Translation of "through the inclusion" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Inclusion - translation : Through - translation : Through the inclusion - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Another way that the specificity of the Romans is expressed, is through the inclusion of children.
طريقة أخرى للتحديد للطريقة الرومانية تم عرضها، ان من خلال تجسيد الأطفال
We favour the inclusion of data on military holdings and on procurement through national production.
وإننا نحبذ إدراج البيانات المتعلقة بالموجودات العسكرية وبمشتريات اﻷسلحة من اﻹنتاج الوطني.
Scenario II changing the number or posts in the base figure through the inclusion of new personnel categories
باء السيناريو الثاني تغيير عدد الموظفين أو الوظائف في رقم الأساس بإدخال فئات جديدة من الموظفين
Consequently, we support the necessary expansion of the Council through the inclusion of new members in the non permanent category.
وعليه فإننا نؤيد التوسع الضروري للمجلس عن طريق إدخال أعضاء جدد في فئة الأعضاء غير الدائمين.
On the contrary, through the inclusion of the review clause, new permanent members would be held accountable for their performance.
فالعكس هو الصحيح، لأننا أدخلنا حكما بشأن الاستعراض، بحيث سيكون الأعضاء الدائمون عرضة للمساءلة عن أدائهم.
The Committee recommends that HKSAR enable domestic helpers to acquire pension rights through their inclusion in the Mandatory Provident Fund.
كما توصي اللجنة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة بتمكين خدم المنازل من الحصول على حقوق تقاعدية من خلال ضمهم إلى صندوق الادخار الإلزامي.
Talking can be accompanied with inclusion or not inclusion.
الحديث يمكن ان يترافق مع ضمانات او بدون ضمانات
(l) To the extent feasible they should be enhanced through the inclusion of warning signs, as described in Technical Annex A.
(ل) تعزز هذه التدابير، قدر الإمكان، بإضافة إشارات منبهة، على النحو المبين في المرفق التقني ألف.
The Economics of Inclusion
اقتصاديات الدمج
The tenth five year (2002 2007) development plan aimed at poverty reduction through broad based economic growth, infrastructure development and social inclusion.
وهدف الخطة الخمسية الراهنة (2002 2007) هو الحد من الفقر من خلال النمو الاقتصادي العام، وتطوير البنية الأساسية، والإدماج الاجتماعي.
Following this consideration, the Group reaffirmed the goal of early expansion of the Register by inclusion of data on military holdings and procurement through national production but could reach no agreement for such inclusion on the same basis as for transfers.
وبعد هذا البحث، أكد الفريق من جديد هدف توسيع نطاق السجل في وقت مبكر، بإدراج البيانات المتعلقة بالمقتنيات العسكرية والمشتريات من اﻹنتاج الوطني، ولكن لم يتسن له التوصل الى اتفاق على أن يكون هذا اﻹدراج على أساس مماثل ﻹدراج عمليات النقل.
Additional measures were also taken to consolidate and expand the website in line with the 2005 workplan through the inclusion of additional research areas.
كما ات خذت تدابير إضافية لتعزيز الموقع وتوسيع نطاقه تماشيا مع خطة العمل لعام 2005 من خلال إدخال مجالات بحث إضافية عليه.
We share the view that change in the Security Council must reflect present international realities through the inclusion of new world Powers as members.
ونتشاطر الرأي بأن التغيير فـي مجلـس اﻷمــن يجب أن يجسد الوقائـع الدوليـة الحاليـة عــن طريــق انضمـام الـدول العالميــة الجديـدة إلــى عضويتــه.
Redistribution or Inclusion?
إعادة توزيع أم إدماج
Financial Inclusion Now
الإدماج المالي الآن
Inclusion and participation
1 الإحتواء والمشاركة
Genuine liberal democracy requires accepting that in a pluralist, divided country, it is possible to govern only through inclusion, not imposition.
إن الديمقراطية الليبرالية الحقيقية تملي على أي حكومة في دولة تعددية منقسمة أن تتقبل حقيقة مفادها أنها لن تستطيع أن تحكم إلا من خلال الاحتواء والشمولية، وليس فرض سلطتها.
Inclusion of the concept of peacebuilding
إدراج مفهوم بناء السلام
As we have made clear, Australia supports the expansion of permanent membership through the inclusion of Japan, India, Brazil, an African country, and possibly Indonesia.
وتؤيد استراليا، كما أوضحنا، زيادة عدد الأعضاء الدائمين بإضافة اليابان والهند والبرازيل وبلد أفريقي، وربما إندونيسيا.
Inclusion through support for families and community based care will ensure that service delivery meets human needs and complies with the rule of law.
ودمج هذه الفئة من الناس، من خلال توفير الدعم لأسرهم والجهات المجتمعية التي ترعاهم، من شأنه أن يضمن تلبية الخدمات لاحتياجاتهم الإنسانية والتزامها بحكم القانون.
Inclusion of FNL in the peace process
1 إدماج قوات التحرير الوطنية في عملية السلام
ORGANS FOR INCLUSION IN THE PRESENT REPORT
الفرعية المشتركة من أجل إدراجها فــي هذا التقريـر
Paragraph for inclusion in the article on
تدرج الفقرة التالية في المادة التي تتناول
The inclusion agenda doesn't come from elections.
أجندة الإحتواء لا تأتي من الإنتخابات
A. Appeals against non inclusion
ألف الطعن في عدم التسجيل
1.145 To improve the quality of the Microcredit Community Support Programme, and enhance opportunities for economic inclusion through skills training and increased access to diversified loan products.
1 145 تحسين نوعية برنامج الإئتمان الصغير لدعم المجتمع المحلي وتعزيز الفرص لتحقيق الاندماج الاقتصادي بتوفير التدريب في مجال المهارات وزيادة فرص الحصول على منتجات القروض المتنوعة.
II. ELEMENTS FOR INCLUSION IN ARRANGEMENTS BETWEEN THE
ثانيا عناصر لﻹدراج في الترتيبات بين مؤتمر اﻷطراف وكيان التشغيل
Some delegations supported the inclusion of this sentence.
وأعرب بعض الوفود عن تأييده ﻹدراج هذه الجملة.
His delegation supported the inclusion of the agenda item.
واختتم بيانه قائﻻ إن وفد بلده يساند إدراج هذا البند في جدول اﻷعمال.
The inclusion in the agenda of the item now before us, entitled Building a peaceful and better world through sport , seems to us to be a very wise move.
وإن إدراج البند المطروح علينا اﻵن، المعنون quot بناء عالم سلمي أفضل من خﻻل الرياضة quot في جدول اﻷعمال يبدو لنا إجراء حكيما جدا.
quot Debate on the inclusion of an item in the agenda, when that item has been recommended for inclusion by the General Committee, shall be limited to three speakers in favour of, and three against, the inclusion quot .
quot حين يكون المكتب قد أوصى بإدراج بند ما في جدول اﻷعمال، تقصر المناقشة في أمــر إدراجــه على ثﻻثة متكلمين مؤيدين وثﻻثة معارضين quot .
Participation and inclusion of particular groups
5 مشاركة واستيعاب مجموعات معينة
Inclusion of gender in various curricula
ألف إدراج قضايا الجنسين في مختلف المناهج التعليمية
II. ELEMENTS FOR INCLUSION IN ARRANGEMENTS
ثانيا عناصر لﻹدراج فــي الترتيبات بيــن مؤتمــر اﻷطراف
The objective is to promote the inclusion in the labour force of older and handicapped persons and persons with HIV AIDS through motivation and awareness promotion in the entrepreneurial sector.
والهدف هو تعزيز إجراء إدماج كبار السن والمعو قين والمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز في قوة العمل من خلال الحوافز وزيادة الوعي داخل قطاع المشاريع.
However, the scope of the Register should be expanded by the addition of further categories of equipment and the inclusion of data on military holdings and procurement through national production.
على أنه ينبغي توسيع نطاق السجل باضافة فئات أخرى من المعدات وادراج بيانات عما يتم اقتناؤه والحصول عليه من معدات عسكرية عن طريق اﻻنتاج الوطني.
In particular, progress at country level will be achieved through the inclusion of the ICPD agenda into MDGs friendly Poverty Reduction Strategy Papers (PRSPs) and other national planning frameworks.
والتقدم على الصعيد القطري، تحديدا، سوف يتحقق من إدماج خطة المؤتمر ضمن ورقات استراتيجية الحد من الفقر المتوافقة والأهداف الإنمائية، وضمن أطر التخطيط الوطني الأخرى.
67. All programme elements give particular attention to advancing the position of women and minorities, both through inclusion of those issues in the substantive content of the projects and through the encouragement of the participation of women and minorities in the programme itself.
٧٦ وجميع عناصر البرنامج تولي النهوض بوضع المرأة واﻷقليات اهتماما خاصا، سواء من خﻻل إدراج هذه القضايا في المحتوى الموضوعي للمشاريع، أو من خﻻل تشجيع مشاركة المرأة واﻷقليات في البرنامج نفسه.
15. All programme elements give particular attention to advancing the position of women and minorities, both through inclusion of these issues in the substantive content of the projects and through the encouragement of the participation of women and minorities in the programme itself.
١٥ وتولي جميع عناصر البرنامج مسألة النهوض بمركز المرأة واﻷقليات عناية خاصة، عن طريق أمرين معا هما إدراج هذه المسائل في المحتوى الموضوعي للمشاريع وتشجيع اشتراك المرأة واﻷقليات في البرنامج نفسه.
Pilot projects and technical assistance to Governments and civil society must be accelerated to address the problem of providing decent and productive livelihoods through empowerment and social inclusion.
ومن الضروري المضي بخطى سريعة في المشروعات الرائدة وتقديم المساعدة التقنية للحكومات والمجتمع المدني من اجل التصدي لمشكلة إتاحة حياة معيشية كريمة ومنتجة من خلال عمليات التفويض والمشاركة المجتمعية.
Inclusion of the topic in the agenda of the Commission
ألف إدراج الموضوع في جدول أعمال اللجنة
The engagement of youth in the work of UN Habitat can be further advanced through the inclusion by Governments of youth or a youth subcommittee within those national steering organs.
ويمكن إعطاء دفعة إضافية لإشراك الشباب في أعمال موئل الأمم المتحدة عن طريق قيام الحكومات بإلحاق لجنة شبابية فرعية إلى تلك الأجهزة التوجيهية الوطنية.
We have not reached the pinnacle of economic inclusion.
والواقع أننا لم نبلغ بعد قمة الإدماج الاقتصادي.
Cyprus adopted the National Action Plan for Social Inclusion.
واعتمدت قبرص خطة العمل الوطنية للإدماج الاجتماعي.
The non inclusion of stocks is not without advantages.
أما عدم إدراج المخزونات فليس خاليا من المزايا.

 

Related searches : Under Inclusion - Inclusion Rate - Digital Inclusion - Air Inclusion - Incidental Inclusion - No Inclusion - Societal Inclusion - Inclusion Within - Full Inclusion - Economic Inclusion - Inclusion Period - Inclusion Size - Inclusion Process