Translation of "got loose" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Got loose - translation : Loose - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Hang loose. We've got all night.
لدينا الليل بطوله
Got a screw loose? You're the screw.
...استرخ ,كنا مستعدين للحديث
I've got 2O men down here! Now, you turn Rick loose!
لدي عشرون رجلا هنا بالأسفل الآن قم بأطلاق صراح ريك
But I got some medicine here that just might shake things loose.
ولكني أستخدمت بعض الادوية في تلك الفترة لكي أ نقذ نفسي من بعض الاشياء التي كانت تحدث لي
But then the press got hold of it and all hell broke loose.
ولكن بعد ذلك حصلت عليه الصحافة ، و انفتحت ابواب الجحيم.
Wyatt, you ought to turn her loose. She's got no business behind bars.
ويات يجب أن تطلق سراحها إنها لا تستحق السجن
Slave loose! Slave loose!
العبد يهرب العبد يهرب
They wouldn't ever sell me any. They say I've got something loose in my heart.
إنهم لا يصدقوننى أبدا , يبدو أنه شئ ما فى القلب
Loose
طليق
Don't let him loose. Don't let him loose!
لا تطلقه لا تطلقه
Loose Routing
توجيه متراخي
Christian Loose
المسيحي طليق
Loose nanoparticles.
نانونية غير منظمة. ما يهمني حقيقة في الأمر
Murrell's loose.
موريل تحرر
Loose cash?
اموال سائلة
loose end...
ممكن تقول .
But when I got loose, I run up to the window, and I seen him with my Mayella!
ولكن عندما أستطعت الخلاص ذهبت نحو النافذة ورأيتة هو مع ميلا
Tear 'em loose.
هيا.
Cut him loose!
ـ أطلقوا صراحه
Cut him loose.
حل وثاقه
Cut him loose!
إقطع وثاقه
Loose change, anything?
حتى ولو فك ة, اى شئ
That dog's loose!
ذلك الكلب طليق !
Hang loose, boy.
أحذرك.
Cut him loose.
اقطع الحبل عنه
Mrs Vera Loose...
السيدة فيرا لوز
Turn him loose.
أطلقه
Cutting loose now.
إنفصل الآن
Loose talk about resurrecting a multi polar world is just that loose talk.
فإن الحوار الحر حول إعادة إحياء عالم متعدد الأقطاب لا يتعدى كونه مجرد حوار حر .
All hell broke loose.
فقامت الدنيا ولم تقعد
The New Loose Nukes
قنابل نووية جديدة طليقة
How Brazil Broke Loose
كيف كسرت البرازيل قيودها
Gregor has broken loose.
وقد كسر غريغور فضفاضة. نعم ، لقد توقعت ان ، قال له
Don't let him loose!
لا تدع له فضفاضة!
Turn the hounds loose!
أطلقو الكلاب
Get them horses loose!
اطلقالجياد!
Turn loose your braces!
فك الحبال
'Now I'm shaking loose.
ولكنى سأتحرر منه الآن
Away now! Cut loose!
سنمضي الآن، اتركوا الحيتان
They still too loose?
واسعيين اوى
I'm lettin' you loose.
أتركك تنطلق
We cut loose now.
قطعنا قيودنا الان
Fast and loose, man.
بالسرعة والحرية .
Look out, he's loose!
إحذر ، إنه طليق!
Look out! He's loose!
إحذروا!

 

Related searches : Loose Loose - Loose-loose Situation - Got - Get Got Got - Loose Tube - Loose Tea - Work Loose - Loose Threads - Loose Contact - Loose Material - Loose Debris - Loose Lips - Loose Trousers