Translation of "willful deceit" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Deceit - translation : Willful - translation : Willful deceit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's willful. It's intentional. | إنها متعمدة. إنه مقصود |
It was willful blindness. | كان تعامي مقصود. |
lots of deceit, intrigue. | الكثير من الخداع والتآمر |
There's a lot of willful blindness around these days. | هناك الكثير من التعامي المقصود هذه الأيام. |
You're under arrest on the charge of willful murder.. | أنت موقوف على التهمة قتل عنيد |
Your habitation is in the midst of deceit through deceit they refuse to know me, says Yahweh. | مسكنك في وسط المكر. بالمكر ابوا ان يعرفوني يقول الرب |
I didn't realize he had such a stubborn and willful streak. | لم أدرك أنه كان عنيدا لهذا الحد |
No deceit, no surprises, no disgust. | بدون خداع أو مفاجئات أو إشمئزاز |
Treachery and deceit menace your home. | الخيانة والخداع يهددان بيتك |
Thine habitation is in the midst of deceit through deceit they refuse to know me, saith the LORD. | مسكنك في وسط المكر. بالمكر ابوا ان يعرفوني يقول الرب |
He was such a willful boy. I'm afraid he gave you trouble. | لقد كان ولد عنيد أخشى أنه اثقل عليك بالمتاعب |
Trickery and deceit now with sacrificial animals | cالخداع والتزييف ,, بالأضاحي والقربان |
Indeed, its leaders willful ignorance of the lessons of the past is criminal. | بل إن جهل قادتها المتعمد بدروس الماضي يرقى إلى درجة الإجرام. |
You could see willful blindness in the run up to the Iraq War. | تستطيع رؤية التعامي المقصود في التسابق لحرب العراق. |
Companies that have been studied for willful blindness can be asked questions like, | الشركات التي تم دراستها لبحوث التعامي المقصود يمكن سؤالهم أسئلة مثل، |
Now deceit carries on through the plant kingdom. | ان هذا الخداع والإغراء يستشري في كل ممكلة النبات |
You give your mouth to evil. Your tongue frames deceit. | اطلقت فمك بالشر ولسانك يخترع غشا . |
After what has happened? After this this deceit and foolery? | واضاف بعد ما حدث بعد هذا وهذا الخداع والحماقة |
OK, it seems a very formal, willful gesture, but something derived entirely out of the constraints. | حسنا , يبدو رسمي جدا , إشارة متعمدة ولكن شيئا مشتق من الأصل تماما من القيود. |
Ok, it seems a very formal, willful gesture, but something derived entirely out of the constraints. | حسنا , يبدو رسمي جدا , إشارة متعمدة ولكن شيئا مشتق من الأصل تماما من القيود. |
You can see willful blindness in the Catholic Church, where decades of child abuse went ignored. | تستطيع رؤية التعامي المقصود في الكنيسة الكاثوليكية، حيث عقود من الإساءات للأطفال تم تجاهلها. |
They conceive mischief, and bring forth iniquity. Their heart prepares deceit. | حبل شقاوة وولد اثما وبطنه أنشأ غشا |
who did not sin, neither was deceit found in his mouth. | الذي لم يفعل خطية ولا وجد في فمه مكر |
My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit. | لن تتكلم شفتاي اثما ولا يلفظ لساني بغش. |
Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit. | اطلقت فمك بالشر ولسانك يخترع غشا . |
Thefts, covetousness, wickedness, deceit, lasciviousness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness | سرقة طمع خبث مكر عهارة عين شريرة تجديف كبرياء جهل. |
Fraud and deceit abound in these days more than in former times. | ينتشر الغش والخداع في أيامنا كهذه أكثر من أي وقت مضى. |
Some researchers have ethical misgivings with the deceit involved in this approach. | فبعض الباحثين لديهم هواجس أخلاقية مع المخادعة التي يتضمنها هذا المنهج. |
Keep me from the way of deceit. Grant me your law graciously! | طريق الكذب ابعد عني وبشريعتك ارحمني . |
covetings, wickedness, deceit, lustful desires, an evil eye, blasphemy, pride, and foolishness. | سرقة طمع خبث مكر عهارة عين شريرة تجديف كبرياء جهل. |
They conceive mischief, and bring forth vanity, and their belly prepareth deceit. | حبل شقاوة وولد اثما وبطنه أنشأ غشا |
He that speaketh truth sheweth forth righteousness but a false witness deceit. | من يتفوه بالحق يظهر العدل والشاهد الكاذب يظهر غشا. |
The youth must stand with them because they hate having only deceit. | لازم توقف معاهم خاطر كرهو غير من الخدعة |
You can see willful blindness in banks, when thousands of people sold mortgages to people who couldn't afford them. | تستطيع رؤية التعامي المقصود في البنوك، عندما باع الآلاف من الأشخاص قروض عقارية إلى أشخاص ليس لديهم القدرة على السداد. |
He said, Your brother came with deceit, and has taken away your blessing. | فقال قد جاء اخوك بمكر واخذ بركتك. |
surely my lips shall not speak unrighteousness, neither shall my tongue utter deceit. | لن تتكلم شفتاي اثما ولا يلفظ لساني بغش. |
If I have walked with falsehood, and my foot has hurried to deceit | ان كنت قد سلكت مع الكذب او اسرعت رجلي الى الغش. |
whose mouths speak deceit, Whose right hand is a right hand of falsehood. | الذين تكلمت افواههم بالباطل ويمينهم يمين كذب . |
Putting away therefore all wickedness, all deceit, hypocrisies, envies, and all evil speaking, | فاطرحوا كل خبث وكل مكر والرياء والحسد وكل مذمة |
He that hateth dissembleth with his lips, and layeth up deceit within him | بشفتيه يتنكر المبغض وفي جوفه يضع غشا. |
For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile | لان وعظنا ليس عن ضلال ولا عن دنس ولا بمكر |
So fairly bound? O, that deceit should dwell In such a gorgeous palace! | لذا ملزمة إلى حد ما O ، التي ينبغي أن يسكن الخداع في قصر مثل هذا رائع! |
And there isn't a thing but imagination and lies and deceit and tricks. | ما من شيء سوى خيال وأكاذيب وحيل وخداع! |
You have important business in Baghdad. I wish to know what it is. It is not for a willful girl. | قلت أن لديك أمر مهم في بغداد أود أن أعرف ما هو |
The financial crisis provides an apparently endless opportunity for unmasking deceit, malfeasance, and corruption. | إن الأزمة المالية تمنحنا فرصة تبدو بلا نهاية لفضح الخداع والمخالفات والفساد. |
Related searches : Self-deceit - Fraudulent Deceit - Willful Intent - Willful Blindness - Willful Act - Willful Default - Willful Conduct - Willful Neglect - Willful Failure - Willful Misrepresentation - Willful Action