Translation of "took steps" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Ukraine took consistent steps toward reduction of conventional weapons. | أخذت أوكرانيا خطوات متسقة لتقليص الأسلحة التقليدية. |
Croatia took steps towards the deinstitutionalization of persons with disabilities. | واتخذت كرواتيا خطوات لإلغاء الوصف المؤسسي للمعوقين. |
And let's just think about what baby steps we took. | ودعونا مجرد التفكير حول ما الخطوات التي اتخذناها وطفل رضيع. |
I grunted pleasantly. He took a few steps here and there. | شاخر أنا سارة. فأخذ على بعد خطوات قليلة هنا وهناك. |
Since we took these first steps, the field of optogenetics has exploded. | منذ أن بدأنا هذه الخطوات الأولية , مجال الأوبتوجينيتيك توسع كثيرا . |
That is why European leaders took the ambitious steps that they did. | وهذا هو ما دفع زعماء أوروبا إلى اتخاذ الخطوات الطموحة التي اتخذوها. |
This is why European leaders swallowed hard and took their unprecedented steps. | وهذا هو السبب الذي جعل زعماء أوروبا يبتلعون اعتراضهم على مضض ويتخذون خطوات غير مسبوقة. |
Two months ago, we took important steps to reform the United Nations. | منذ شهرين اتخذنا خطوة هامة لإصلاح الأمم المتحدة. |
Since we took these first steps, the field of optogenetics has exploded. | منذ أن بدأنا هذه الخطوات الأولية , مجال الأوبتوجينيتيك توسع كثيرا ( علم التحكم في خلايا العقل ) . |
A number of countries took steps towards setting up gender sensitive pension plans. | وقد اتخذ عدد من البلدان خطوات نحو وضع خطط للمعاشات التقاعدية تراعي الفروق بين الجنسين. |
This was one of the most courageous steps I took as a prison governor. | كانت هذه واحدة من الخطوات الأكثر شجاعة استلمت دور مدير السجن. |
During 2004, the Government took steps to strengthen the legislative framework for the police. | 13 اتخذت الحكومة في عام 2004 خطوات لتعزيز الإطار التشريعي للشرطة. |
30. The Economic and Social Council also took steps to control and limit documentation. | ٠٣ واتخذ المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي أيضا خطوات لمراقبة الوثائق والحد منها. |
During 2004 we took the modest first steps in a process of reviving our Conference. | لقد اتخذنا خلال عام 2004 خطوات أولى متواضعة في عملية إحياء مؤتمرنا. |
Last year, the Security Council itself took a number of practical steps along these lines. | ولقد اتخذ مجلس اﻷمن بنفسه، في العام الماضي، عددا من الخطوات العملية التي تتمشى مع هذه التوجيهات. |
Then the next steps, like language and so on, took less than a million years. | ثم الخطوات الموالية، مثل اللغة وما إلى ذلك، استغرقت أقل من مليون سنة. |
Unless the government took these steps, he would lead a million man march on the capital. | وما لم تتخذ الحكومة هذه الخطوات، فقد تعهد بقيادة مسيرة مليونية إلى العاصمة. |
Further, in 1993, the administration took the following steps to emphasize the importance of the account | وفضﻻ عن ذلك، اتخذت اﻹدارة في عام ١٩٩٣ الخطوات التالية للتشديد على أهمية هذا الحساب |
Further, in 1993, the Administration took the following steps to emphasize the importance of the account | وفضﻻ عن ذلك، اتخذت اﻹدارة في عام ١٩٩٣ الخطوات التالية للتشديد على أهمية هذا الحساب |
It is time we took enormous steps to eradicate world poverty and to create full employment. | وقد آن اﻷوان لكي نتخذ خطوات ضخمة للقضاء على الفقر في العالم ولتحقيق العمالة الكاملة. |
Nonetheless, the Bosnia and Herzegovina authorities took some significant steps towards increasing intergovernmental coordination on fiscal matters. | 37 بيد أن السلطات في البوسنة والهرسك اتخذت بعض الخطوات الهامة نحو زيادة التنسيق الحكومي في الشؤون المالية. |
2.3 The author took several steps to liquidate Capital's assets, including selling some of Capital's real estate. | 2 3 واتخذ صاحب البلاغ العديد من الخطوات لتصفية موجودات شركة Capital، بما في ذلك قيامه ببيع بعض عقارات الشركة. |
Addis Ababa and Asmara took steps immediately to forge a new era of close relationship and cooperation. | إن أديس أبابـا وأسمـرة اتخــذا خطوات على الفور لفتح عهــد جديـد يتسـم بالعﻻقــة الوثيقـة والتعــاون بينهما. |
This is the first time our son took more than two steps at once captured on film. | هذه اول مرة قام بها ابني بخطو اكثر من خطوتين مرة واحدة التقطت في فيلم. |
From autumn 1943 the Japanese government took further steps to prepare the country's major cities for air attacks. | ابتداء من خريف 1943 اتخذت الحكومة اليابانية المزيد من الخطوات لإعداد مدن البلاد الرئيسية للهجمات الجوية. |
It will be recalled that the Turkish side already took constructive steps towards that end in the past. | وجدير بالذكر أن الجانب التركي اتخذ بالفعل في الماضي خطوات بن اءة لتحقيق هذه الغاية. |
The Agency took immediate steps to ensure their removal from the installations and protested to the Palestinian Authority. | واتخذت الوكالة خطوات فورية لتأمين إخراجهم من المنشآت وأعربت عن احتجاجها لدى السلطة الفلسطينية. |
Entities of the United Nations system took steps to promote the economic advancement of women in rural areas. | 50 واتخذت كيانات منظومة الأمم المتحدة خطوات لتعزيز النهوض الاقتصادي بالمرأة في المناطق الريفية. |
Kiev recently took a number of steps to establish control over the nuclear weapons situated in Ukrainian territory. | اتخذت كييف في اﻵونة اﻷخيرة عددا من الخطوات الرامية إلى السيطرة على اﻷسلحة النووية التي توجد فوق أراضي أوكرانيا. |
For a week of even weather I took exactly the same number of steps, and of the same | لمدة اسبوع من الطقس حتى أخذت بالضبط نفس عدد الخطوات ، والشيء نفسه |
So the first steps of the story that I told you about took a billion years a piece. | لذا فالخطوات الأولى من القصة التي أخبرتكم بها استغرقت ملايير السنين في كل مرحلة. |
The song, which took four days to rehearse, saw Chopra execute a contemporary mujra, that incorporated complicated dance steps. | وقد شهدت الأغنية التي استغرقت أربعة أيام للتدريب عليها، تنفيذ تشوبرا لستايل الـ موجرا العصري حيث مزجت خطوات رقص معقدة. |
There is sufficient evidence that General Gilberto Rubio Rubio, knowing what had happened, took steps to conceal the truth. | وتوجد أدلة كافية على أن الجنرال غلبرتو روبيو روبيو اتخذ إجراءات، وهو على علم بما حدث، ﻹخفاء الحقيقة. |
They took note of the difficulties the Government had experienced while trying to translate that commitment into practical steps. | وأحاطوا علما بالمصاعب التي واجهتها الحكومة عندما حاولت ترجمة هذا اﻻلتزام الى خطوات عملية. |
Despite those actions, the political leaders of Tajikistan took a series of practical steps to strengthen confidence building measures. | إن زعماء طاجيكستان السياسيين، رغم هذه اﻷعمال، اتخذوا سلسلة من الخطوات العملية لتعزيز تدابير الثقة. |
I went 1 steps, 2 steps, 3 steps. | خطوة , اثنين, ثلاث |
Argentina took steps to collect data, through a periodic survey, on the contribution of women's unremunerated work to the economy. | واتخذت الأرجنتين خطوات لجمع البيانات من خلال دراسة استقصائية دورية بشأن مساهمة العمل غير المدفوع الأجر الذي تضطلع به المرأة في الاقتصاد. |
At its last session the General Assembly took the initial steps towards bridging the gap between resources and mandated outputs. | وقد اتخذت الجمعية العامة في دورتها اﻷخيرة الخطوات اﻷولية نحو رأب الهوة بين الموارد وحصيلة المهام. |
In addition, they took all steps necessary to speed up the process leading to the firm establishment of the Tribunal. | وباﻻضافة الى ذلك، اتخذ القضاة جميع الخطوات الﻻزمة لﻻسراع بالعملية التي تفضي الى قيام المحكمة على أسس وطيدة. |
Accordingly, the Force Commander took immediate steps to reduce the force level in line with the proposals referred to above. | وعلى هذا فقد اتخذ قائد القوة خطوات فورية لتخفيض عدد أفراد القوة وفقا للمقترحات المشار اليها أعﻻه. |
Throughout the centuries, there were men who took first steps down new roads armed with nothing but their own vision. | خلال القرون الماضية، كان هناك رجال قاموا بالخطوة الأةلى فى الطرق الجديدة ليسو مسلحين بشئ فقط برؤيتهم الخاصة |
Three steps, two steps. | ثلاث خطوات، خطوتين. انبطحوا أرض ا. |
On June 30, Egyptians took to the streets to demand that president Mohamed Morsi, a Muslim Brotherhood (MB) candidate, steps down. | في 30 يونيو حزيران، خرج الشعب المصري للشوارع للمطالبة برحيل الرئيس محمد مرسي، مرشح الإخوان المسلمين، عن السلطة. |
Between 2000 and 2004, the government took several steps to increase the quantity and quality of the labour supply in Ontario. | 324 واتخذت الحكومة إجراءات عدة لزيادة حجم اليد العاملة ونوعيتها في أونتاريو بين عامي 2000 و2004. |
An increasing number of Governments10 took steps to mainstream gender perspectives into economic policies and programmes, including in the labour market. | 15 اتخذ عدد متزايد من الحكومات(10) خطوات لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في السياسات والبرامج الاقتصادية، بما في ذلك في سوق العمل. |
Related searches : Took Several Steps - We Took - Took Me - Took Away - Took Charge - Took Stock - Took Root - Took Pictures - Took Shape - He Took - Took Down - Took Control