Translation of "to be loose" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Loose - translation : To be loose - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A woman shouldn't be loose.
ينبغي للمرأة أن لا تكون مهزومه
Slave loose! Slave loose!
العبد يهرب العبد يهرب
Ain't you kinda young to be runnin' around loose?
اليس انت الشاب ي ك ون ' حول طليق
I want the rules to be as loose as possible.
اريد ان تصبح القوانين رخوة بقدر الامكان.
Loose
طليق
Don't let him loose. Don't let him loose!
لا تطلقه لا تطلقه
Does man assume that he will be let loose ?
أيحسب يظن الإنسان أن ي ترك سدى هملا لا يكلف بالشرائع لا يحسب ذلك .
Loose Routing
توجيه متراخي
Christian Loose
المسيحي طليق
Loose nanoparticles.
نانونية غير منظمة. ما يهمني حقيقة في الأمر
Murrell's loose.
موريل تحرر
Loose cash?
اموال سائلة
loose end...
ممكن تقول .
Tear 'em loose.
هيا.
Cut him loose!
ـ أطلقوا صراحه
Cut him loose.
حل وثاقه
Cut him loose!
إقطع وثاقه
Loose change, anything?
حتى ولو فك ة, اى شئ
That dog's loose!
ذلك الكلب طليق !
Hang loose, boy.
أحذرك.
Cut him loose.
اقطع الحبل عنه
Mrs Vera Loose...
السيدة فيرا لوز
Turn him loose.
أطلقه
Cutting loose now.
إنفصل الآن
Oh, Robert, that man, he's dangerous. He can't be left loose.
روبرت ، هذا الرجل ، إنه خطير لا يمكن تركه بدون قيد
to loose upon them stones of clay
لنرسل عليهم حجارة من طين مطبوخ بالنار .
to loose upon them stones of clay
قال إبراهيم عليه السلام ، لملائكة الله ما شأنكم وفيم أ رسلتم قالوا إن الله أرسلنا إلى قوم قد أجرموا لكفرهم بالله لنهلكهم بحجارة من طين متحج ر ، معل مة عند ربك لهؤلاء المتجاوزين الحد في الفجور والعصيان .
My nerves are all loose to day.
أعصابي كلها فضفاضة إلى اليوم.
That's a long time for a couple of cop killers to be running around loose.
هذازمنطويللقاتليشرطي .. بأن يتمتعا بالحرية
There's one small thing I'd like to clear up, so there'll be no loose ends.
هناك أمر صغير اريد ان استوضحه حتى لاتكون هناك نهايات سائبة
Loose talk about resurrecting a multi polar world is just that loose talk.
فإن الحوار الحر حول إعادة إحياء عالم متعدد الأقطاب لا يتعدى كونه مجرد حوار حر .
All hell broke loose.
فقامت الدنيا ولم تقعد
The New Loose Nukes
قنابل نووية جديدة طليقة
How Brazil Broke Loose
كيف كسرت البرازيل قيودها
Gregor has broken loose.
وقد كسر غريغور فضفاضة. نعم ، لقد توقعت ان ، قال له
Don't let him loose!
لا تدع له فضفاضة!
Turn the hounds loose!
أطلقو الكلاب
Get them horses loose!
اطلقالجياد!
Turn loose your braces!
فك الحبال
'Now I'm shaking loose.
ولكنى سأتحرر منه الآن
Away now! Cut loose!
سنمضي الآن، اتركوا الحيتان
They still too loose?
واسعيين اوى
I'm lettin' you loose.
أتركك تنطلق
We cut loose now.
قطعنا قيودنا الان
Fast and loose, man.
بالسرعة والحرية .

 

Related searches : Loose Loose - Born To Loose - Risk To Loose - Nothing To Loose - Willing To Loose - To Loose Attention - Loose-loose Situation - Be To Be - To Loose On Meaning - Loose Tube - Loose Tea - Work Loose - Got Loose