Translation of "three pillars" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Sarkozy s proposed partnership has three pillars.
تقوم الشراكة التي اقترحها ساركوزي على ثلاثة أعمدة.
I have talked about the three pillars.
تكلمت عن الأركان الثلاثة.
The programme comprises the following three pillars
ويقوم البرنامج على الأعمدة الثلاثة التالية
Figure 2 Three pillars for effective and sustainable WASH programmes
الدعامات الثلاث اللازمة لتنفيذ برامج توفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة للجميع بطريقة فعالة ومستدامة
13.4 The three pillars of the UNODC work programme are
13 4 وتتمثل الأركان الثلاثة لبرنامج عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، فيما يلي
This plan has three pillars capitalization, democratization and popular participation.
تقوم هذه الخطة على أسس ثﻻثة توفير رأس المال، وتعميم الديمقراطية، والمشاركة الشعبية.
Two out of three thematic pillars have yielded results, as have some of the programmes, such as the HIV AIDS programme, that fall outside the three pillars.
33 لقد أتى اثنان من الأركان المواضيعية الثلاثة أكلهما شأنهما في ذلك شأن بعض البرامج، من قبل برنامج فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، الذي لا يقع ضمن نطاق الأركان الثلاثة.
That proposal is based on three pillars equality, responsibility and unity.
ويرتكز الاقتراح على ثلاث ركائز، ألا وهي المساواة، والمسؤولية، والوحدة.
The hangings for the one side were fifteen cubits their pillars three, and their sockets three
للجانب الواحد استار خمس عشرة ذراعا. اعمدتها ثلاثة وقواعدها ثلاث.
For the other side shall be hangings of fifteen cubits their pillars three, and their sockets three.
وللجانب الثاني خمس عشرة ذراعا من الاستار. اعمدتها ثلاثة وقواعدها ثلاث.
And on the other side shall be hangings fifteen cubits their pillars three, and their sockets three.
وللجانب الثاني خمس عشرة ذراعا من الاستار. اعمدتها ثلاثة وقواعدها ثلاث.
They are the three pillars of the work of the United Nations.
إنها الدعائم الثلاث التي يقوم عليها عمل الأمم المتحدة.
Those three fundamental pillars of Indonesia apos s development were mutually reinforcing.
وهذه الدعائم اﻷساسية الثﻻث لتنمية اندونيسيا إنما تعزز بعضها البعض.
Those indeed are the three pillars complementing and mutually reinforcing IHL and HRsL.
وهذه هي بالفعل الأركان الثلاثة للتكامل والتعزيز المتبادل بين القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان.
The NPT rests on three pillars non proliferation, disarmament and peaceful nuclear cooperation.
3 وترتكز معاهدة عدم الانتشار على ثلاثة دعائم هي عدم الانتشار ونزع السلاح والتعاون النووي السلمي.
The hangings of one side of the gate shall be fifteen cubits their pillars three, and their sockets three.
وخمس عشرة ذراعا من الاستار للجانب الواحد. اعمدتها ثلاثة وقواعدها ثلاث.
The hangings of the one side of the gate were fifteen cubits their pillars three, and their sockets three.
للجانب الواحد استار خمس عشرة ذراعا. اعمدتها ثلاثة وقواعدها ثلاث.
Let me use the example of the three pillars of the Non Proliferation Treaty.
دعوني أستخدم كمثال الأركان الثلاثة لمعاهدة عدم الانتشار.
Programmes and projects developed under the three pillars of UNCTAD should be action oriented.
وقال إن البرامج والمشاريع التي و ضعت في إطار الأركان الثلاثة لعمل الأونكتاد ينبغي أن تكون عملية المنحى.
The hangings for the one side of the gate shall be fifteen cubits their pillars three, and their sockets three.
وخمس عشرة ذراعا من الاستار للجانب الواحد. اعمدتها ثلاثة وقواعدها ثلاث.
Noting that challenges remain in achieving the goals of the three pillars of sustainable development,
وإذ تلاحظ استمرار وجود تحديات تعترض سبيل بلوغ أهداف الركائز الثلاث للتنمية المستدامة،
The three stars represented the unity of Egypt, Syria and Iraq, as well as three pillars of Ba'athism unity, freedom, and socialism.
النجوم الثلاثة تمثل وحدة مصر، و سوريا، و العراق، فضلا عن أهداف حزب البعث العربي الاشتراكي و هي الوحدة،و الحرية،و الاشتراكية.
The three pillars of development, security and human rights are especially relevant in addressing humanitarian problems.
وتتسم الدعائم الثلاث التنمية والأمن وحقوق الإنسان، بأهمية خاصة في معالجة هذه المشاكل الإنسانية.
The Agency must strike a suitable balance between its three pillars technical cooperation, security and verification.
12 وينبغي للوكالة الدولية للطاقة الذرية إيجاد توازن مناسب بين ثلاث ركائز التعاون التقني، والأمن، والتحقق.
In order to achieve these objectives, the three pillars of UNCTAD should be streamlined and strengthened.
ومن أجل تحقيق هذه الأهداف، ينبغي تنسيق وتدعيم الأركان الثلاثة لعمل الأونكتاد.
Failure to achieve the obligations under the three pillars of the NPT posed a global threat.
وعدم تحقيق الالتزامات الواردة في دعامات معاهدة عدم الانتشار الثلاث يشكل تحديا على الصعيد العالمي.
Pillars
الأعمدة
The NPT regime stands on three pillars non proliferation, nuclear disarmament, and peaceful uses of nuclear energy.
يقوم نظام معاهدة منع الانتشار على ثلاثة أعمدة منع الانتشار، ونزع السلاح النووي، والاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
Development, security and human rights are indeed the three pillars of our common vision of the future.
في الواقع إن التنمية والأمن وحقوق الإنسان تشكل الركائز الثلاث لرؤيتنا المشتركة للمستقبل.
In undertaking the three pillars, for example, UNDP should take into consideration the diversity of Arab States.
وفي التزامه بالركائز الثلاثة، مثلا، ينبغي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يضع في اعتباره التنوع بين البلدان العربية.
Our foreign policy rests on three closely interrelated main pillars, which we treat on an equal footing.
إن سياستنــا الخارجية ترتكز على ثﻻثة أعمدة رئيسية مترابطة فيما بينها ترابطا وثيقا، نتعامل معها على قدم المساواة.
For they were in three stories, but had not pillars as the pillars of the courts therefore the building was straitened more than the lowest and the middlemost from the ground.
لانها ثلاث طبقات ولم يكن لها اعمدة كاعمدة الدور لذلك تضيق من الاسافل ومن الاواسط من الارض.
That has resulted in such States becoming more vulnerable with regard to all three pillars of sustainable development.
وأسفر ذلك عن جعل هذه الدول أكثر ضعفا أمام جميع دعائم التنمية المستدامة الثلاث.
However, the integrity of the Treaty was being challenged, and the balance between those three pillars had shifted.
واستدرك فقال إن تمامية المعاهدة تواجه تحديا، وإن التوازن بين هذه الأركان الثلاثة قد تغير.
In Canada apos s view, each of these three pillars is interrelated with and interdependent on the other.
وترى كندا أن كل دعامة من هذه الدعائم الثﻻث مترابطة ترابطا وثيقا مع الدعامتين اﻷخريين.
The evaluation was limited to programmes and activities designed in support of the three pillars of the Regional Cooperation Framework (2002 2005) and those that fell outside the three pillars, but were developed as flagship programmes for the duration of the RCF.
7 اقتصر التقييم على البرامج والأنشطة التي ص ممت لدعم الأركان الثلاثة لإطار التعاون الإقليمي (2002 2005) ولتلك التي كانت تقع خارج نطاق الأركان الثلاثة، ولكنها أ نشئت كبرامج رئيسية على مدى فترة إطار التعاون الإقليمي.
For they were in three stories, and they didn't have pillars as the pillars of the courts therefore the uppermost was straitened more than the lowest and the middle from the ground.
لانها ثلاث طبقات ولم يكن لها اعمدة كاعمدة الدور لذلك تضيق من الاسافل ومن الاواسط من الارض.
There will be far more to the 12th Five Year Plan than these three pillars of pro consumption policy.
لا شك أن الخطة الخمسية الجديدة لن تقتصر على هذه الركائز الثلاث لسياسة دعم الاستهلاك.
The São Paulo Consensus strengthened UNCTAD's role in the area of services in all three pillars of its work.
60 وقد عزز توافق آراء ساو باولو دور الأونكتاد في مجال الخدمات في جميع أعمدة عمله الثلاثة.
Let us instead work together to strengthen all three pillars of the regime non proliferation, disarmament and peaceful uses.
دعونا بدلا من ذلك نعمل معا لتعزيز الركائز الثلاث للنظام عدم الانتشار ونزع السلاح، والاستخدامات السلمية.
The aim is to encourage poverty reduction through economic growth, which is one of the three pillars of NEPAD.
والهدف من ذلك هو تشجيع تخفيف حدة الفقر من خلال النمو الاقتصادي، الذي يشكل أحد الأعمدة الثلاثة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
The three pillars of UNCTAD had to work with one common purpose, with more dialogue in the intergovernmental process.
وقال إن الأركان الثلاثة لنشاط الأونكتاد يجب أن تعمل لغاية واحدة مشتركة، مع تعزيز الحوار في إطار العملية الحكومية الدولية.
Those three pillars should be implemented in a balanced way, addressing the interests and priorities of all member States.
وينبغي الاضطلاع بهذه الدعائم الثلاث على نحو متوازن، يراعي مصالح جميع الدول الأعضاء وأولوياتها.
Throughout the Conference, it had stressed the importance of non selective implementation of the three pillars of the Treaty.
وهي قد شددت على مدى أهمية الاضطلاع بأسلوب غير انتقائي بتنفيذ دعامات المعاهدة الثلاث.
Construction of pillars
11 إقامة النصب

 

Related searches : Four Pillars - Five Pillars - Strategy Pillars - Twin Pillars - Strategic Pillars - Operational Pillars - Seven Pillars - Metal Pillars - Hall Pillars - Pillars Of Growth - Pillars Of Success - Pillars Of Sustainability - Pillars Of Wisdom