent increase in their total debt stock, as compared with a 20.7 per cent increase in 2003. | وعلى الجانب الآخر عرفت بلدان أوروبا ووسط آسيا زيادة بنسبة 7.8 في المائة في إجمالي أرصدة ديونها مقارنة بـ 20.7 في المائة في 2003. |
Nuclear power currently provides about 30 of total power needs, and its share is projected to increase to 40 . | الطاقة النووية يوفر حاليا نحو 30 من احتياجاتها من الطاقة الإجمالية، ومن المتوقع أن تزيد حصتها إلى 40 . |
the 2011 total budget shows a 45 percent increase compared with that of 2011 which stood at 368 billion. | تظهر الميزانية 2011 الإجمالية زيادة 45 في المئة مقارنة مع عام 2011 الذي بلغ 368 مليار دولار. |
When a drug user buys illicit drugs he does not increase total spending or aggregate demand in a country. | () عندما يشتري متعاطي المخدرات العقاقير غير المشروعة، لا يزيد الإنفاق الكلي أو الطلب الإجمالي في البلد. |
The total budget for 2006 2007 is proposed to increase by 4.8 million, from 37.5 million to 42.3 million. | ويقترح زيادة الميزانية الإجمالية لفترة 2006 2007 بمقدار 4.8 ملايين دولار، أي من 37.5 مليون دولار إلى 42.3 مليون دولار. |
The total budget for 2006 2007 is proposed to increase by 5.2 million, from 48.2 million to 53.4 million. | كما ي قترح زيادة الميزانية الإجمالية للفترة 2006 2007 بمقدار 5.2 مليون دولار، أي من 48.2 مليون دولار إلى 53.4 مليون دولار. |
The total budget for 2006 2007 is proposed to increase by 4.3 million, from 40.7 million to 45.0 million. | كما ي قترح زيادة ميزانية الفترة 2006 2007 بمبلغ 4.3 ملايين دولار لترتفع من 40.7 مليون دولار إلى 45 مليون دولار. |
The total budget for 2006 2007 is proposed to increase by 4.6 million, from 36.5 million to 41.1 million. | كما ي قترح زيادة الميزانية الإجمالية لفترة السنتين 2006 2007 بمبلغ 4.6 ملايين دولار لترتفع من 36.5 مليون دولار إلى 41.1 مليون دولار. |
The total budget for 2006 2007 is proposed to increase by 5.0 million, from 32.7 million to 37.7 million. | كما ت قترح زيادة ميزانية فترة السنتين 2006 2007 بمبلغ 5 ملايين دولار لترتفع من 32.7 مليون دولار إلى 37.7 مليون دولار. |
102. The tremendous increase in peace keeping operations has necessitated a concomitant increase in the size of the United Nations vehicle fleet, resulting in a similar increase in the total cost of third party vehicle liability insurance albeit without any increase in the cost per vehicle. | ١٠٢ اقترنت الزيادة الهائلة في عمليات حفظ السلم بزيادة ضرورية في حجم أسطول مركبات اﻷمم المتحدة، مما سبب زيادة مماثلة في مجموع تكلفة التأمين على المركبات عن المسؤولية إزاء الغير وإن لم يتطلب ذلك أي زيادة في التكلفة بالنسبة لكل مركبة. |
The approved total state budget figure shows an 11 increase in Rial terms, in comparison to the previous year's budget. | يبين الرقم الإجمالي للموازنة الدولة وافق على زيادة بنسبة 11 من حيث القيمة ريال، بالمقارنة مع ميزانية العام السابق. |
10.14 The total number of primary students enrolled in 2001 was 36,482, an increase of four per cent since 2000. | 10 14 في عام 2001، بلغ العدد الإجمالي للتلاميذ المقيدين بالمدارس الابتدائية 482 36، وهذا يمثل زيادة مقدارها 4 في المائة منذ عام 2000. |
With the exception of Qatar, this led to an increase in the share of oil exports in total 2004 exports. | وفيما خلا قطر، أثمرت هذه الزيادة نمو حصة الصادرات النفطية ضمن قيمة الصادرات الإجمالية خلال عام 2004. |
The income relating to United Nations Volunteers is projected to increase by 0.1 million, to a total of 4.6 million. | وي نتظر أن ترتفع الإيرادات المتعلقة بمتطوعي الأمم المتحدة بما مجموعه 0.1 مليون دولار لتبلغ 4.6 ملايين دولار. |
57. In 1992, total imports amounted to CFPF 89,160 million, an increase of 0.4 per cent in value over 1991. | ٥٧ في عام ١٩٩٢، بلغت قيمة الواردات ١٦٠ ٨٩ مليون فرنك من فرنكات اﻻتحاد المالي للمحيط الهادئ بزيادة نسبتها ٠,٤ في المائة مقارنة بعام ١٩٩١. |
Given the overall increase of 72 per cent in the total number of employees, this shows that there has been a significant increase in female employment in the formal sector between 1983 and 2000 and that it has grown at a greater rate than total employment growth. | وفي سياق حدوث زيادة شاملة في العدد الإجمالي للموظفين تبلغ 72 في المائة، فإن هذا يوضح أنه قد حدثت زيادة كبيرة في عمالة المرأة في القطاع الرسمي فيما بين عامي 1983 و 2000، وأن هذه العمالة قد زادت بمعدل يفوق معدل زيادة العمالة الإجمالية. |
As indicated above, the total resources required for Major Programme B (General Management) are budgeted to increase by 1 per cent. | 29 وكما هو مبي ن أعلاه، زيد مجموع الموارد اللازمة للبرنامج الرئيسي باء (الإدارة العامة) في الميزانية بنسبة 1 في المائة. |
Total contributions to UNICEF in 2004 amounted to 1,978 million, an increase of 290 million (17 per cent) compared with 2003. | 202 وبلغت التبرعات التي قدمت إلى اليونيسيف سنة 2004، 978 1 مليون دولار، أي بزيادة قدرها 290 مليون دولار (17 في المائة) بالمقارنة بسنة 2003. |
Delegations expressed concern about the deteriorating proportion of regular resources in relation to other resources, despite the increase in total funding. | 116 وأعربت وفود عن القلق حيال شد ة تدنـ ي نسبة الموارد العادية مقارنة بالموارد الأخرى، على الرغم من الزيادة في إجمالي التمويل. |
Budget projections for 2005 point to continued strong total revenue performance, with an increase of 8.4 per cent above 2004 levels. | وتشير توقعات الميزانية لعام 2005 إلى استمرار الأداء القوي للإيرادات الإجمالية، بزيادة قدرها 8.4 في المائة عن مستويات عام 2004. |
The Advisory Committee notes the small increase but points out that extrabudgetary estimates for the same object of expenditure total 2,500,000. | واللجنة الاستشارية تلاحظ الزيادة الصغيرة ولكنها تشير إلى أن التقديرات الخارجة عن الميزانية لوجه الإنفاق نفسه يبلغ مجموعها 000 500 2 دولار. |
The total external debt of developing countries had continued to increase in 2003 by approximately 95 billion, or 4 per cent. | 16 والد ين الخارجي للبلدان النامية قد استمر في الارتفاع في عام 2003، حيث زاد بمقدار 95 بليون دولار (أي بنسبة 4 في المائة). |
Related searches : Total Cost Increase - Increase Speed - Increase Profitability - Marginal Increase - Increase Access - Increase Over - Load Increase - Continuous Increase - Increase Skills - Productivity Increase - Increase Understanding - Population Increase