Translation of "to feel appealed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The Committee appealed to
وناشدت اللجنة
Obama appealed to virtue.
احتكم أوباما إلى الفضيلة،
It appealed to me.
انه يناسبنى
The Committee urgently appealed to
54 ووجهت اللجنة نداء عاجلا إلى
And he appealed to virtue.
وناشدنا أن نعود للفضيلة.
He also appealed to hope.
واحتكم أيض ا إلى الأمل،
Both Sarkozy and Royal have appealed to nationalism.
فقد لجأ كل من ساركوزي و رويال إلى النـزعة القومية.
2.7 Mr. Sjolie appealed to the Supreme Court.
2 7 استأنف السيد سيولي أمام المحكمة العليا.
She appealed to the Paris Court of Appeal.
فاستأنفت هذا الحكم لدى محكمة الاستئناف في باريس.
All decisions may be appealed to the Court.
ويمكن استئناف جميع القرارات أمام المحكمة.
The case was not appealed.
ولم يتم استئناف القضية.
Mr. Choi appealed his sentence.
وقد استأنف السيد شوا الحكم عليه.
He therefore appealed to those delegations to reconsider their positions.
ولذلك، فهو يناشد تلك الوفود أن تعيد النظر في مواقفها.
The country appealed to the United Nations for help.
الدولة لجأت إلى الأمم المتحدة لطلب المساعدة.
2.12 The complainant appealed to the Aliens Appeal Board.
2 12 وقدم صاحب الشكوى طعنا إلى مجلس طعون الأجانب.
He does not say to where he appealed it.
(4) لم يحدد أين قدم الاستئناف.
The United States Government again appealed the decision and Mr. Ali cross appealed to preserve appellate review of all issues in his case.
واستأنفت حكومة الولايات المتحدة الأمريكية للمرة الثانية هذا القرار، وقدم السيد علي استئنافا مضادا للاحتفاظ بحقه في استمرار النظر في جميع الجوانب الموضوعية في قضيته.
He appealed to his Lord These are a sinful people .
فدعا ربه أن أي بأن هؤلاء قوم مجرمون مشركون .
He appealed to his Lord These are a sinful people .
فدعا موسى ربه حين كذبه فرعون وقومه ولم يؤمنوا به قائلا إن هؤلاء قوم مشركون بالله كافرون .
The author appealed to the Court of Appeal for Ontario.
وتوجه صاحب البلاغ إلى محكمة الاستئناف في أونتاريو.
It was easy to sell, and it appealed to people s humanitarian instincts.
وكان الترويج لهذه الفكرة سهلا لأنه يناشد الغرائز الإنسانية لدى الشعوب الثرية.
13, Belius appealed to his fellow B92 bloggers to support Belgrade's nomination
في 13 شباط, المدون باليوس, وجه نداء لزملائه المدونين من أجل دعم ترشيح بلغراد
Then I appealed to them publicly , and I spoke to them privately .
ثم إني أ علنت لهم صوتي وأسررت الكلام لهم إسرارا .
He thanked donors and appealed to them to further strengthen their contributions.
وشكر المانحين وناشدهم على مواصلة زيادة مساهماتهم.
He thanked donors and appealed to them to further strengthen their contributions.
وشكر المانحين وناشدهم زيادة تبرعاتهم.
The Chairman appealed to delegations to use the official country name, Myanmar.
49 الرئيس ناشد الوفود أن تستخدم الاسم الرسمي للبلد، ميانمار.
The CHAIRPERSON appealed to the representative of Pakistan to reconsider his position.
33 الرئيس ناشد ممثل باكستان أن يعيد النظر في موقفه.
and again appealed to them publicly and confided with them privately ,
ثم إني أ علنت لهم صوتي وأسررت الكلام لهم إسرارا .
This decision was appealed to the Full Federal Court of Australia.
واستأنف صاحب البلاغ هذا القرار أمام المحكمة الأسترالية الفدرالية بكامل هيئتها.
He appealed to UNDP for assistance in the preparations for elections.
وناشد البرنامج اﻻنمائي أن يقدم المساعدة في اﻷعمال التحضيرية لﻻنتخابات.
The sentences are reportedly being appealed to the Iranian Supreme Court.
وقد ذكر أن حكمي اﻹعدام طعن فيهما أمام المحكمة العليا اﻹيرانية.
We are merciful men, Rebecca when our mercy is appealed to.
إننا رجال رحماء يا ربيكا حين تنشد رحمتنا
He appealed to the High Court and subsequently to the Court of Appeal.
واستأنف أمام المحكمة العليا وبعد ذلك أمام محكمة الاستئناف.
He appealed to all members to vote in favour of the draft resolution.
وناشد جميع الأعضاء التصويت تأييدا لمشروع القرار.
His delegation therefore appealed for strengthened international cooperation to respond to that catastrophe.
واسترسل قائﻻ إن وفده يلتمس من ثم تعزيز التعاون الدولي للتصدي لتلك الكارثة.
And so they appealed to Lord Blackstone to say these airplanes were trespassing.
وتقد تقدما بهذه الشكوى تبعا لمفهوم اللورد بلاكستون التي تقول أن هذه الطائرات كانت تخترق قانون عدم التعدي
You'd have to add something that appealed to your warped sense of humour.
يجب أن ت ضيف شيئا والذى يروق لحس ك المشوه.
FACI has also appealed to UNOCI to intervene for those services to be reinstated.
وناشدت القوات الجوية لكوت ديفوار أيضا عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للتدخل من أجل استعادة هذه الخدمات.
So he appealed to his Lord , I am overwhelmed , so help me .
فدعا ربه أني بالفتح ، أي بأني مغلوب فانتصر .
So he appealed to his Lord , I am overwhelmed , so help me .
فدعا نوح ربه أن ي ضعيف عن مقاومة هؤلاء ، فانتصر لي بعقاب من عندك على كفرهم بك .
They appealed for more official development assistance to population and reproductive health
وطلبت الوفود تقديم المزيد من المساعدة الإنمائية الرسمية لمجالي السكان والصحة الإنجابية.
It therefore appealed once again to the international community for emergency assistance.
واختتم كﻻمه بتوجيه نداء الى المجتمع الدولي لتقديم المساعدة الطارئة، بناء على ذلك.
He appealed to the Jamaican Court of Appeal on 5 February 1985.
واستأنف صاحب البﻻغ الحكم أمام محكمة استئناف جامايكا في ٥ شباط فبراير ١٩٨٥.
Both prosecution and defence have appealed the judgement.
واستأنف الحكم من قبل الادعاء والدفاع معا .
I've appealed for common decency and fair play.
لقد ناشدت اللياقة المشتركة واللعب النظيف.

 

Related searches : Appealed To Her - To Be Appealed - Appealed To You - Decision Appealed - Appealed Against - Has Appealed - Appealed For - Was Appealed - Is Appealed - Not Appealed - Being Appealed - Appealed The Ruling - Will Be Appealed - Can Be Appealed