Translation of "this is outlined" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Outlined - translation : This - translation : This is outlined - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The manner in which this can be achieved is outlined by John Elkington.
John Elkington يشرح لنا هذا النموذج بالتفصيل.
IS2.2 The expected income under this heading is outlined in table IS2.4 below.
ب إ ٢ ٢ يرد بيان اﻻيرادات المتوقعة تحت هذا البند في الجدول ب إ ٢ ٤ أدناه.
The saddle is outlined in yellow.
السرج محدد بالأصفر. يمكنكم رؤيته بالفعل
The Youth Employment Strategy (YES) is outlined in Canada's Fourth Report under this Covenant.
103 ترد تفاصيل استراتيجية تشغيل الشباب في تقرير كندا الرابع بموجب هذا العهد.
This type of request is examined according to a specific procedure outlined in the guidelines.
ويدرس هذا النوع من الطلبات في إطار الإجراءات المحددة الوارد شرحها في المبادئ التوجيهية.
The results of activities undertaken in 2004 are outlined in this section.
ويرد في هذا الفرع موجز لنتائج الأنشطة المنفذة في عام 2004.
The apportionment of the amount is outlined in table 11.
ويبين الجدول 11 توزيع المبلغ.
This is in response, as outlined in the main report, to the request of the Government of El Salvador.
ويأتي هذا اﻹجراء، كما ذكر في الجزء الرئيسي من التقرير، استجابة لطلب حكومة السلفادور.
The focus areas through which this objective will be pursued are outlined below.
7 ويرد في ما يلي بيان بمجالات التركيز، التي سوف يتم من خلالها السعي إلى بلوغ هذا الهدف.
The outcome is outlined in the body of the present report.
ويرد في صلب هذا التقرير موجز للنتائج.
It is interesting to note that the positions outlined in the Sixth Committee to some extent reflect the positions already outlined in the Commission itself.
8 وتجدر الإشارة إلى أن المواقف المعبر عنها في اللجنة السادسة تعكس بطريقة ما المواقف التي سبق الإعراب عنها في لجنة القانون الدولي.
This present document reflects on the financial implications of suspending the practice outlined above.
بشأن تغير المناخ
15. The suggested programme of work up to 1997 is outlined below
١٥ ويرد أدناه مخطط برنامج العمل المقترح حتى عام ١٩٩٧
A disposition of assets is outlined in paragraph 39 of the report.
ويرد في الفقرة ٣٩ من التقرير قائمة بالموجودات.
Recent developments are outlined below.
ويرد فيما يلي تبيان للتطورات اﻷخيرة.
Recent developments are outlined below.
ويرد أدناه موجز للتطورات اﻷخيرة.
And this concerns not only Georgians, but rather general situations, as outlined in the report.
وهذا لا يتعلق بالجورجيين فحسب، بل بالحالة العامة كما هو موجز في التقرير.
Annex details the proposed matrix, however, the methodology behind it is outlined below.
12 ويورد المرفق الأول تفاصيل المصفوفة المقترحة، ب يد أن المنهجية الكامنة وراءها ترد مشروحة أدناه.
6. The present report is submitted in response to the requests outlined above.
٦ وهذا التقرير مقدم استجابة للطلبات اﻵنفة الذكر.
The programme that was outlined included
ويتضمن البرنامج الذي جرى عرض خطوطه العريضة ما يلي
The major findings are outlined below.
ويـرد أدناه ملخص للاستـنـتاجات الرئيسيــة.
The five priorities I have outlined above represent the essential building blocks for achieving this professionalism.
وتمثل البنود الخمسة ذات الأولوية التي حددتها أعلاه، لبنات البناء الأساسية لتحقيق هذا القدر من القدرة الاحترافية.
6. Authorizes the Executive Director to programme funds as outlined in the annex to this decision.
٦ يأذن للمديرة التنفيذية ببرمجة اﻻعتمادات على النحو الموضح في مرفق هذا المقرر.
It is anticipated that many of the changes outlined in this report will affect all of the libraries that serve the United Nations community.
ومن المتوقع أن يؤدي العديد من التحديات المبينة في هذا التقرير إلى التأثير في جميع المكتبات التي تخدم مجتمع الأمم المتحدة.
This flexibility is, I think, welcome in what you have outlined in terms of the ability of delegations to raise issues on whatever day.
وأشيد بهذه المرونة لما ذكرت ه سيدي الرئيس من إمكانية قيام الوفود بإثارة أية مسائل متى أرادت.
Detailed actions taken and the comments of the Board are outlined in the annex to this report.
ومرفق هذا التقرير يتضمن مجمﻻ لﻻجراءات التفصيلية المتخذة وتعليقات المجلس.
The requirements for consultants are outlined below
إصدار تقارير مالية إلى الدول الأعضاء فيما يتعلق بالصناديق الاستئمانية لحفظ السلام
I outlined a number of emergency measures.
وأجملت عددا من تدابير الطورئ.
So imagine that policymakers outlined a facility.
تخيلوا أن صناع القرار خططت لبنية تحتية.
Obviously, what I have outlined is far from the romantic, old fashioned idea of peace.
والواضـــح أن ما أوجزتـــه بعيد عن الفكرة الرومانسية القديمة عن السلم.
The Special Rapporteur's mandate and methods of work were outlined at the beginning of this report because it is the first which he is submitting to the General Assembly.
47 أشير في مطلع هذا التقرير إلى ولاية المقرر الخاص وأساليب عمله لأنها المرة الأولى التي يقدم فيها هذا التقرير إلى الجمعية العامة.
This document and its addenda address the requests of the sixth session of the COP as outlined above.
4 تتناول هذه الوثيقة وإضافاتها طلبات مؤتمر الأطراف في دورته السادسة على النحو الموجز أعلاه.
In his speech of 26 August, the Secretary General accordingly outlined initial steps to cope with this crisis.
لذلك فإن اﻷمين العام، في كلمته التي ألقاها في ٢٦ آب أغسطس، لخص الخطوات اﻷولية الﻻزمة للتصدي لهذه اﻷزمة.
In Brazil, the punishment for rape is outlined in Article 213 of the Brazilian Penal Code.
يعاقب البرازيل جريمة الاغتصاب في قانون العقوبات البرازيلي في المادة رقم 213 وكذلك في 241ـ د لحقوق الطفل ة والأحداث.
The minimum information requirements are outlined in A4.3.
انظر الشكل 3 8 1. .
a As outlined in SPLOS 2005 WP.1.
(أ) كما هو مبين في الوثيقة SPLOS 2005 WP.1.
My Government supports the programme of work for the first quarter of this year, as outlined by Ambassador Denisov.
وتؤيد حكومتي برنامج العمل للربع الأول مـن هذا العام، على النحو الذي حدده السفير دنيسوف.
ln this context, Jordan fully supports the five dimensions of world peace and security outlined by the Secretary General.
وفي هذا السياق، فإن اﻷردن يدعم بالكامل اﻷبعاد الخمسة للسﻻم واﻷمن العالميين التي أشار إليها اﻷمين العام.
While the Fed is still reluctant to compromise its long term independence, I suspect that before this is over it will use most, if not all, of the tools outlined by Bernanke.
ورغم أن بنك الاحتياطي الفيدرالي لا يزال مترددا في التنازل عن استقلاله، ففي اعتقادي أنه سوف يستخدم أغلب ـ إن لم يكن كل ـ الأدوات التي حددها برنانكي قبل أن ينتهي هذا الأمر.
There is already wide agreement on some of the policy issues outlined in the preceding section of this report, although governments may require encouragement to implement them fully.
وهناك بالفعل اتفاق واسع النطاق بشأن بعض مسائل السياسة العامة التي تم عرضها بإيجاز في الفرع السابق من هذا التقرير وإن كانت الحكومات قد تحتاج إلى تشجيع على تنفيذها بالكامل.
Project admissibility criteria are outlined in the Fund's guidelines.
4 ترد معايير مقبولية المشاريع في مبادئ الصندوق التوجيهية.
It outlined relevant principles and staffing and training requirements.
وقد أوجزت المبادئ المهمة والتزويد بالموظفين واحتياجات التدريب.
The assumptions made are also outlined in that annex.
ويرد في ذلك المرفق أيضا موجز لتلك اﻻفتراضات.
(a) Their proneness to natural disasters, as outlined above
)أ( تعرضها إلى الكوارث الطبيعية على النحو المبين أعﻻه
Specific ways to address those unresolved issues were outlined.
وجرى تحديد طرق معينة لمعالجة هذه المسائل غير المحلولة.

 

Related searches : Is Outlined - Outlined In This - It Is Outlined - Is Outlined Below - This Is - Previously Outlined - Outlined That - Outlined Strategy - Outlined Before - Were Outlined - Steps Outlined - Well Outlined - Outlined Text