Translation of "through a partnership" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Partnership - translation : Through - translation : Through a partnership - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Only through genuine partnership will change come.
ولن يتأتى التغيير إلا بوجود شراكة حقيقية.
8. A prerequisite for social development is social peace through social partnership.
٨ إن أحد المتطلبات اﻷساسية للتنمية اﻻجتماعية هو تحقيق السلم اﻻجتماعي عن طريق المشاركة اﻻجتماعية.
It represented a partnership for development through trade, based on mutual benefit and respect.
وهي تمثل شراكة لتحقيق التنمية عبر التجارة القائمة على المنفعة واﻻحترام المتبادلين.
So we've already made a partnership, set up through somebody from the TED community,
لذا فقد إقمنا شراكة بالفعل، أسسناها عبر تيد شخص ما من مجتمع تيد،
International cooperation through partnership on sustainable development must be enhanced.
كما يجب تعزيز التعاون الدولي من خلال الشراكة فيما يتعلق بالتنمية المستدامة.
Enhanced action through presence in the field and working in partnership
باء تعزيز التدابير بالحضور الميداني والعمل المشترك
Our problems must be dealt with through partnership progress must be shared.
إنما يجب معالجة مشاكلنا بواسطة الشراكة كما يجب أن نحقق التقدم بصفة مشتركة
(2) Promoting Africa China Partnership through High Value added Dairy Product Programme
(2) تعزيز الشراكة بين أفريقيا والصين عن طريق برنامج منتجات الألبان ذي القيمة المضافة المرتفعة
Those undertakings would be continued through the New Asian African Strategic Partnership.
وستستمر هذه الجهود من خلال الشراكة الاستراتيجية الآسيوية الأفريقية الجديدة.
It asks only for support through responsible partnership based on mutual interests.
كل ما تحتاجه هو الدعم من خلال شراكة مسؤولة تقوم على المصالح المتبادلة.
This partnership serves as a platform for complementary programming through consolidated targeting and delivery of support services.
وتؤدي هذه الشراكة دور منصة للبرمجة التكميلية من خلال الاستهداف الموحد وتقديم خدمات الدعم.
Many of these actions have been undertaken through a partnership between the Brazilian executive and legislative powers.
ويجري الاضطلاع بكثير من هذه الأعمال من خلال الشراكة بين السلطتين التنفيذية والتشريعية في البرازيل.
In Rio we made a strong commitment to protect our planet by promoting sustainable development through a global partnership.
لقد قطعنا على أنفسنا في ريو التزاما قويا بحماية كوكبنا عن طريق النهوض بالتنمية المستدامة، من خﻻل المشاركة العالمية.
Through interaction based on this approach, a genuine partnership can be developed on the basis of mutual trust.
وعن طريق التفاعل المستند الى هذا النهج يمكن تطوير مشاركة حقيقية على أساس الثقة المتبادلة.
All of that can be achieved through a continued commitment to good governance and partnership building with all stakeholders.
ويمكن تحقيق كل ذلك من خلال التزام مستمر بالحكم الصالح وبناء الشراكات مع جميع أصحاب المصلحة.
Only through a goal oriented partnership between the private and public sector can the sustainability of tourism be achieved.
62 ولن يمكن التوصل إلى استدامة السياحة إلا من خلال شراكة موجهة نحو تحقيق الأهداف بين القطاعين العام والخاص.
57 250. High Level Dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership
57 250 الحوار الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي لأغراض التنمية عن طريق الشراكة
56 190. High level dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership
56 190 الحوار الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي لأغراض التنمية عن طريق الشراكة
55 193. High level dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership
55 193 الحوار رفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي لأغراض التنمية عن طريق الشراكة
Participation and empowerment of people living in extreme poverty (MDG 1) through partnership activities.
'1 تعبئة المجتمع المدني على كل الأصعدة بالتعاون مع جميع الأطراف المعنية وجميع القطاعات، ولا سيما في المناطق الريفية التي تضم فئات مهمشة.
Non governmental organizations will benefit indirectly through their partnership arrangements with United Nations agencies.
وسوف تستفيد المنظمات غير الحكومية من الصندوق بصورة غير مباشرة من خلال ترتيبات شراكاتها مع وكالات الأمم المتحدة.
Norway is actively contributing to the Partnership through our programmes in north western Russia.
وتساهم النرويج بنشاط في الشراكة عبر برامجنا في شمال غرب روسيا.
Item 8. Renewal of the dialogue on strengthening international cooperation for development through partnership
البند ٨ تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية من خﻻل المشاركة
This was achieved through three components a partnership of key European actors, a European shared information system and a mechanism for permanent dialogue.
وهذا يتحقق من خلال ثلاث مكونات، هي التالية شراكة فيما بين الفاعلين الأوروبيين الرئيسيين، ونظام أوروبي للتشارك في المعلومات، وآلية للحوار المتواصل.
It is unclear if this loose partnership in Iran through HiWEB will merit a country addition to this transparency document.
ومن غير الواضح عما إذا كانت هذه الاتفاقية الفضفاضة ستعمل على إضافة اسم إيران إلى وثيقة الشفافية أم لا.
In particular UNDP had a strong partnership with OHCHR through the joint UNDP OHCHR Global Human Rights Strengthening Programme (HURIST).
وقال إن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يقيم بوجه خاص شراكة قوية مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بواسطة برنامج تعزيز حقوق الإنسان العالمي المشترك بين الهيئتين.
An Agenda for Development is expected to promote people centred sustainable development through, inter alia, a meaningful North South partnership.
ومن المتوقع من quot خطة التنمية quot أن تشجع التنمية المستدامة التي يكون الناس محورا لها وذلك خاصة عن طريق الشراكة الجادة بين الشمال والجنوب.
Several other women apos s groups were supported through the non governmental organization partnership programme.
وق دم الدعم لعدة مجموعات نسائية أخرى من خﻻل برنامج الشراكة مع المنظمات غير الحكومية.
It aims for integration with the world community through equal partnership with all other countries.
وهو يستهدف التكامل مع المجتمع العالمي من خﻻل الشراكة المتكافئة مع كل البلدان اﻷخرى.
Partnership a comprehensive strategy
الشراكة استراتيجية شاملة
Buy you a partnership.
سأدخلك في شركة
This is a partnership that is rooted in democracy, a partnership that is working, a partnership of, not complete agreement, but genuine mutual respect.
فهذه شراكة تضرب بجذورها في الديمقراطية، شراكة تعمل، شراكة ﻻ تنهض على اﻻتفاق الكامل، ولكن على اﻻحترام الحقيقي المتبادل.
Taking note also of the report of the Secretary General entitled Renewal of the dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership ,A 55 314. concerning the past experience of the high level dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership,
وإذ تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام المعنون تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي لأغراض التنمية عن طريق الشراكة (( 1 ) A 55 314.) والمتعلق بالخبرة السابقة المكتسبة من الحوار رفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي لأغراض التنمية عن طريق الشراكة،
Welcoming the collaboration between the New Partnership for Africa's Development and the United Nations Human Settlements Programme through the Cities Programme of the New Partnership for Africa's Development,
وإذ يرحب بالتعاون القائم بين الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية من خلال برنامج المدن التابع للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا،
A New Trans American Partnership
شراكة جديدة عبر الأميركيتين
(a) Strategic partnership with GEF
(أ) الشراكة الاستراتيجية مع مرفق البيئة العالمية
Accountability to domestic taxpayers required the ability to demonstrate, not through some macroeconomic conditionality but through a degree of confidence in the development partnership, that aid would be used appropriately.
والمساءلة أمام ممولي الضرائب المحليين تتطلب القدرة على إثبات، ليس عن طريق بعض المشروطية الإقتصادية الكلية ولكن عن طريق درجة من الثقة في الشراكة في التنمية، أن المعونة ستستخدم على النحو الصحيح.
In that light, we believe that effective deliberations on such substantive themes could be served only through a constructive dialogue and partnership, as called for in General Assembly resolution 48 165 on the renewal of the dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership.
وفي ضوء ذلك، نعتقد بضرورة إجراء الحوار والشراكة البناءين بغية تعزيز المداوﻻت الفعالة بشأن هذه المسائل الموضوعية، حسبما ورد في قرار الجمعية العامة ٤٨ ١٦٥ المتعلق بتجديد الحوار بشأن ترسيخ التعاون اﻻقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة.
Draft resolution on renewal of the dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership (A C.2 49 L.45)
مشروع القرار المتعلق بتجديد الحوار بشأن ترسيخ التعاون اﻻقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة )A C.2 49 L.45(
We are encouraged by the ongoing negotiations for an economic partnership agreement with the European Union in the area of fisheries, because this provides an opportunity for a genuine partnership through investment in this sector.
ونشعر بالارتياح إزاء المفاوضات الجارية بشأن إبرام اتفاق شراكة اقتصادية في ميدان مصائد الأسماك مع الاتحاد الأوروبي، لأن ذلك سيتيح فرصة لقيام شراكة حقيقية من خلال الاستثمار في هذا القطاع.
Finally, UNIDO will continue to expand its research activities through its action oriented university research partnership programme.
وأخيرا، ستواصل اليونيدو التوسع في أنشطتها البحثية من خلال برنامج شراكاتها مع الجامعات في البحوث ذات الوجهة العملية.
The first phase of the partnership during 2003 2005 supported knowledge sharing, action learning and implementation through
ودعمت المرحلة الأولى من الشراكة أثناء الأعوام 2003 2005 تقاسم المعرفة وتعل م العمل والتنفيذ عن طريق ما يلي
The Mountain Partnership is supported by a secretariat, hosted by FAO and financed through voluntary contributions from the Governments of Italy and Switzerland.
64 وتدعم الشراكة أمانة تستضيفها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ويتم تمويلها عن طريق تبرعات من حكومتي إيطاليا وسويسرا.
(c) Note by the Secretary General on renewal of the dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership (A 49 542)
)ج( مذكرة من اﻷمين العام عن تجديد الحوار بشأن ترسيخ التعاون اﻻقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة )A 49 542(
Draft resolution on the renewal of the dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership (A C.2 48 L.28)
مشروع قرار بشأن تجديد الحوار بشأن ترسيخ التعاون اﻻقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة )A C.2 48 L.28(

 

Related searches : Through Partnership - A Through - Through(a) - Join A Partnership - Signed A Partnership - Formed A Partnership - Launch A Partnership - A Partnership With - Share A Partnership - In A Partnership - Have A Partnership - Establish A Partnership - Form A Partnership