Translation of "this upset me" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Upset me? | ضايقنى |
This verdict makes me upset to the bone. | بير ساموالسون محامي لاندستروم |
Oh, forgive me. This business with the birds has upset me. | سامحيني هذا الفعل مع الطيور قد ازعجني |
Guns upset me. | الأسلحه تضايقنى |
You've upset me again. | أزعجتنىمرةأخرى. |
You couldn't upset me. | لا يمكنك أن تضايقينى. |
And when my professors saw this, they were very upset at me. | و عندما رآى أساتذتي هذا، كانوا مستائين جدا مني. |
She upset it before she fell. But it was me. I upset it. | ـ تعثرت فيها قبل أن تسقط ـ لكن أنا من تعثرت بها |
It won't upset me. Why? What? | لن انفعل. لماذ اذن.. ها... والدى بخير أليس كذلك أيعاني من اى شيء |
I wouldn't let her upset me. | لم أكن لأدعها تضايقنى |
Forgive me, but I'm so upset. | لكننى غاضبة جدا. |
Does it upset you to leave me? | هل أنت قلقة من أن تتركيني |
The article in the paper upset me. | ذلك المقال فى الجريدة أزعجنى |
And he got me upset about it. | وقد أحبطه |
This house upset her. | هذا البيت أزعج ها. |
Don't upset me more than I already am! | لا تزعجيني أكثر من هذا! |
What upset you this much? | ما الذى أزعجك هكذا |
Seeing me like that, I thought make you upset. | رؤية لي مثل ذلك، فكرت تجعلك بالضيق. |
Veta shouldn't be upset about me. I get along fine. | ليس عليها أن تشغل بالها بى فأنا أحسن التصرف |
Oh. My goodness. Those are the things that upset me. | يا إلهي، هذا من الأشياء التي تقلقني |
If I said anything to upset you, please tell me. | إذا قلت شىء يزعجك أخبرنى من فضلك. |
He seemed sort of upset this morning. | لم أعرف أنه كان متزوج ا. |
Robert is very upset. This is trouble. | هذة مشكلة ما الأمر |
Why does this letter upset you so? | لماذا أثارك و أحزنك هذا الخطاب الى هذا الحد |
It won't upset me. Why? What? Is something wrong with him? | لن انفعل. لماذ اذن.. ها... والدى بخير أليس كذلك أيعاني من اى شيء |
It wasn't Mrs. Baines that upset the flowerpot. It was me. | . ليست السيدة (بينز) هي من أوقعت الز هري ة إنه أنا .كما |
Why are you so upset about this wire? | لماذا أنت قلق هكذا بشأن هذه البرقية |
What happened is that Rani Sahiba is a little upset at me | في الواقع اليوم سيدتي الاميرة تبدو غاضبة مني |
Why did you have to bring up private matters and upset me? | لماذا يجب عليك أن تتحدث في أمور شخصيه وت زعجني |
If one more thing happens to upset me, I'll be seeing things. | إذا حدث شيئا آخر ليزعجنى فأفقد صوابى |
Miles getting bumped off upset me, and then you birds cracking foxy. | مقتل مايلز ازعجنى, وانتما تصرفتما بخبث . |
It's a very serious and delicate matter that has me quite upset. | إنها مسألة خطيرة وحساسة ضايقتني نوعا ما |
Upset? | منزعجة |
Upset ? | غاضب cHA1A972 |
Upset! | م زعج |
Upset! | منزعج |
Upset. | سيء |
Honey, I know how this is gonna upset you. | عزيزتي، أعرف أن هذا سيغضبك |
After making me upset over going and not going, it's all over now. | بعد جعلي أنزعج حول ذهابي وعدمه إنه انتهاء الان |
You know, the 9 11 cartoon upset me so much that I decided | كما تعلمون، لوحة 9 11 ضايقتني كثيرا لذلك قررت |
I don't think it was the act of killing someone... that upset me. | لم يك ن سبب إستيائي أنني .كنتعلىوشك قتل شخص ما. |
You're upset. | أنت منزعج. |
Everyone's upset. | الجميع كانوا مستائين. |
he's upset. | انه منزعج. |
I'm upset. | انا غاضب |
Related searches : Upset Me - Made Me Upset - Makes Me Upset - Which Upset Me - This Taught Me - This Gave Me - Tell Me This - Forwarded Me This - This Encouraged Me - This Interests Me - This Suits Me - This Is Me - This Strikes Me