Translation of "to be pivotal" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
In this exercise, the pivotal point should be the Security Council. | وفي هذه الممارسة، ينبغي أن ينصب التركيز على مجلس اﻷمن. |
Developing effective mechanisms to implement the UNDP UNEP memorandum of understanding will be pivotal in this endeavour. | وسيكون لاستحداث آليات فعالة لتنفيذ مذكرة التفاهم الموقعة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيب دور محوري في هذا المسعى. |
The pivotal role of scientific knowledge and technology for economic development cannot be overstated. | والدور المحوري للمعرفة العلمية والتكنولوجيا من أجل التنمية الاقتصادية لا يمكن المبالغة في بيانه. |
The role of lead (pivotal) countries | باء دور البلدان القيادية (المحورية) |
So, Naomi was pivotal in that. | و هكذا كان نيومي مغيرا لفكري في ذلك الوقت. |
Something a wee bit more pivotal. | السؤال التالي أهم بقليل |
This common understanding will be the pivotal challenge for the future of the transatlantic relationship. | ولسوف يشكل هذا التفهم المشترك التحدي المحوري فيما يتعلق بمستقبل العلاقات بين ضفتي الأطلنطي. |
The pivotal role of trade as a veritable engine for economic growth cannot be overstated. | ولا يمكن أن نؤكد بما فيه الكفاية على الدور الحيوي للتجارة بصفتها محركا للنمو الاقتصادي. |
16 March was pivotal, tragic and hectic. | يوم 16 مارس، كان فاصلا، مأساويا. |
Sustained self reliance was recognized as pivotal. | وهناك تسليم بأن اﻻعتماد على الذات بصفة مستدامة يشكل عنصرا أساسيا. |
He stressed that the fifth country programme would be pivotal in assisting the country, following its elections. | وشدد على أن البرنامج القطري الخامس سيكون حيويا لمساعدة البلد في أعقاب انتخاباته. |
The support of the Government was pivotal to the success of Agency programmes. | وكان دعم الحكومة حيويا في نجاح برامج الوكالة. |
In closing the interview, he asserts that the expansion of his television channels abroad will be pivotal to the unification of Europe. | وفي خاتمة المقابلة يؤكد برلسكوني أن توسع قنواته التلفزيونية في الخارج سوف يشكل أهمية محورية فيما يتصل بتوحيد أوروبا. |
Yes, I want to do that. But ladies and gentlemen, what it is I need to do to be pivotal in history or to be the successor of Korea's heritage, | ...لكن لا اعلم كيف اصبح مركز الملكية |
He stressed that the fifth country programme would be pivotal in assisting the country, following its elections. English Page | وشدد على أن البرنامج القطري الخامس سيكون حيويا لمساعدة البلد في أعقاب انتخاباته. |
24. Stresses the pivotal role of mediation in reconciling differences | 24 تؤكد الدور المحوري للوساطة في تسوية الخلافات |
This confirms its pivotal role in the national economic system. | يؤكد هذا الأمر دوره المحوري في النظام الاقتصادي الوطني. |
19. Representatives reaffirmed the pivotal role of families in society. | ١٩ وأكد الممثلون من جديد الدور المحوري المنوط باﻷسرة في المجتمع. |
The New Directions Strategy for TCDC took note of these gains and suggested that countries with special capacities be identified, with a view to their playing a pivotal role in advancing South South cooperation Such countries are referred to as pivotal countries in the present document | ولاحظت استراتيجية الاتجاهات الجديدة في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية هذه المكاسب واقترحت تحديد البلدان ذات القدرات الخاصة لكي تؤدي دورا محوريا في تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
While issues pertaining to security and human rights are among the international concerns that should not be underestimated, development is a pivotal objective that deserves to be given utmost importance. | ولذا فإن قضايا الأمن وحقوق الإنسان، وإن شكلت هواجس دولية لا يستهان بها، فإن التنمية أيضا تعد هدفا محوريا يجب أن نوليه أقصى درجات الاهتمام. |
While recognizing its pivotal role in preventing the proliferation of nuclear weapons, attention should also be focused on those areas where serious concerns have continued to be expressed. | وفي حين نعترف بدورها المحوري في منع انتشار اﻷسلحة النووية، ينبغي تركيز اﻻنتباه أيضا على المجاﻻت التي استمر اﻻعراب عن القلق الشديد إزاءها. |
When it comes to the battle against AIDS, it is absolutely pivotal to encourage young people to follow the ABC strategy abstain, be faithful or use condoms. | وعندما يتعلق الأمر بمكافحة الإيدز، من الضروري تماما أن نشجع الشباب على انتهاج الاستراتيجية الأساسية المتمثلة في الامتناع، والوفاء، واستعمال الرفالات. |
Park takes over at a pivotal point in South Korea s history. | إن بارك يتولى المسؤولية عند نقطة محورية في تاريخ كوريا الجنوبية. |
Far from crashing, the Chinese economy is at a pivotal point. | إن الاقتصاد الصيني يمر بنقطة محورية بعيدا كل البعد عن الانهيار. |
I will be the successor to Korea's heritage, become the Imperial Family that is to become pivotal in standing upright our history, and... become Princess Lee Seol. | خطابي كان يقول....الملكية التي كانت تمثل تقاليدنا وهي قوة لتصحيح تاريخنا عندها فقط سأصبح الاميرة لي سول |
And again, he volunteered to a pivotal study that we ran worldwide, also in the U.S. | ومرة أخرى، تطو ع لدراسة محوري ة نقوم بها في جميع أنحاء العالم، أيضا في الولايات المتحدة |
The November 21 referendum marks another pivotal step towards consolidating Kenya s transition to a real democracy. | إن استفتاء الواحد والعشرين من نوفمبر يشكل خطوة أخرى في غاية الأهمية نحو تعزيز وترسيخ عملية انتقال كينيا إلى ديمقراطية حقيقية. |
Some of the provisions pivotal to the draft articles did not seem consistent with that approach. | وأوضحت أن بعض اﻷحكام ذات اﻷهمية البالغة بالنسبة لمشاريع المواد ﻻ تبدو منسجمة مع هذا النهج. |
And again, he volunteered to a pivotal study that we ran worldwide, also in the U.S. | ومرة أخرى، تطو ع لدراسة محوري ة نقوم بها في جميع أنحاء العالم، |
Many pivotal stakeholders also are advocating for a more rational immigration system. | ويدعو العديد من أصحاب المصلحة المحورية أيضا إلى تبني نظام هجرة أكثر عقلانية. |
Such requirements had become pivotal factors for market access and market entry. | وقال إن هذه المتطلبات أضحت عاملا حاسما للوصول إلى الأسواق والدخول إلى الأسواق. |
It's a place where pivotal moments in American history have taken place. | وهو المكان الذي حصلت فيه لحظات محورية من التاريخ الأمريكي وهو المكان الذي حصلت فيه لحظات محورية من التاريخ الأمريكي |
This was a very pivotal event, because it was a great awakening. | كان ذلك حدثا مهما ، بسبب وجود كثير من الإدراك. |
Reading about Matthieu was one of the pivotal moments of my life. | القراءة عن هذا الرجل ماثيو ، كانت من اللحظات المحورية في حياتي. |
And it's a really pivotal age, in terms of instruction and learning. | وهذا محور العمر بالنسبة للتعليمات والتعليم |
If we can make meaningful economic progress in the coming generations, one of the pivotal reasons will be that people are allowed to move more freely. | وإذا تمكنا من تحقيق تقدم اقتصادي كبير في الأجيال القادمة، فإن أحد الأسباب المحورية وراء ذلك التقدم سوف يتلخص في السماح للناس بقدر أكبر من حرية الحركة. |
BEIJING History will be the ultimate judge, but there is good reason to believe that China s recently completed Third Plenum will come to be regarded as a pivotal moment in the country s development. | بكين ــ سوف يكون الحكم النهائي للتاريخ، ولكن هناك سبب وجيه يجعلنا نعتقد أن الجلسة المكتملة الثالثة التي انتهت مؤخرا في الصين سوف تعتبر لحظة محورية في تنمية البلاد. |
Gradual implementation would enable the losers to adjust their behavior before it is too late, while sustaining momentum on pivotal reforms, which should be policymakers top priority. | فالتنفيذ البطيء كفيل بتمكين الخاسرين من تعديل سلوكهم قبل فوات الأوان، في حين يساعد في الحفاظ على الزخم بشأن الإصلاحات المحورية، التي ينبغي لها أن تكون على رأس أولويات صناع السياسات. |
We can all be justly satisfied that the persistence of this Assembly played a pivotal role in bringing to an end the racist Government in South Africa. | يمكننا جميعا أن نكون راضين وبحق عن مثابرة هذه الجمعية في اﻻضطﻻع بــدور محـــوري في إنهاء الحكم العنصري فــي جنـــوب افريقيا. |
Persuading it to halt further unilateral appropriation of shared waters has thus become pivotal to Asian peace and stability. | لذا فإن إقناعها بالكف عن الاستيلاء على المزيد من المياه المشتركة بقرارات أحادية بات يشكل أهمية محورية لسلام آسيا واستقرارها. |
The pivotal need to reach agreement on key substantive issues and details in Geneva prior to MC6 was stressed. | وتم التشديد على الأهمية الحاسمة لبلوغ اتفاق بشأن المسائل والتفاصيل الموضوعية الرئيسية في جنيف قبل المؤتمر الوزاري السادس. |
As I've told all of our citizens, to become a pivotal point for our people, to right our history. | لقد قلت كل شيء قبلا للشعب واعتقد انها ستكون القوة التي ستعيد للمواطن معرفته بتاريخنا |
Indeed, the role of the United Nations in tackling these issues is pivotal. | إن دور الأمم المتحدة في معالجة هذه القضايا محوري حقا. |
The future Peacebuilding Commission will clearly play a pivotal role in that respect. | ومن الواضح أن لجنة بناء السلام المقبلة ستضطلع بدور محوري في ذلك الصدد. |
Norway, with its quiet diplomacy, has played a pivotal role in creating history. | وإن النرويــج، بدبلوماسيتها الهادئة، قد لعبت دورا حيويا في صنع التاريخ. |
Related searches : Pivotal To Success - Pivotal Question - Pivotal Issue - Pivotal Part - Pivotal Position - Pivotal Year - Pivotal Axis - Pivotal Component - Pivotal Link - Most Pivotal - Pivotal Work - Pivotal Support - Pivotal Experience