Translation of "this certifies that" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(4) The suspension provided for by this article shall not apply if the procuring entity certifies that urgent public interest considerations require the procurement to proceed. | )٤( ﻻ يسري اﻹيقاف المنصوص عليه في هذه المادة إذا شهدت الجهة المشترية بوجود اعتبارات ملحة تتعلق بالصالح العام وتقتضي المضي في عملية اﻻشتراء. |
He certifies these in his work as mises en abîme entities that symbolize a more complex piece of our history. | وي صرح نورا بهذا في عمله mises en abîme وهي الكيانات التي ترمز إلى جزء أكثر تعقيد ا من تاريخنا. |
This decision can in turn be appealed before the Federal Court of Appeal if the lower court judge certifies that a serious question of general importance is involved and states that question. | وهذا القرار بدوره قابل للطعن أمام محكمة الاستئناف الاتحادية إذا كان قاضي المحكمة الأقل درجة قد أكد أن القضية تطرح مسألة خطيرة ومهمة كقضية عامة، وعين تلك المسألة. |
(b) Such commitments as the President of the International Court of Justice certifies relate to expenses occasioned by | (ب) الالتزامات التي يشهد رئيس محكمة العدل الدولية بأنها تتعلق بنفقــات سببها ما يلي |
(b) Such commitments as the President of the International Court of Justice certifies relate to expenses occasioned by | (ب) الالتزامات التي يشهد رئيس محكمة العدل الدولية بأنها تتصل بالمصروفات الناشئة عن |
(b) Such commitments as the President of the International Court of Justice certifies relate to expenses occasioned by | (ب) الالتزامات التي يشهد رئيس محكمة العدل الدولية بأنها تتعلق بنفقات في الوجوه التالية |
(b) Such commitments as the President of the International Court of Justice certifies relate to expenses occasioned by | )ب( اﻻلتزامات التي يقرر رئيس محكمة العدل الدولية أنها تتعلق بمصروفات تنشأ عن |
(b) Such commitments as the President of the International Court of Justice certifies relate to expenses occasioned by | )ب( اﻻلتزامات التي يقرر رئيس محكمة العدل الدولية أنها تتعلق بالنفقات التي تنشأ عن |
11. Reaffirms its determination to endorse the results of the election for the constituent assembly provided that the United Nations certifies it free and fair | ١١ يؤكد مجددا عزمه على إقرار نتائج انتخابات الجمعية التأسيسية شريطة أن تشهد اﻷمم المتحدة على أنها كانت حرة ونزيهة |
Comments by the Administration. UNDP has put in place a training and testing programme which certifies users to run queries. | 204 تعليقات الإدارة وضع البرنامج الإنمائي برنامجا للتدريب والاختبار يتم من خلاله اعتماد المستعملين الذين سيقومون بتشغيل الاستفسارات. |
The audit certificate accompanying each audited financial statement typically certifies the procedures undertaken in relation to the audit and authenticates the financial statements. | أما شهادة مراجعة الحسابات التي تصحب كل بيان مالي مراج ع فتصدق عادة على إجراءات مراجعة الحسابات وتثبت صحة البيانات المالية. |
The Gene Technology Regulator also certifies containment facilities known to be used for gene technology work and some not used for gene technology work. | يقوم منظم تكنولوجيا المواد الوراثية أيضا بإصدار شهادات استخدام مرافق الاحتواء المعروفة المستخدمة في أعمال تكنولوجيا المواد الوراثية وبعض المرافق غير المستخدمة في أعمال تكنولوجيا المواد الوراثية. |
In the circumstances, the Secretary General believes that the limit for commitments in any one year of the biennium that he certifies relate to the maintenance of peace and security should be raised from 3 million to 6 million. | وفي هذه الظروف، يرى اﻷمين العام أن الحد اﻷقصى لﻻلتزامات في أي سنة من فترة السنتين التي يصدق على أنها تتعلق بصيانة السلم واﻷمن ينبغي أن يزيد من ٣ مﻻيين دوﻻر الى ٦ مﻻيين دوﻻر. |
In these circumstances, 93 71544 (E) 171293 ... the Secretary General apos s authority to enter into commitments that he certifies relate to the maintenance of peace and security provide him with an essential measure of financial flexibility. | وفي هذه الظروف، فإن اﻹذن لﻷمين العام بعقد التزامات يصدق على أنها تتعلق بصيانة السلم واﻷمن إنما يتيح له قدرا ضروريا من المرونة المالية. |
(a) Such commitments not exceeding a total of 8 million United States dollars in any one year of the biennium 2006 2007 as the Secretary General certifies relate to the maintenance of peace and security | (أ) الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها 8 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في أي سنة واحدة من فترة السنتين 2006 2007 والتي يشهد الأمين العام بأنها تتعلق بصون السلام والأمن |
(a) Such commitments not exceeding a total of 8 million United States dollars in any one year of the biennium 2004 2005 as the Secretary General certifies relate to the maintenance of peace and security | (أ) الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها 8 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في أي سنة واحدة من فترة السنتين 2004 2005، والتي يشهد الأمين العام بأنها تتعلق بصون السلام والأمن |
(a) Such commitments, not exceeding a total of 8 million United States dollars in any one year of the biennium 2002 2003, as the Secretary General certifies relate to the maintenance of peace and security | (أ) الالتزامات التي لا تتجاوز ما مجموعه 8 مليون بدولارات الولايات المتحدة في أية سنة واحدة من فترة السنتين 2002 2003، على أساس أن يشهد الأمين العام بأنها تتصل بصون السلم والأمن |
(a) Such commitments not exceeding a total of 8 million United States dollars in any one year of the biennium 2008 2009 as the Secretary General certifies relate to the maintenance of peace and security | (أ) الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها 8 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في أي سنة واحدة من فترة السنتين 2008 2009 والتي يشهد الأمين العام بأنها تتعلق بصون السلام والأمن |
(a) Such commitments not exceeding a total of 8 million United States dollars in any one year of the biennium 2006 2007 as the Secretary General certifies relate to the maintenance of peace and security | (أ) الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها 8 ملايين من دولارات الولايات المتحدة في أي سنة واحدة من فترة السنتين 2006 2007 والتي يشهد الأمين العام بأنها تتعلق بصون السلام والأمن |
(a) Such commitments not exceeding a total of 8 million United States dollars in any one year of the biennium 2006 2007 as the Secretary General certifies relate to the maintenance of peace and security | (أ) الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها 8 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في أي سنة واحدة من فترة السنتين 2006 2007 والتي يشهد الأمين العام بأنها تتعلق بصون السلام والأمن |
(a) Such commitments, not exceeding a total of 5 million United States dollars in any one year of the biennium 1994 1995, as the Secretary General certifies relate to the maintenance of peace and security | )أ( اﻻلتزامات التي ﻻ يتجاوز مجموعها ٥ مﻻيين من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة في أي سنة من فترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥، والتي يقرر اﻷمين العام أنها تتعلق بحفظ السلم واﻷمن |
(a) Such commitments, not exceeding a total of 6 million United States dollars in any one year of the biennium 1994 1995, as the Secretary General certifies relate to the maintenance of peace and security | )أ( اﻻلتزامات التي ﻻ يتجاوز مجموعها ٦ مﻻيين من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة في أي سنة من فترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥، والتي يقرر اﻷمين العام أنها تتعلق بصيانة السلم واﻷمن |
The record of the oral proceedings is a document indicating what took place during the hearings and is validated by the signature and seal of the secretary of the court, who certifies the record of the oral proceedings. | فهذا المحضر هو وثيقة تورد ما جرى أثناء المرافعات ويتم تصديقها بتوقيع وختم كاتب المحكمة الذي يوثق محضر المرافعات الشفهية. |
(c) Such commitments not exceeding a total of 500,000 dollars in the biennium 2004 2005 as the Secretary General certifies are required for inter organizational security measures pursuant to section IV of General Assembly resolution 36 235 of 18 December 1981 | (ج) الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعهــا 000 500 دولار في فتــــرة السنتين 2004 2005، والتي يشهد الأمين العام بأنها تلزم لتوفير التدابير الأمنية المشتركة بين المنظمات عملا بالجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 36 235 المؤرخ 18 كانون الأول ديسمبر 1981 |
(c) Such commitments, not exceeding a total of 500,000 dollars in the biennium 2002 2003, as the Secretary General certifies are required for inter organizational security measures pursuant to section IV of General Assembly resolution 36 235 of 18 December 1981 | (ج) الالتزامات التي لا تتجاوز ما مجموعه 000 500 دولار، في فترة السنتين 2002 2003، عندما يشهد الأمين العام بأنها مطلوبة للتدابير الأمنية المشتركة بين المنظمات عملا بالجزء الـــرابع من قرار الجمعية العامة 36 235 المؤرخ 18 كانـون الأول ديسمبر 1981 |
(c) Such commitments not exceeding a total of 1 million dollars in the biennium 2006 2007 as the Secretary General certifies are required for security measures pursuant to section XI, paragraph 6, of resolution 59 276 of 23 December 2004 | (ج) الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها مليون دولار في فترة السنتين 2006 2007، والتي يشهد الأمين العام أنها لازمة لاتخاذ تدابير أمنية عملا بالفقرة 6 من الجزء الحادي عشر من القرار 59 276 المؤرخ 23 كانون الأول ديسمبر 2004 |
(c) Such commitments, in an amount not exceeding 500,000 dollars, in the biennium 1994 1995, as the Secretary General certifies are required for interorganizational security measures pursuant to section IV of General Assembly resolution 36 235 of 18 December 1981 | )ج( أية التزامات في فترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥ ﻻ تتجاوز مبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دوﻻر يقرر اﻷمين العام أنها ﻻزمة للتدابير اﻷمنية المشتركة بين المنظمات عمﻻ بالفرع الرابع من قرار الجمعية العامة ٣٦ ٢٣٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٨١ |
(c) Such commitments, in an amount not exceeding 500,000 dollars, in the biennium 1994 1995, as the Secretary General certifies are required for interorganizational security measures pursuant to section IV of General Assembly resolution 36 235 of 18 December 1981 | )ج( أية التزامات في فترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥ ﻻ تتجاوز مبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دوﻻر يقرر اﻷمين العام أنها ﻻزمة للتدابير اﻷمنية المشتركة بين المنظمات عمﻻ بالفرع الرابع من قرار الجمعية العامة ٣٦ ٢٣٥ المؤرخ في ١٨ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٨١ |
4.3 The State party concludes that the attack (sic) by the authors impugning the authenticity of the record, without offering any evidence, is incompatible with article 14 of the Covenant and with the requirement for proceedings to be public, this having been observed in the case of the authors, bearing in mind that the record of the oral proceedings is signed and sealed by the secretary of the court, who certifies the record. | 4 3 وتخلص الدولة الطرف إلى أن تهج م (هكذا وردت) صاحبي البلاغين للطعن في صدقية المحضر، بدون أي أدلة، يتنافى مع المادة 14 من العهد ومع شرط المحاكمة العلنية، الذي تم التقيد به في قضية صاحبي البلاغين، علما أن محضر المرافعات الشفهية يحمل توقيع وختم كاتب المحكمة الذي يوثق المحضر. |
(c) Such commitments not exceeding a total of 1 million dollars in the biennium 2006 2007 as the Secretary General certifies are required for security measures pursuant to section XI, paragraph 6, of General Assembly resolution 59 276 of 23 December 2004 | (ج) الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها مليون دولار في فترة السنتين 2006 2007، والتي يشهد الأمين العام بأنها لازمة لاتخاذ تدابير أمنية عملا بالفقرة 6 من الجزء الحادي عشر من قرار الجمعية العامة 59 276 المؤرخ 23 كانون الأول ديسمبر 2004 |
(c) Such commitments not exceeding a total of 1 million dollars in the biennium 2008 2009 as the Secretary General certifies are required for security measures pursuant to section XI, paragraph 6, of General Assembly resolution 59 276 of 23 December 2004 | (ج) الالتزامـــات التي لا يتجاوز مجموعهــا مليون دولار في فترة السنتين 2008 2009، والتي يشهد الأمين العام بأنها لازمة لاتخاذ تدابير أمنية عمـــلا بالفقرة 6 من الجـــزء الحادي عشر من قــرار الجمعية العامة 59 276 المؤرخ 23 كانون الأول ديسمبر 2004 |
(c) Such commitments not exceeding a total of 1 million dollars in the biennium 2006 2007 as the Secretary General certifies are required for security measures pursuant to section XI, paragraph 6, of General Assembly resolution 59 276 of 23 December 2004 | (ج) الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها مليون دولار في فترة السنتين 2006 2007، والتي يشهد الأمين العام بأنها لازمة لاتخاذ تدابير أمنية عملا بالفقرة 6 من الجزء الحادي عشر من قرار الجمعية العامة 59 276 المؤرخ 23 كانون الأول ديسمبر 2004 |
So this implies that, and that implies this. | هذا يبين هذا، وهذا يعني هذا |
That times that, and then that times that, and then this times this. | هذا هذا، ومن ثم ذلك ذلك، و من ثم هذا هذا |
This culture knows that, this room knows that. It's exciting. | و هو أمر مثير. عندما رأينا (نيكولاس) يتحدث من مكانى هنا عن |
like this, that counterbalance this weight. | مثل هذا، ذلك ثقل هذا الوزن. |
We know that this is equal to this, and we also know that this is equal to this. | تعرف ان ذلك يساوي هذا، ونعرف ايضا ان هذا يساوي هذا |
If we just pattern match, according to this definition, that this and this guy right here, that this is our t, and that this is our s. | اذا اجرينا تماثلا نمطيا ، نسبة الى هذا التعريف حيث هذا وهذا هنا، ذلك هو t، و ذلك هو s |
So we used this case right over here. We used that case. But we have to make sure that this x, that this, that we can use this case... | لذلك استخدمنا هذه الحالة حق أكثر من هنا. استخدمنا هذه القضية. ولكن علينا أن نتأكد من أن هذا يمكن أن نستخدم هذه الحالة x، هذا،... |
That tells me that this is a right angle or, that if this is going left to right this is going perfectly top to bottom that this is a no way kind of that this is a completely, | هذا يوضح لي بأنها زاوية قائمة او، اذا كانت تتجه من اليسار الى اليمين فأنها ستتجه مباشرة من الاعلى الى الاسفل |
that, represents what this this is algebra. | ثم اجمع |
This and that. | هذا وذاك |
That every point that satisfies this equation actually falls on this line. | كل نقطة يمكنها ان تحقق المعادلة تقع على هذا الخط |
Hey, this, isn't this that house that comes out in Yeleng's drama? | هاى, اليس هذا المنزل الذى أتى فى يلينج |
So let's say that the density this row, this thing that looks | لذلك دعونا نقول أن الكثافة هذا الصف، هذا الشيء الذي يبدو |
Related searches : Certifies That - This Certifies - Further Certifies That - Hereby Certifies That - Hereby Certifies - That This - Certifies And Attests - Certifies The Authenticity - Represents And Certifies - The Undersigned Certifies - Assume That This - So That This - This Provided That - Provided That This