Translation of "to keep a promise" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Keep a promise?
تفي بنذرك
Mister, i'm here to keep a promise.
يا سيدي، أنها هنا لأفي بنذري
I'll keep that promise.
سأعمل ما طلبته
This would be a good time to keep your promise.
سيكون هذا وقتا مناسبا للحفاظ على وعدك
She will keep her promise to me.
!
When I make a promise, I keep it.
عندما أعد بشيء، أقوم به
You should keep your promise.
يجب أن تفي بوعدك.
You must keep your promise.
عليك أن تفي بوعدك.
We will keep our promise.
وسوف نفي بوعدنا.
I'll keep your promise, grandpa!
أنا سأوفي بوعدك، جد ي
I will keep that promise.
سوف أحفظ هذا الوعد .
For not being able to keep our promise.
لعدم قدرتي بالحفاظ على وعدنا
You're wrong, I'm a good man, I'm here just to keep a promise.
أنت مخطئ، أنا شخص خي ر وجئت هنا لأفي بنذري فقط
If only you keep that promise..
اذا حافظتي على جزئيتك من العرض
You see, Maurice, never make a promise. You may have to keep it.
كما ترى، (موريس) لا تصـنع وعـدا قـد يجـب أن تحافظ علـيه
I just came here to keep a promise to an old ... friend of mine.
جئت هنا لافي بعهد قديم ...صديق لي
That'll keep bull elephants out, I promise.
أوعدكم أنها ستترك ذكرالأفيال فى الخارج.
I cannot keep my promise with Gunhwapyeong.
فأنا لا أ ستطيع الإيفاء بوعدي م ع جونهوابيونغ
You knew I couldn't keep my promise.
أنت تعلمين أننى لا أحافظ على وعودى
Mr. King but you keep your promise.
... (سأحـافظ على السلام، سي د (كينج إذا وفيت بوعدك
You want me to give another promise I can't keep?
اتريدين ان اقطع وعدا جديدا لا اوفي به
And all of this with a promise to keep silent under threat of death.
كل هذا مع التزام الصمت خوفا من الموت.
I don't wanna make a promise that I might not be able to keep.
لا اعطي وعدا على شئ لا استطيع تنفيذه
I hope you two can keep this promise.
أتمن ى أنتما الإثنان تستطيعان أن توفي هذا العهد
If I don't keep that promise, she's going to say divorce.
اذا لم احافظ على وعدى ستطلب الطلاق
No, really. It's too valuable, you have to promise to keep it!
انا جاد انها ثمينة جدا يجب ان تحافظي عليها
But you have to promise to keep quiet. Why, of course, darling.
و لكن يجب أن تعدينى بكتمان الأمر بالطبع يا عزيزى
I think it important that we keep our promise.
أعتقد أنه من المهم أن نفي بوعدنا.
Because you keep no promise and respect no pledge
لانك لا تحفظ وعدا و لا تصون عهدا
He will keep his promise, but he says you have to wait.
سيفي بوعده، لكن ه قال أن عليك الانتظار.
She's promised to kill you. She'll keep that promise if she can.
إنهـا وعدت بقتلك إنهـا ستوفي بذلك الوعد إن كان بإمكانهـا
So we'd like you to keep your promise to us, if you please, sir.
لذلك نحن نريد منك أن تحافظ على وعدك معنا، من فضلك
The defining issue of our time is how to keep that promise alive.
ووضع قليلا بعيدا عن التقاعد. القضية الحاسمة في عصرنا هو كيفية الحفاظ على
You will keep your promise when we get to London, won't you, master?
ستفى بوعدك عندما نصل إلى لندن, أليس كذلك, سيدى
Pardon me for intruding, Juanillo... but this is as good a time as any to keep your promise.
ولكن هذا هو الوقت المناسب لتنفيذ وعدك
So think not that Allah will fail to keep His promise to His messengers . Lo !
فلا تحسبن الله مخلف وعده رسله بالنصر إن الله عزيز غالب لا يعجزه شيء ذو انتقام ممن عصاه .
So think not that Allah will fail to keep His promise to His messengers . Lo !
فلا تحسبن أيها الرسول أن الله يخلف رسله ما وعدهم به من النصر وإهلاك مكذبيهم . إن الله عزيز لا يمتنع عليه شيء ، منتقم من أعدائه أشد انتقام . والخطاب وإن كان خاص ا بالنبي صلى الله عليه وسلم ، فهو موج ه لعموم الأمة .
One day, to keep his promise he took all of them to the magic cave.
يوم واحد، ليفي بوعده ... أخذهم كلهم إلى الكهف السحري.
I said I'd visit your dreams, and when I make a promise, I keep it.
قلت أنني سأزورك في أحلامك وعندما أعد فأنا أنفذ
I kept quiet so I wouldn't kill her. I have to keep my promise.
بقيت هادئا كي لا أقتلها علي أن أفي بنذري
l keep my promises, even foolish ones. You made no promise.
اني افي بوعدي مهما كان سخيفا انت لم تبرم عهدا بيننا
And now the lady will think we didn't keep our promise.
والآن ستظن السيدة أننا لم ن وف ي وعدنا
And there is no doubt that if Iran were to have a nuclear bomb, it would keep its promise.
ليس ثمة شك في أن ايران تمتلك قنبلة نووية ستفي بوعدها أيضا .
They say a promise is forever, but I don't know if I can keep this one.
يقـولون الوعــد للآبـد، لكن لا أعرف إذا استطعت المحافظه على هذا الوعد
Those millions of people want to hear only one message that we shall keep our word, that we shall keep our promise.
فلا يريد أولئك الملايين من البشر أن يسمعوا سوى رسالة واحدة، وهي أننا سنلتزم بكلمتنا، وسنفي بوعدنا.

 

Related searches : Keep A Promise - Keep Promise - Keep Its Promise - Keep Your Promise - Keep My Promise - Keep His Promise - Promise To Deliver - My Promise To - Seemed To Promise - Promise To Become - Promise To Pay - Capable To Promise