Translation of "to a standstill" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
To a standstill. | حتى تثبت تماما عليه . |
Rome at a standstill. | روما في سكون تام. |
The protests brought the country to a standstill. | تسب بت الاحتجاجات بشلل في البلد. |
We brought Oxford Street and Tottenham Court Road to a standstill. | حيث تم قطع طريق اوكسفورد .. ومن محكمة توتنهام الى ستاند ستيل |
Two women and a con, and we whipped the bureau to a standstill. | إمرأتان وسجين وتمكنا من ضرب المكتب وإيقاعه بلا حراك |
loudly with his foot and thus brought the father to a standstill. | جلبت بصوت عال بقدمه ، وبالتالي الأب إلى طريق مسدود. |
Nevertheless, it has remained at a standstill for almost a decade. | غير أنه ظل بلا حراك لمدة تناهز العقد. |
We have a severe problem in countries which are at a standstill. | مكشلة كبيرة جدا .. في مثل هذه الدول التي لا تتحسن |
Sequential GDP growth slowed to a low single digit pace a virtual standstill by Chinese standards. | كما تباطأ نمو الناتج المحلي الإجمالي إلى أقل من 10 كثيرا ـ وهو ما ي ع د توقفا كاملا بالمعايير الصينية. |
In both cases, standstill triumphed over progress. | ففي كل من الحالتين كانت الغلبة للجمود ولم يتم إحراز أي تقدم. |
The two armies came to a standstill as neither side was able to make much progress. | الجيشين إلى طريق مسدود كما منهما لم تتمكن من إحراز تقدم كبير. |
Ten people brought 20 million people to a standstill, and this traveled around the world. | عشرة أشخاص استطاعوا وضع 20 مليون شخص في حالة من جمود، وانتشر هذا في جميع أنحاء العالم |
These figures show that the programme is once again at a standstill. | وتبين هذه اﻷرقام أن البرنامج تعثر مرة أخرى. |
As a result of insecurity in south Mogadishu, many humanitarian programmes had come to a temporary standstill. | ونتيجة ﻻنعدام اﻷمن في جنوب مقديشو، وصل الكثير من البرامج اﻻنسانية إلى حال من التوقف المؤقت. |
The explosion of the peace keeping budget has almost brought the United Nations to a standstill. | فازدياد ميزانية حفظ السلم كاد يدفع باﻷمم المتحدة إلى التوقف. |
We're assuming we're starting at a standstill ...plus 0... all of that over 2 | لنفرض اننا ابتدائنا من حالة السكون التام زائد 0 جميع القيم مقسومه على 2 |
So let's say I start at a standstill at time t equals 0, and then I accelerate, then I decelerate a little bit, decelerate a little bit, I keep decelerating, and then I come to a standstill, so my position stays still. | فلنقل أنني بدأت من السكون عندما الزمن يساوي صفر ا ثم تسارعت، وبعدها تباطأت قليل ا تباطأت قليل ا، وأظل أتباطأ وبعدها أعود |
The entire Iranian oil industry came to a virtual standstill, oil production dropping from in 1950 to in 1952. | عمليا فقد توقف كامل قطاع النفط الإيراني وانخفض إنتاج النفط من في سنة 1950 إلى سنة 1952. |
But the South was never conquered, and its army, the SPLA, twice fought the North to a standstill. | ولكن الجنوب لم ي حت ل قط، بل إن الجيش الشعبي لتحرير السودان حارب الشمال مرتين ولم يتمكن الشمال من قهره. |
18. However, the resumption of hostilities on 8 February 1993 brought the negotiations to a standstill and caused | ١٨ إﻻ أن استئناف المعارك يوم ٨ شباط فبراير ١٩٩٣ أدى إلى تجميد المفاوضات وتسبب في ما يلي |
After fighting a major Soviet offensive in June July 1944 to a standstill, Finland reached an armistice with the Soviet Union. | بعد وصول القتال ضد الهجوم السوفياتي الكبير في يونيو يوليو 1944 إلى طريق مسدود، وقعت فنلندا هدنة مع الاتحاد السوفياتي. |
This allows Governments facing difficulty in servicing their bonded debt to declare a standstill without exposing themselves to disruptive legal actions. | ويتيح هذا للحكومات التي تواجه صعوبة في خدمة ديونها القائمة في شكل سندات من أن تعلن تجميدها دون أن تعرض نفسها لإجراءات قانونية مثيرة للاضطراب. |
Some members said that there was also a risk that during the transition period, the whole system might come to a standstill. | وقال بعض الأعضاء إن هناك أيضا خطرا يتمثل في توقف النظام كله عن العمل خلال الفترة الانتقالية. |
Traffic comes to a standstill in Muharraq, Bahrain, today as the King's son takes part in a triathlon. Photograph shared by MohdBucheeri on Twitter Traffic in Bahrain came to a standstill today (December 6) as some of the country's major roads were shut to traffic from 7am to 11am for the King's son to take part in a triathlon. | توقفت حركة السير تمام ا في البحرين يوم 6 ديسمبر كانون الأول عندما تم إغلاق بعض الطريق الرئيسية في البلاد لإيقاف حركة السيارات من الساعة السابعة صباح ا الى الساعة الحادية عشر كي يشارك ابن الملك في المسابقة الثلاثية (الترايثلون). |
His lane of traffic was at a standstill, but it was normal on a weekend night such as this. | كانت الطريق مزدحمة، لكن ازدحاما كهذا يعد ذا وتيرة طبيعية في ليلة من ليالي نهاية الأسبوع. |
The fact that, two months later, the process remains at a virtual standstill is a source of grave concern. | وحيث أن هذه العملية لم تزل، بعد مضي شهرين على الموعد النهائي، في حكم المتوقفة، فإن ذلك يشكل مصدرا لقلق شديد. |
War Communism saved the Soviet government during the Civil War, but much of the Russian economy had ground to a standstill. | سياسة الشيوعية الحربية أنقذت الحكومة السوفياتية خلال الحرب الأهلية، ولكن جزءا كبيرا من الاقتصاد الروسي قد وصل إلى طريق مسدود. |
In any case, the time of standstill in the Middle East is coming to an end. | في كل الأحوال، يتعين علينا أن ندرك أن زمن الجمود في الشرق الأوسط أشرف على نهايته. |
We are convinced that the new threats to peace and security require that this standstill be overcome. | ونحن مقتنعون أن الأخطار الجديدة التي تهدد السلم والأمن تتطلب التغلب على هذا الجمود. |
Everything favors his taking the second option, which will tend to lead to a standstill, and even a step back, in efforts to resolve the Israeli Palestinian conflict. | والواقع أن كل شيء يشير إلى اتخاذه للخيار الثاني، وهو ما قد يؤدي إلى طريق مسدود، بل وحتى التراجع إلى الوراء في الجهود الرامية إلى حل الصراع الإسرائيلي الفلسطيني. |
In 2005, our prime minister was assassinated, and the country came to a complete standstill, so we organized a five kilometer United We Run campaign. | في 2005، تم اغتيال رئيس الوزراء، و أصاب البلد ركود كامل، فقمنا بتنظيم حملة نجري متحدين لمسافة 5 كيلومتر. |
There was a sort of a standstill in Britain the moment of her death, and people decided to mourn her death in a sort of mass way. | كان هناك نوع من الركود التام في بريطانيا ذلك اليوم أو في لحظة وفاتها و قرر الناس الحزن على وفاتها بطريقة جماهيرية |
Distributions in Lofa, Cape Mount and Bomi counties decreased, then came to a virtual standstill, with special relief convoys dispatched sporadically under ECOMOG protection. | وتناقصت عمليات التوزيع في مقاطعات لوفا وكيب ماونت وبومي، ثم توقفت تماما، مع إرسال قوافل إغاثة خاصة بصورة متقطعة تحت حماية فريق المراقبين العسكريين التابع لﻻتحاد اﻻقتصادي لدول غربي افريقيا. |
As a result of insecurity in Mogadishu South, many humanitarian programmes, including the distribution of food and medical supplies, came to a temporary standstill in that area. | ونتيجة ﻻنعدام اﻷمن في مقديشيو الجنوبية، توقفت مؤقتا وبصورة تامة عدة برامج إنسانية بما فيها توزيع اﻷغذية واللوازم الطبية في تلك المنطقة. |
They tell us that the bombing is targeting Baba Amr. Time comes to a complete standstill. The next transfer date arrives exactly one day later. | قالوا لنا إنه قصف يستهدف باباعمرو. |
During this 60 hour siege on Mumbai, 10 men armed not just with weapons, but with technology, were able to bring a city of 20 million people to a standstill. | خلال هذا الحصار الذي استمر 60 ساعة في مومباي، 10 رجال مجهزين ليس فقط بالأسلحة، ولكن أيضا بالتكنولوجيا، |
The usual double standard and the exercise or threat of a veto by one of its permanent members had brought the Council to a standstill on the issue. | وإن المعايير الازدواجية الاعتيادية وممارسة أو التهديد بممارسة حق النقض من جانب أحد الأعضاء الدائمين وضع مجلس الأمن في حالة من الجمود بشأن هذا الموضوع. |
And yet the Middle East is also a region that, throughout its innumerable conflicts, has hardly changed, languishing in a strange kind of standstill. | ومع ذلك فإن الشرق الأوسط منطقة لم تتغير على الرغم من العدد الهائل من الصراعات التي شهدتها، وما زالت تعيش في حالة غريبة من الجمود. |
This was the backlash in Kenya, and Ghana bypassed, but then Kenya and Ghana go down together still a standstill in Congo. | وكينيا قامت بحركة عكسية .. فتقدمت غانا ومن ثم هبط معدل وفيات الاطفال في غانا وكينيا معا ولكنه بقي متوقفا في الكونغو |
By that point, Ukraine s springtime of freedom had already deteriorated into a very visible development standstill, owing to a mixture of incompetence and corruption that cried out for change. | وعند تلك النقطة بدأ ربيع الحرية في أوكرانيا في التدهور إلى جمود تنموي بالغ الوضوح، وذلك بسبب مزيج من انعدام الكفاءة والفساد، وهو ما جعل الصيحات تتعالى في المطالبة بالتغيير. |
Private sector activity is slowing, and it is nearing a standstill in the eurozone s most vulnerable economy (Greece), where a bank run is in full swing. | إن نشاط القطاع الخاص آخذ في التباطؤ، بل إنه يقترب من التوقف التام في الدولة الأكثر ضعفا في منطقة اليورو (اليونان)، حيث بات هروب الأموال والودائع من البنوك على أشده. |
Industry continued to grow, except in 1968 and 1972 when industry came to a standstill in the context of the soaring war (Tet Offensive and aerial raids of North Vietnam). | استمرت الصناعة في النمو ما عدا سنة 1968 و1972 حيث وصلت الصناعة إلى طريق مسدود في سياق الحرب (غارات جوية وهجوم تيت في فيتنام الشمالية). |
Students were carrying out internships in other countries, but mostly on their own initiative, and it all came to a standstill with the onslaught of World War II. | الطلاب كانوا يتبادلون البرامج التدريبية في بلاد مختلفة، ولكن في الغالب برغبتهم الشخصية، وانتهى كل ذلك إلي طريق مسدود مع هجمات الحرب العالمية الثانية. |
Standstill is regress and regress produces a vicious circle meagre results at the negotiating table, no implementation, more insecurity, less willingness to talk, no results and so on. | فالجمود تراجع والتراجع يؤدي إلى حلقة مفرغة نتائج هزيلة على مائدة التفاوض، فعدم تنفيذ، فمزيد من انعدام الأمن، فضعف في الاستعداد للتفاوض، فعدم التوصل إلى نتائج، وهلم جرا. |
All of this could lead to a standstill, which, in the current environment, would be tantamount to going backward, threatening not only European integration s future prospects, but also its past accomplishments. | وكل هذا قد يؤدي إلى طريق مسدود، وهو ما قد يرقى في البيئة الحالية إلى الرجوع إلى الخلف، ويهدد ليس فقط التوقعات بشأن مستقبل التكامل الأوروبي بل وأيضا منجزاته الماضية. |
Related searches : Come To A Standstill - Come To Standstill - At A Standstill - Reach A Standstill - Standstill Clause - At Standstill - Standstill Obligation - Plant Standstill - Machine Standstill - Standstill Monitor - Standstill Time - Production Standstill - Complete Standstill