Translation of "to keep a promise" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Keep - translation : Promise - translation : To keep a promise - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Keep a promise? | تفي بنذرك |
Mister, i'm here to keep a promise. | يا سيدي، أنها هنا لأفي بنذري |
I'll keep that promise. | سأعمل ما طلبته |
This would be a good time to keep your promise. | سيكون هذا وقتا مناسبا للحفاظ على وعدك |
She will keep her promise to me. | ! |
When I make a promise, I keep it. | عندما أعد بشيء، أقوم به |
You should keep your promise. | يجب أن تفي بوعدك. |
You must keep your promise. | عليك أن تفي بوعدك. |
We will keep our promise. | وسوف نفي بوعدنا. |
I'll keep your promise, grandpa! | أنا سأوفي بوعدك، جد ي |
I will keep that promise. | سوف أحفظ هذا الوعد . |
For not being able to keep our promise. | لعدم قدرتي بالحفاظ على وعدنا |
You're wrong, I'm a good man, I'm here just to keep a promise. | أنت مخطئ، أنا شخص خي ر وجئت هنا لأفي بنذري فقط |
If only you keep that promise.. | اذا حافظتي على جزئيتك من العرض |
You see, Maurice, never make a promise. You may have to keep it. | كما ترى، (موريس) لا تصـنع وعـدا قـد يجـب أن تحافظ علـيه |
I just came here to keep a promise to an old ... friend of mine. | جئت هنا لافي بعهد قديم ...صديق لي |
That'll keep bull elephants out, I promise. | أوعدكم أنها ستترك ذكرالأفيال فى الخارج. |
I cannot keep my promise with Gunhwapyeong. | فأنا لا أ ستطيع الإيفاء بوعدي م ع جونهوابيونغ |
You knew I couldn't keep my promise. | أنت تعلمين أننى لا أحافظ على وعودى |
Mr. King but you keep your promise. | ... (سأحـافظ على السلام، سي د (كينج إذا وفيت بوعدك |
You want me to give another promise I can't keep? | اتريدين ان اقطع وعدا جديدا لا اوفي به |
And all of this with a promise to keep silent under threat of death. | كل هذا مع التزام الصمت خوفا من الموت. |
I don't wanna make a promise that I might not be able to keep. | لا اعطي وعدا على شئ لا استطيع تنفيذه |
I hope you two can keep this promise. | أتمن ى أنتما الإثنان تستطيعان أن توفي هذا العهد |
If I don't keep that promise, she's going to say divorce. | اذا لم احافظ على وعدى ستطلب الطلاق |
No, really. It's too valuable, you have to promise to keep it! | انا جاد انها ثمينة جدا يجب ان تحافظي عليها |
But you have to promise to keep quiet. Why, of course, darling. | و لكن يجب أن تعدينى بكتمان الأمر بالطبع يا عزيزى |
I think it important that we keep our promise. | أعتقد أنه من المهم أن نفي بوعدنا. |
Because you keep no promise and respect no pledge | لانك لا تحفظ وعدا و لا تصون عهدا |
He will keep his promise, but he says you have to wait. | سيفي بوعده، لكن ه قال أن عليك الانتظار. |
She's promised to kill you. She'll keep that promise if she can. | إنهـا وعدت بقتلك إنهـا ستوفي بذلك الوعد إن كان بإمكانهـا |
So we'd like you to keep your promise to us, if you please, sir. | لذلك نحن نريد منك أن تحافظ على وعدك معنا، من فضلك |
The defining issue of our time is how to keep that promise alive. | ووضع قليلا بعيدا عن التقاعد. القضية الحاسمة في عصرنا هو كيفية الحفاظ على |
You will keep your promise when we get to London, won't you, master? | ستفى بوعدك عندما نصل إلى لندن, أليس كذلك, سيدى |
Pardon me for intruding, Juanillo... but this is as good a time as any to keep your promise. | ولكن هذا هو الوقت المناسب لتنفيذ وعدك |
So think not that Allah will fail to keep His promise to His messengers . Lo ! | فلا تحسبن الله مخلف وعده رسله بالنصر إن الله عزيز غالب لا يعجزه شيء ذو انتقام ممن عصاه . |
So think not that Allah will fail to keep His promise to His messengers . Lo ! | فلا تحسبن أيها الرسول أن الله يخلف رسله ما وعدهم به من النصر وإهلاك مكذبيهم . إن الله عزيز لا يمتنع عليه شيء ، منتقم من أعدائه أشد انتقام . والخطاب وإن كان خاص ا بالنبي صلى الله عليه وسلم ، فهو موج ه لعموم الأمة . |
One day, to keep his promise he took all of them to the magic cave. | يوم واحد، ليفي بوعده ... أخذهم كلهم إلى الكهف السحري. |
I said I'd visit your dreams, and when I make a promise, I keep it. | قلت أنني سأزورك في أحلامك وعندما أعد فأنا أنفذ |
I kept quiet so I wouldn't kill her. I have to keep my promise. | بقيت هادئا كي لا أقتلها علي أن أفي بنذري |
l keep my promises, even foolish ones. You made no promise. | اني افي بوعدي مهما كان سخيفا انت لم تبرم عهدا بيننا |
And now the lady will think we didn't keep our promise. | والآن ستظن السيدة أننا لم ن وف ي وعدنا |
And there is no doubt that if Iran were to have a nuclear bomb, it would keep its promise. | ليس ثمة شك في أن ايران تمتلك قنبلة نووية ستفي بوعدها أيضا . |
They say a promise is forever, but I don't know if I can keep this one. | يقـولون الوعــد للآبـد، لكن لا أعرف إذا استطعت المحافظه على هذا الوعد |
Those millions of people want to hear only one message that we shall keep our word, that we shall keep our promise. | فلا يريد أولئك الملايين من البشر أن يسمعوا سوى رسالة واحدة، وهي أننا سنلتزم بكلمتنا، وسنفي بوعدنا. |
Related searches : Keep A Promise - Keep Promise - Keep Its Promise - Keep Your Promise - Keep My Promise - Keep His Promise - Promise To Deliver - My Promise To - Seemed To Promise - Promise To Become - Promise To Pay - Capable To Promise