Translation of "time control" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Time step control | الوقت خطوة control |
Date and Time Control Module | التاريخ و الوقتComment |
But this time under control?) | (لكنها كانت تحت تحكمكم ) |
Blue line represents change over time in self control performance for a control condition. | الخط الازرق يمثل التغير في نشاط ضبط النفس لحالة السيطرة على مدار الزمن. |
We meet at a troubled time for multilateral arms control. | نجتمع في وقت عسير بالنسبة لتحديد الأسلحة المتعدد الأطراف. |
Design of real time control systems (integrated microprocessor controlled instrumentation) | تصميم نظم التحكم الفوري )اﻵﻻت المتكاملة المسيرة بالمجهزات الدقيقة( |
Not until I regained control and had time to think. | ليس قبل أن أستعيد هدوئي وأحظى بالوقت للتفكير |
Saleh won at the time, but today al Ahmar s troops have control. | وكان النصر حليفا لصالح في ذلك الوقت، ولكن قوات الأحمر تفرض سيطرتها اليوم. |
The gray boxes that you see, these are real time control systems. | ان العلب الرمادية التي ترونها هنا انها عبارة عن انظمة تحكم |
In time, strategic arms control treaties became the measure of the political relationship. | ومع الوقت، أصبحت معاهدات الحد من التسلح الاستراتيجي مقياسا للعلاقات السياسية بين البلدين. |
So it will not allow us to control a memory in real time. | لذا إنها لن تسمح لنا بالتحكم الآني بذاكرة ما. |
Abel, this is Control. Be ready to extract the Senator at any time. | آبل , هنا المراقبة , كن جاهزا لإخراج السيناتور في اي وقت |
You control yourself, Mr. Rhett. You'll be seeing it for a long time. | إهدأ يا سيد ريت سوف تراه طويلا |
If we control ourselves and behave like sensible human beings... there's still time. | إذا تحكمنا بأنفسنا ، وتصرفنا كبشر عاقلين... مازال هناك وقت |
This is Mercury Control. Check indicates all systems are go at this time. | هذه سيطرة الزئبق , الفحص يشير إلى ان كل الأنظمة جاهزة للعمل حاليا |
At the same time, he has become unable to control infighting among the elite. | ومن ناحية أخرى، أصبح بوتن عاجزا عن السيطرة على الاقتتال بين النخبة. |
For the first time in 27 years, Karimov is not in control of Uzbekistan. | للمرة الأولى منذ 27 عام ا، لا يحكم الرئيس كريموف أوزبكستان. |
During this time, attempts were also made to control the sale of herbal medicines. | وخلال هذا الوقت، بذلت أيضا محاولات للسيطرة على بيع الأدوية العشبية. |
Arms control will therefore have to remain on our agenda for quite some time. | ولذلك فإن بند تحديد اﻷسلحة سيظل على جدول أعمالنا وقتا طويﻻ. |
I've learned to cede control of the classroom over to the students over time. | لقد تعلمت التنازل عن سيطرتي على القسم لفائدة التلاميذ عبر الوقت. |
(b) From one time, a priori control mechanisms (the project and programme approval process) to continual, post facto control mechanisms (the project and programme review process, with financial control mechanisms in place). | )ب( من آليات مراقبة مسبقة ولمرة واحدة )عملية اعتماد المشاريع والبرامج( الى آليات مراقبة مستمرة فيما بعد التنفيذ )عملية استعراض المشاريع والبرامج، مع العمل بآليات للمراقبة المالية(. |
Over time, they invented fascinating ways to control their subjects, combining education, bribery, and force. | ونجحت مع الوقت في ابتكار أساليب فاتنة لبسط سيطرتها على رعاياها، وتتصل هذه الأساليب بالتعليم، والرشوة، واستخدام القوة. |
It takes place in real time and you can't control what you're going to say. | تحدث في الوقت الحقيقي ولا يمكنك التحكم في ما ستقوله. |
The speed of Internet time means that all governments will have less control over their agendas. | إن السرعة التي يتسم بها عصر الإنترنت تعني أن كل الحكومات سوف تتمكن من فرض قدر أدنى من السيطرة على أجنداتها. |
Since that time, no regulatory regime to control the proliferation of illicit small arms has emerged. | ومنذ ذلك الحين، لم يظهر أي نظام للتحكم في انتشار الأسلحة الصغيرة غير المشروعة. |
If this trend is confirmed over time, it will represent a significant breakthrough in drug control. | ولو تأكد هذا الاتجاه بمرور الوقت فإنه سيمثل انجازا مهما في مجال مراقبة المخدرات. |
Notice, nothing in the Holy Roman Empire at that time, it had no control of Rome. | ولاحظ ان لا شئ في الامبروطوريه الرومانيه المقدسه في ذلك الوقت كان يسيط على اي شئ في روما |
At that time it was called Santo Domingo and it was in the control of Spain. | وقد كانت تسمى سانت دومنغي وكانت تحت سيطرة إسبانيا |
At the same time, he imposed increasingly strict central control on his ethnically and linguistically diverse country. | وفي الوقت نفسه فرض رقابة مركزية متزايدة الصرامة على بلاده التي تتسم بالتنوع العرقي واللغوي. |
Efforts to regain national control of the country s destiny, the Irish seem to believe, must take time. | ويبدو أن الأيرلنديين يعتقدون أن الجهود الرامية إلى استعادة السيطرة الوطنية على مصير البلاد لابد أن تستغرق بعض الوقت. |
The United Nations Decade against Drug Abuse provides an important time frame for intensified drug control initiatives. | ويتيح عقد اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات إطارا زمنيا هاما لتقديم مبادرات مكثفة لمراقبة المخدرات. |
At the same time, it is essential that the Lebanese Government establish effective control throughout its territory. | ومن الضروري للغايــة، فـــي نفس الوقت، أن تبسط الحكومة اللبنانية سيطرتها الفعالة على كل أراضيها. |
At the same time, it should not be forgotten that arms control was, by nature, fundamentally political. | وينبغـي أﻻ ننسى، من الناحية الثانية، أن تحديد اﻷسلحة هو أمر سياسي أساسا بطبيعته. |
Over time, control of Kismayo had changed hands several times amongst the various clans in the area. | وعلى مر الوقت، تبدلت السيطرة على كسمايو عدة مرات فيما بين مختلف العشائر في المنطقة. |
And it seemed to want to do something with these gray boxes, these real time control systems. | وكان جليا بالنسبة لنا انها الدودة الالكترونية تحاول القيام بشيء ما بخصوص هذه العلب الرمادية .. علب التحكم |
Tell me why is it so damned important for you to be in control all the time? | أخبرني ، لم من المهم تماما أن تكون المسيطر طوال الوقت |
And by the time of his son Darius, the whole of the eastern Mediterranean is under Persian control. | وبحلول فترة حكم ابنه داريوس، ساحل البحر الأبيض المتوسط الشرقي بكامله يقع تحت سيطرة الفرس. |
Following the full implementation of the CFE Treaty and the establishment of subregional arms control arrangements, the time will come to review the conventional arms control regime in Europe in general. | وفي أعقاب التنفيذ الكامل لمعاهدة القوات التقليدية في أوروبا ووضع ترتيبات دون إقليمية لتحديد اﻷسلحة، سيجيء الوقت ﻻستعراض نظام تحديد اﻷسلحة التقليدية في أوروبا بشكل عام. |
Ground positioning control system control station | محطــة تحكـم لنظام التحكم لتحديد |
...measure of control. Measure of control. | اجراء السيطرة كاملة اجراء السيطرة |
For a long time, this is the image of American manhood that dominated in control of his own environment. | لفترة طويلة ، هذه هي الصورة للبطل الأمريكي التي سيطرت مسيطر على بيئته الخاصة . |
It is high time to set a new course for multilateral arms control diplomacy and forge a new consensus. | لقد آن الأوان لوضع مسار جديد نحو دبلوماسية متعددة الأطراف لتحديد الأسلحة، وصياغة توافق جديد في الآراء. |
In the absence of a computerized border control system the identification process is conducted manually, which is time consuming. | ونظرا لعدم وجود نظام حاسوبي لمراقبة الحدود، تجري عملية تحديد الهوية يدويا، ويستغرق هذا وقتا. |
At the same time, it was difficult to analyse or control the increasing spending on consultants and temporary assistance. | ومن الصعب في الوقت نفسه تحليل أو ضبط زيادة الإنفاق على الخبراء الاستشاريين أو الذين يقومون بأعمال مؤقتة. |
For the first time since 1967, Palestinians will control access at the Rafah crossing, which opened on 25 November. | فللمرة الأولى منذ عام 1967، سيسيطر الفلسطينيون على الوصول إلى معبر رفح، الذي افتتح يوم 25 تشرين الثاني نوفمبر. |
Related searches : Control Time - Time Clock Control - Time Schedule Control - Real Time Control - Time On Time - Time After Time - Time To Time - Glucose Control - Remotely Control - Control Components - Disclosure Control - Control Table