Translation of "this income" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Income - translation : This - translation : This income - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They can generate income from this.
يمكنهم الحصول على دخل مالي من هذا.
But this assumes that our income relative to the income of others does not matter.
إننا بهذا نفترض أن دخلنا نسبة إلى دخل الآخرين أمر لا يهم.
This supports income generation and diversification activities.
وهذا يدعم الأنشطة المدرة للدخل وأنشطة مكافحة التصحر.
Where this income then goes is unclear.
ولا يعلم إلي أين يذهب هذا الدخل بعد ذلك.
Income sections income (decreases) of income
الزيـــــادة )النقصــان( التقديــرات المنقحــــة لﻹيـرادات
This income is derived from item 19 above.
ترد هذه اﻹيرادات من البند ١٩ الوارد أعﻻه.
This is the income distribution of China, 1970.
هذا هو توزيع الدخل للصين، 1970
And if we look where the income ends up, this is 100 percent the world's annual income.
وإذا نظرنا إلى المكان الذي ينتهي إليه الدخل الدخل هذا هو 100 في المائة من الدخل السنوي للعالم. والأغنياء الذين يمثلون 20 في المائة
The total income in this Fund was 3,843,623 after inclusion of interest income, savings in liquidation of prior year apos s obligations and miscellaneous income.
وبعد إدراج إيرادات الفوائد، والوفورات المتحققة بتصفيــة التزامــات السنــة السابقـــة، وإيـــرادات متنوعة أخرى، أصبح مجموع إيرادات هذا الصندوق ٣٢٦ ٣٤٨ ٣ دوﻻرا.
Total contributions to UNICEF described in this report include donor contributions, Private Sector Division income and other income.
() المساهمات الإجمالية لليونيسيف التي ورد وصفها في هذا التقرير تشمل مساهمات المانحين وإيرادات شعبة القطاع الخاص وإيرادات أخرى.
This is particularly important with regard to the key group of lower middle income and middle income countries.
وهذا يتسم بأهمية خاصة بالنسبة إلى المجموعة الرئيسية المؤلفة من البلدان ذات الدخل المتدني المتوسط والبلدان ذات الدخل المتوسط.
This includes 322.5 million in voluntary contributions, 3.5 million in interest income, and other income of 5.6 million.
ويشمل هذا المبلغ 322.5 مليون دولار من التبرعات، و 3.5 مليون دولار من إيرادات الفوائد، وإيرادات أخرى مبلغها 5.6 مليون دولار.
Miscellaneous income interest income
الإيرادات المتنوعة إيرادات الفوائد
Miscellaneous income interest income
الإيرادات المتنوعة الإيرادات من الفوائد
Indeed, some countries are dependent on this income flow.
والحقيقة أن بعض البلدان تعتمد على دخلها من التحويلات المالية من الخارج.
Income measured in PPP helps to avoid this problem.
ويساعد حساب الدخول وفقا لتعادل القوة الشرائية في تجنب هذه المشكلة.
This amount will be credited under income section 2.
وسيدرج هذا المبلغ في باب اﻻيرادات ٢.
Income producing property None of the claims in this instalment seek compensation for a loss of income producing property.
دال الممتلكات المدرة للدخل
Income section 2 General income
اﻻقتطاعات اﻹلزاميـة من باب اﻹيرادات ٢ اﻹيرادات العامة
Income section 2. General income
باب اﻻيرادات ٢ اﻻيرادات العامة
INCOME SECTION 2. GENERAL INCOME
الجدول ب إ ٢ ١
But this middle income transition is sometimes deemed a trap.
ولكن هذا التحول في اتجاه الدخل المتوسط يعتبر في بعض الأحيان بمثابة فخ.
This procurement service fee is accounted for as miscellaneous income.
ويقيد هذا الرسم ضمن اﻹيرادات المتنوعة.
Income from this source has also supported armed resistance groups.
وكذلك دعم الدخل المتأتى من هذا المصدر جماعات المقاومة المسلحة.
This is the income distribution of the United States, 1970.
هذا هو توزيع الدخل للولايات المتحدة، 1970
And now I have income per person on this axis.
والدخل الفردي على هذا المحور
This is the median income in California for a family.
هذا هو متوسط الدخل للعائلة في كاليفونيا
But my income will never pay for all this. Never.
ولكن دخلي لن يستطيع تغطية كل تلك المصروفات مطلقا
Includes interest income and miscellaneous income.
(3) تتضمن الإيرادات من الفوائد والإيرادات المتنوعة.
This will result in an additional 10 million in income support to low income families in 2004 2005 and 2005 2006.
وسيترتب على ذلك 10 ملايين دولار إضافية لدعم دخل الأسر ذوات الدخل المحدود في 2004 2005 و2005 2006.
Europe s income is projected to fall a staggering 4 this year.
فمن المتوقع أن يهبط دخل أوروبا بنسبة 4 في هذا العام، وأن ترتفع مستويات البطالة إلى أكثر من 10 في أغلب أنحاء القارة قريبا .
This was the result of the steady decline in national income.
وت عزى هذه الحالة إلى الانخفاض المستمر في الدخل القومي.
And on this axis, I'm showing dollars per person in income.
وعلى هذا المحور، الدخل بالدولار للشخص الواحد
Income section 1 Income from staff assessment
الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
Income section 2. General income (Decrease 1,802,400)
باب اﻹيرادات ٢ اﻹيرادات العامة )النقصان ٤٠٠ ٨٠٢ ١ دوﻻر(
Income section 1. Income from staff assessment
باب اﻻيرادات ١ اﻻيرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
Income section 1. INCOME FROM STAFF ASSESSMENT
باب اﻻيرادات ١ اﻻيرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
Income carry forwards to income distribution account
إيــرادات مرحلـــة إلى حساب توزيع اﻹيرادات
So low income here, high income there.
لذا هنا دخل منخفض، وهناك دخل مرتفع.
Nineteen were high income, 21 were middle income and 10 were low income countries.
وقد كان 19 بلدا من ذوي الدخل المرتفع، و 21 من ذوي الدخل المتوسط، في حين كان 10 بلدان من ذوي الدخل المنخفض.
This means that there is increasing disparity between average (mean) income and the median income (that of the typical person, whose income lies in the middle of the distribution of all incomes).
وهذا يعني وجود تفاوت بين الدخل المتوسط ومتوسط الدخل (بالنسبة للشخص العادي الذي يقع دخله عند منتصف توزيع كل الدخول).
Income
ثالثا الإيرادات
Income
البيان الثالث
Income
جيم الإيرادات
All low income and middle income countries c
جميــع البلــدان المنخفضــة والمتوسطـة الدخل)ج(

 

Related searches : Against This Income - Income Effect - Lost Income - Aggregate Income - Income Loss - Income Source - Exceptional Income - Income Poverty - Reported Income - Monthly Income - Income Allocation - Mean Income