Translation of "tort of deceit" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(e) The tort of passing off
(هـ) جريرة التظاهر بعدم الملكية
lots of deceit, intrigue.
الكثير من الخداع والتآمر
(f) Defences and remedies under the tort of passing off.
(و) أنواع الدفاع ووسائل الانتصاف بشأن جريرة التظاهر بعدم الملكية
The Court held the wording to be sufficiently broad to include tort claims, thus concluding for the power of the arbitral tribunal to award damages in tort.
وارتأت المحكمة أن الصياغة كانت من الاتساع بحيث تشمل المطالبة بتعويضات، ومن ثم تخويل هيئة التحكيم سلطة إقرار تعويضات عن أضرار.
Your habitation is in the midst of deceit through deceit they refuse to know me, says Yahweh.
مسكنك في وسط المكر. بالمكر ابوا ان يعرفوني يقول الرب
States with extensive tort reform still suffer all these pathologies.
ان الولايات التي تعتمد نظام اصلاح الضرر مازلت تعاني من نفس التشريعات المعتلة
Thine habitation is in the midst of deceit through deceit they refuse to know me, saith the LORD.
مسكنك في وسط المكر. بالمكر ابوا ان يعرفوني يقول الرب
No deceit, no surprises, no disgust.
بدون خداع أو مفاجئات أو إشمئزاز
Treachery and deceit menace your home.
الخيانة والخداع يهددان بيتك
Trickery and deceit now with sacrificial animals
cالخداع والتزييف ,, بالأضاحي والقربان
Now for 20 years, tort reformers have been sounding the alarm that lawsuits are out of control.
الآن ولمدة 20 عاما ، قام خلالها الإصلاحي ون بدق ناقوس الخطر الدعاوى القضائي ة خارج نطاق السيطرة.
The first involve an action for tort because the State allows the SGP to exist.
وثمة دعوى أولى للمطالبة بالتعويض عن الضرر إزاء سماح الدولة بوجود هذا الحزب.
Tweaking the law's clearly not good enough, and tort reform, which is a great idea,
التغير والتبيدل في القوانين .. يبدو انه لا ينفع و اصلاح الضرر هو فكرة جيدة
Now deceit carries on through the plant kingdom.
ان هذا الخداع والإغراء يستشري في كل ممكلة النبات
For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile
لان وعظنا ليس عن ضلال ولا عن دنس ولا بمكر
Keep me from the way of deceit. Grant me your law graciously!
طريق الكذب ابعد عني وبشريعتك ارحمني .
whose mouths speak deceit, Whose right hand is a right hand of falsehood.
الذين تكلمت افواههم بالباطل ويمينهم يمين كذب .
You give your mouth to evil. Your tongue frames deceit.
اطلقت فمك بالشر ولسانك يخترع غشا .
After what has happened? After this this deceit and foolery?
واضاف بعد ما حدث بعد هذا وهذا الخداع والحماقة
Looking at the situation today in many jurisdictions, this is something that is regulated by general tort law.
وبالنظر إلى الوضع الراهن في العديد من الولايات القضائية، فإن هذه المسألة يتناولها قانون الأضرار العامة.
The thoughts of the righteous are right but the counsels of the wicked are deceit.
افكار الصد يقين عدل. تدابير الاشرار غش.
Cognitive Space and Patterns of Deceit in La Fontaine's Contes , by Catherine M. Grisé.
كتاب Cognitive Space and Patterns of Deceit in La Fontaine's Contes من إصدار Catherine M. Grisé.
They conceive mischief, and bring forth iniquity. Their heart prepares deceit.
حبل شقاوة وولد اثما وبطنه أنشأ غشا
who did not sin, neither was deceit found in his mouth.
الذي لم يفعل خطية ولا وجد في فمه مكر
My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.
لن تتكلم شفتاي اثما ولا يلفظ لساني بغش.
Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit.
اطلقت فمك بالشر ولسانك يخترع غشا .
Thefts, covetousness, wickedness, deceit, lasciviousness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness
سرقة طمع خبث مكر عهارة عين شريرة تجديف كبرياء جهل.
A gentle tongue is a tree of life, but deceit in it crushes the spirit.
هدوء اللسان شجرة حياة واعوجاجه سحق في الروح.
Fraud and deceit abound in these days more than in former times.
ينتشر الغش والخداع في أيامنا كهذه أكثر من أي وقت مضى.
Some researchers have ethical misgivings with the deceit involved in this approach.
فبعض الباحثين لديهم هواجس أخلاقية مع المخادعة التي يتضمنها هذا المنهج.
covetings, wickedness, deceit, lustful desires, an evil eye, blasphemy, pride, and foolishness.
سرقة طمع خبث مكر عهارة عين شريرة تجديف كبرياء جهل.
They conceive mischief, and bring forth vanity, and their belly prepareth deceit.
حبل شقاوة وولد اثما وبطنه أنشأ غشا
He that speaketh truth sheweth forth righteousness but a false witness deceit.
من يتفوه بالحق يظهر العدل والشاهد الكاذب يظهر غشا.
The youth must stand with them because they hate having only deceit.
لازم توقف معاهم خاطر كرهو غير من الخدعة
The wisdom of the prudent is to understand his way but the folly of fools is deceit.
حكمة الذكي فهم طريقه وغباوة الجهال غش.
His mouth is full of cursing, deceit, and oppression. Under his tongue is mischief and iniquity.
فمه مملوء لعنة وغشا وظلما. تحت لسانه مشقة واثم .
He is a merchant, the balances of deceit are in his hand he loveth to oppress.
مثل الكنعاني في يده موازين الغش. يحب ان يظلم.
However, the judge found that the claim did not bring into question the CISG since it was put forward in tort.
بيد أن القاضي وجد أن المطالبة لم توجه أي تساؤل بشأن اتفاقية البيع لأنها ق دمت عن أضرار.
He said, Your brother came with deceit, and has taken away your blessing.
فقال قد جاء اخوك بمكر واخذ بركتك.
surely my lips shall not speak unrighteousness, neither shall my tongue utter deceit.
لن تتكلم شفتاي اثما ولا يلفظ لساني بغش.
If I have walked with falsehood, and my foot has hurried to deceit
ان كنت قد سلكت مع الكذب او اسرعت رجلي الى الغش.
Putting away therefore all wickedness, all deceit, hypocrisies, envies, and all evil speaking,
فاطرحوا كل خبث وكل مكر والرياء والحسد وكل مذمة
He that hateth dissembleth with his lips, and layeth up deceit within him
بشفتيه يتنكر المبغض وفي جوفه يضع غشا.
So fairly bound? O, that deceit should dwell In such a gorgeous palace!
لذا ملزمة إلى حد ما O ، التي ينبغي أن يسكن الخداع في قصر مثل هذا رائع!
And there isn't a thing but imagination and lies and deceit and tricks.
ما من شيء سوى خيال وأكاذيب وحيل وخداع!

 

Related searches : Act Of Deceit - Self-deceit - Wilful Deceit - Willful Deceit - Fraudulent Deceit - Theory Of Tort - Tort Of Negligence - Tort Action - Tort Claim - Toxic Tort - Tort Reform - Tort Litigation