Translation of "too daunting" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Daunting - translation : Too daunting - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Today, Africa faces daunting environmental problems too.
واليوم، تواجه افريقيا أيضا مشاكل بيئية رهيبة.
It seems too daunting, too dangerous, for any company to take on.
إن هذا يبدو شاق جدا وخطير جدا على أي شركة لكي تتقبله
And I wanted to stop doing the Vagina Monologues, because it felt too daunting.
و اردت ان اتوقف عن القيام بمونولج المهبل
These are crucial and daunting objectives, but they are too narrow for the twenty first century.
والحقيقة أن هذين الهدفين على قدر عظيم من الأهمية والصعوبة، إلا أنهما هدفان ضيقان بالنسبة للقرن الواحد والعشرين.
It's daunting.
انه شاق
The task is daunting.
وهو مهمة شاقة للغاية في واقع الأمر.
Again, a daunting task.
مجددا، مهمة شاقة.
And it seems daunting.
ويبدو رهيبة.
Now this looks kind of daunting, but I think if we take it step by step it shouldn't be too bad.
المسألة هذه تبدو متعبة بعض الشيئ، لكن اعتقد اننا اذا اخذناها خطوة بخطوة فلن تكون سيئة
But the challenges are daunting.
بيد أن التحديات هائلة.
Now that can be daunting.
الآن ذلك يمكن أن يكون شاقا .
That looks daunting to me.
ان ذلك يبدو مضلا بالنسبة لي
Now this looks very daunting.
الآن هذا تبدو شاقة للغاية.
Daunting human development challenges nevertheless remained.
66 واستدركت قائلة إنه لا تزال توجد تحديات تثبط العزائم في مجال التنمية البشرية.
And it can be very daunting.
وأنها يمكن أن تكون شاقة للغاية.
Of course, it is still too early to predict the outcome of the Arab Awakening, and the countries in transition still face daunting challenges.
لا شك أنه من السابق للأوان الآن أن نتكهن بنتائج الصحوة العربية ولا تزال الدول التي تمر بمراحل انتقالية تواجه تحديات هائلة.
UNIDO's task was thus a daunting one.
وعلى ذلك فإن مهمة اليونيدو في هذا الصدد من المهام الجسيمة.
I know, this is quite daunting already.
اعلم ان هذا متعب بالفعل
The Security Council today faces a daunting task.
ويواجه مجلس الأمن اليوم مهمة رهيبة.
I truly understand how that can be daunting.
أنا أفهم حقا كيف يمكن أن يكون ذلك شاقا.
So a lot of times, these seem daunting.
اذا العديد من عمليات الضرب، انها تبدو متعبة
Now this is kind of daunting at first.
اذن انها طريقه مرهقه في البدايه وانت تقول دعك من ذلك
When you saw this, it probably looked daunting.
عندما رأيت هذا، ربما بدت شاقة.
As other speakers have said, it's a rather daunting experience a particularly daunting experience to be speaking in front of this audience.
كما قال المتحدثون الآخرون، إنها تجربة شاقة.. تجربة شاقة بالتحديد... التحدث أمام هذا الجمهور.
One of the most daunting challenges for poor countries is the need to accumulate investment capital under conditions of low savings without incurring too much foreign debt.
فمن بين أصعب التحديات التي تواجه البلدان الفقيرة الاحتياج إلى تكديس رأس المال الاستثماري في ظل ظروف تدني معدلات الادخار من دون تكبد الكثير من الديون الأجنبية.
The challenges facing the United Nations today are daunting.
والتحديات التي تواجه الأمم المتحدة اليوم رهيبة.
The African reality itself remains as daunting as ever.
فالواقع الأفريقي في حد ذاته يظل مثبطا للهمم كما كان من قبل.
We face a daunting task requiring a vast effort.
ونحن نواجه مهمة شاقة تتطلب جهودا كبيرة.
The logistical challenges for preparing the elections were daunting.
20 وكانت الصعوبات اللوجستية للتحضير للانتخابات هائلة.
So this might look a little daunting at first.
وهذه المعادلة تبدو صعبة في الوهلة الأولى
It's very technological, it's very complex, a little daunting.
وهو جدا علاج تقني، وجدا معقد، و شاق قليلا .
So yeah, this task does seem to be daunting.
فأجل، تبدو هذه المهمة شاقة.
This is a daunting task, given the EU s current structure.
وإنها لمهمة عسيرة، نظرا لبنية الاتحاد الأوروبي الحالية.
These are daunting tasks, and China cannot address them alone.
وإنها لمهام ثقيلة حقا ، ولا تستطيع الصين أن تتعامل معها بمفردها.
Resettlement and rehabilitation of displaced communities remains a daunting task.
ولا تزال إعادة توطين الجماعات المشردة وإعادة تأهيلها مهمة عويصة.
So at first. This looks like a pretty daunting equation.
اذا اولا ، انها تبدو معادلة متعبة
The challenge to change is even more daunting in a situation where the power of capital has dominated unchallenged and has impacted, too often negatively, on the daily lives of millions of people in the developing world for far too long.
وإن تحدي التغيير يزداد صعوبة في الأوضاع التي تكون فيها سلطة رأس المال قد هيمنت وأث رت، تأثيرا سلبيا في الغالب، في الحياة اليومية لملايين الناس في البلدان النامية لفترة طويلة من الزمن.
Even with an authoritative IMF, the problems we face are daunting.
والواقع أن المشاكل التي نواجهها هائلة حتى في ظل وجود صندوق نقد دولي يتمتع بالقوة والمصداقية.
The fiscal deficit continues to present a daunting challenge in Japan.
ويظل العجز المالي تحديا قاسيا يواجه اليابان.
Another obstacle is the daunting nature of the transition agenda itself.
وثمة ظرف آخر يتمثل في الطبيعة المحبطة لبرنامج عمل فترة اﻻنتقال ذاته.
I know that we live in an age of daunting problems.
أعلم أننا نعيش في عصر من المشاكل الصعبة.
And I wanted to stop doing the Vagina Monologues because it felt too daunting. I felt like a war photographer who takes pictures of terrible events, but doesn't intervene on their behalf.
و اردت ان اتوقف عن القيام بمونولج المهبل لأني شعرت انه شاق جدا . شعرت كما لو أني مصور حرب الذي يلتقط صورا لاحداث مريعة، و لكن لا يتدخلون من جهتهم
We face a daunting task to find credible alternatives to fossil fuel.
ونحن الآن في مواجهة مهمة شاقة تتلخص في إيجاد بدائل جديرة بالثقة للوقود الأحفوري.
But the newly established national unity government faces yet another daunting challenge.
إلا أن حكومة الوحدة الوطنية التي شكلت مؤخرا تواجه تحديا هائلا آخر.
Despite these achievements, the economic and developmental challenges facing Afghanistan remain daunting.
50 ورغم هذه الإنجازات، فإن التحديات الاقتصادية والإنمائية التي تواجه أفغانستان ما زالت هائلة.

 

Related searches : Daunting Endeavor - Seem Daunting - Sounds Daunting - Particularly Daunting - Less Daunting - Daunting Experience - Daunting Task - Daunting Challenge - Daunting Prospect - More Daunting - Most Daunting - Is Daunting - Daunting Thought