Translation of "outlined that" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The programme that was outlined included | ويتضمن البرنامج الذي جرى عرض خطوطه العريضة ما يلي |
So imagine that policymakers outlined a facility. | تخيلوا أن صناع القرار خططت لبنية تحتية. |
The assumptions made are also outlined in that annex. | ويرد في ذلك المرفق أيضا موجز لتلك اﻻفتراضات. |
Having said that, I outlined my talk about five minutes ago. | وبعد كل هذا، رتبت كلمتي قبل خمس دقائق. |
It is interesting to note that the positions outlined in the Sixth Committee to some extent reflect the positions already outlined in the Commission itself. | 8 وتجدر الإشارة إلى أن المواقف المعبر عنها في اللجنة السادسة تعكس بطريقة ما المواقف التي سبق الإعراب عنها في لجنة القانون الدولي. |
Recent developments are outlined below. | ويرد فيما يلي تبيان للتطورات اﻷخيرة. |
Recent developments are outlined below. | ويرد أدناه موجز للتطورات اﻷخيرة. |
In that connection, we very much welcome the thoughts outlined by Poland. | وفي ذلك الصدد، نرحب ترحيبا حارا بالأفكار التي أشارت إليها بولندا. |
Areas of IOM's Work that Deal with Measures Outlined in SCR 1373 | 1 مجالات عمل المنظمة الدولية للهجرة المرتبطة بالتدابير المحددة في قرار مجلس الأمن 1373 |
A study conducted by the Polytechnic National High School of Yaounde outlined that | وذكرت دراسة أجرتها المدرسة الوطنية العليا للبوليتكنيك في ياؤندي |
9. I would recommend that the Security Council approve the arrangements outlined above. | ٩ وأنا أود أن أوصي بأن يعتمد مجلس اﻷمن الترتيبات المبينة أعﻻه. |
The major findings are outlined below. | ويـرد أدناه ملخص للاستـنـتاجات الرئيسيــة. |
The saddle is outlined in yellow. | السرج محدد بالأصفر. يمكنكم رؤيته بالفعل |
5. Decides that the procedure outlined above shall replace the requirement for future five year comprehensive reviews outlined in paragraph 8 of the report of the Secretary General | 5 تقرر استبدال شرط إجراء استعراضات شاملة مرة كل خمس سنوات في المستقبل والوارد في الفقرة 8 من تقرير الأمين العام، بالإجراء المبين أعلاه |
The methodological difficulties that were encountered are outlined in A 60 317, annex II. | خ ع (ر ر) خدمات عامة (الرتبة الرئيسية) |
The requirements for consultants are outlined below | إصدار تقارير مالية إلى الدول الأعضاء فيما يتعلق بالصناديق الاستئمانية لحفظ السلام |
I outlined a number of emergency measures. | وأجملت عددا من تدابير الطورئ. |
The policies outlined by the participants will, when implemented, constitute a step in that direction. | إن السياسات التي رسم المشاركون خطوطها العريضة، سوف تشكل حين يتم تنفيذها خطوة في ذلك الاتجاه. |
May I take it that the Assembly agrees to the procedures I have just outlined? | هل لي أن اعتبر أن الجمعية توافق على الإجراءات التي سردتها توا |
You've outlined all the negative things that can happen, but not talked about the positive. | ما قمتم به أنكم أظهرتم جميع الاشياء السلبية التي يمكن أن تحدث لكنكم لم تتحدثو عن الايجابيات غياب المرض لا يعني الصحة |
You've outlined all the negative things that can happen, but not talked about the positive. | لقد أحطتم بكل الأشياء السلبية التي من الممكن أن تحصل, ولم تتحدثوا عن الإيجابيات. |
The minimum information requirements are outlined in A4.3. | انظر الشكل 3 8 1. . |
a As outlined in SPLOS 2005 WP.1. | (أ) كما هو مبين في الوثيقة SPLOS 2005 WP.1. |
So the Syrian leadership knows that it must respond hence the half hearted reform agenda that it recently outlined. | لذا فإن القيادة السورية تعي تماما أنها لابد وأن تستجيب ـ ومن ث م أجندة الإصلاح الفاترة التي استعرضتها مؤخرا. |
The need for awareness raising was mentioned and several speakers outlined campaigns that had been undertaken to that effect. | وأ شير إلى ضرورة إذكاء الوعي، وذكر عدة متكل مين الحملات التي تم ت في هذا الصدد. |
The need for awareness raising was raised and several speakers outlined campaigns that had been undertaken to that effect. | وأ ثيرت مسألة التوعية وضرورة إذكاء الوعي، وذكر عدة متكلمين الحملات التي تم ت في هذا الصدد. |
Project admissibility criteria are outlined in the Fund's guidelines. | 4 ترد معايير مقبولية المشاريع في مبادئ الصندوق التوجيهية. |
It outlined relevant principles and staffing and training requirements. | وقد أوجزت المبادئ المهمة والتزويد بالموظفين واحتياجات التدريب. |
(a) Their proneness to natural disasters, as outlined above | )أ( تعرضها إلى الكوارث الطبيعية على النحو المبين أعﻻه |
Specific ways to address those unresolved issues were outlined. | وجرى تحديد طرق معينة لمعالجة هذه المسائل غير المحلولة. |
He outlined four tracks that needed to be pursued in order to achieve lasting peace in Darfur. | وعرض الخطوط العامة لأربعة مسارات يلزم اتباعها لتحقيق السلام الدائم في دارفور. |
The agenda outlined steps that need to be taken globally, regionally and locally in 14 key areas. | ويوضح جدول اﻷعمال الخطوات التي ينبغي اتخاذها على اﻷصعدة العالمية واﻻقليمية والمحلية في ١٤ مجاﻻ من المجاﻻت اﻷساسية. |
Unless I hear any objection, I shall take it that the Committee agrees with the procedure that I have just outlined. | وما لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن اللجنة تتفق على الإجراءات التي وصفتها للتو. |
It is envisioned that the strategy will consist of five principal components, as outlined in the following sections. | 25 من المتصور أن الاستراتيجية ستشمل خمسة عناصر رئيسية, كما هو موضح في الأقسام التالية |
For reasons that she had already outlined, her delegation was not therefore able to sponsor the draft resolution. | وللأسباب التي أوضحتها بالفعل، فإن وفدها لم يستطع بالتالي أن ينضم إلى مشروع القرار. |
In a recent post blogger Zeinab Mohamed outlined the situation | لخصت المدونة زينب محمد في منشور حديث الوضع |
Japan plays a significant role in each aspect outlined above. | ولليابان دور مهم في كل من الجوانب الآنفة الذكر. |
The apportionment of the amount is outlined in table 11. | ويبين الجدول 11 توزيع المبلغ. |
(b) Six sector headquarters deployed to the areas outlined above | (ب) ستة مقار لقيادة القطاعات توزع على المناطق المحددة أعلاه |
Ms. Gordon outlined the dispute settlement procedure of the Guidelines. | وأبرزت السيدة غوردون إجراء تسوية المنازعات في إطار المبادئ التوجيهية. |
Ms. Gordon outlined an OECD project on weak governance zones. | وأشارت السيدة غوردون إلى مشروع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن مناطق الحكم الضعيف. |
Some of the findings of the report are outlined below. | ويرد أدناه مجمل لبعض النتائج التي خلص إليها التقرير. |
All will be subject to the inspection measures outlined below. | وسوف يخضع الجميع لتدابير التفتيش المبينة أدناه. |
A debt pooling scheme that satisfies the requirements outlined here would signal that the eurozone member countries are serious about sticking together. | والواقع أن خطة تجميع الديون التي تلبي الشروط الموضحة هنا من شأنها أن ترسل إشارة مفادها أن البلدان الأعضاء في منطقة اليورو جادة بشأن رغبتها في التماسك والالتحام. |
What you've done is you've outlined all the negative things that can happen, but not talked about the positive. | ما قمتم به أنكم أظهرتم جميع الاشياء السلبية التي يمكن أن تحدث لكنكم لم تتحدثو عن الايجابيات |
Related searches : Previously Outlined - Outlined Strategy - Outlined Before - Were Outlined - Steps Outlined - Well Outlined - Outlined Text - Was Outlined - Outlined Herein - Having Outlined - Has Outlined - Roughly Outlined - Outlined Plans