Translation of "things become clearer" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Tastes that will become clearer later
الأذواق التي سوف تصبح أكثر وضوحا بعد ذلك خارجة م ن أم ي،
In some ways, Hamas s coup makes things clearer.
ومن بعض الجوانب، أصبحت الأمور أكثر وضوحا بعد انتصار حماس هناك.
And I think It will become a little bit clearer the difference between speed and velocity and why these things are accelerating.
واعتقد انها ستكون واضحه الفرق بين السرعه كمقدار (speed) والسرعه كمقدار واتجاه (velocity) ولماذا هذه الاشياء تتسارع.
All of this will become much clearer in the demo.
سيتضح هذا كله في المثال.
But you can save your sympathy. I can see things clearer now.
لكن يمكنك أن توفرى ذلك,فأنا أرى الأشياء بوضوح الآن
From where they are, they can see things clearer than any of us.
يا الهى,شكرا لمجيئكم نحن سعداء لرؤيتك حيا مامدى اصابتك
These things become pluses.
تصبح هذه الأمور إيجابيات.
Many things... have become obscured.
عدة اشياء اصبحت محجوبة
But these options will become much clearer and more sustainable if the diplomatic track is carefully explored first.
ولكن هذه الخيارات سوف تصبح أكثر وضوحا إذا تم استكشاف وبحث المسار الدبلوماسي بكل عناية ودقة أولا.
We all start seeing clearer and clearer the damage that's done.
نحن جميعا نرى الأضرار التي لحقت بالبيئة بوضوح أكبر.
Clearer than mine.
أوضح من صوتى
Couldn't be clearer.
بالتأكيد
The latter question, which seemed to be resolved in the light of last year apos s resolution has become more complicated in 1994 as several aspects have become clearer.
والمسألة اﻷخيرة، التي بدت في طريق حلها في ضوء قرار العام الماضي أصبحت أكثر تعقيدا في عام ١٩٩٤ بعد أن أصبحت جوانب عديدة منها أكثر وضوحا.
Nothing could be clearer.
ولا شيء يمكن أن يكون أوضح من ذلك.
The friendlier, the clearer.
صديقك من ص د ق ك
At some point they become such thin things.
وفي نقطة معينة يصبحون شيئا غاية في الدقة
Then all of a sudden, things become interesting.
ثم فجاة، تصبح الاشياء مثيرة
Many things have become obscured in this trial.
العديد من الأشياء اصبحت محجوبة فى هذه المحاكمة
Two things will happen I want to make it clearer relative to the last video, especially since I can zoom in on these arteries two things can happen
حينئذ سيحدث أمران أريد أن يتصل ذلك بالفيديو السابق بصورة واضحة، خصوصا عندما أقوم بتكبير هذه الشرايين يمكن أن يحدث أمران
Over. General, crowds are in the hundreds now. From where they are, they can see things clearer than any of us.
أريد تأكيد أنكم تدركون ما تطلبون، لذا أجيبوا بصوت مرتفع
This could not be clearer.
وبذلك أصبحت الصورة واضحة لي.
Makes you a clearer thinker.
وما يفعلونه أصبح اليوم مبنيا على النماذج. إنها تمكنك من التفكير بوضوح
little bit clearer for you.
أوضح لك قليلا .
It's not getting any clearer.
الأمر يزداد غموضا
lt's becoming clearer every minute.
يصبح أكثر وضوحا كل دقيقة
These options allow the airline to delay the purchase of additional aircraft until market conditions become clearer and the purchase can be justified.
تلك الميزة تسمح لشركة الطيران بتأخير شراء عدد من الطائرات وذلك حتى يصبح ظروف السوق أوضح وعندها يكون الشراء مسموح.
But speak thou the things which become sound doctrine
واما انت فتكلم بما يليق بالتعليم الصحيح.
And then things like this start to become exothermic.
وثم أشياء مثل هذا تبدأ تصبح طاردة للحرارة.
Ron absolutely refuses to let unimportant things become important.
إن رون لا يدع شئ غير هام أن يصبح هاما على الإطلاق
Daloosh The more eyes we lose, the clearer our vision will become. Time up SCAF and co. Tahrir Pigs Others have also reported arrests.
وكان مالك قد اعتقل مع علاء عبد الفتاح (المعتقل حاليا ) في 2006 تحت حكم حسني مبارك.
'Nothing can be clearer than THAT.
الجدول. لا شيء يمكن أن تكون أكثر وضوحا من ذلك.
The base of the Escarpment's clearer.
قاعدة الجرف أوضح.
But you've got to be clearer.
لكن عليك أن تكون أوضح،
These things actually become cheaper to build than the alternatives.
وهذه الامور هي أقل كلفة من بناء البدائل النظيفة
But, even this doesn't show how extreme things have become.
ولكن حتى هذه الأرقام لا تعكس مدى التردي المخيف للأوضاع
But looking at things now, I've become their enemy instead.
ولكن بالنظر إلى ذلك الآن .أصبحت عدوتهم عوضا عن ذلك
These things only become wrong when people know about them.
هذه الأمور تصبح خطأ عندما يعلم الناس بها فحسب
For example, very early on in the treatment, things are negative, the feedback, before things become positive.
على سبيل المثال ، في مرحلة مبكرة من العلاج ، تكون الأ مور سلبية ، و النتائج ، قبل أن تصبح إيجابية .
Things have changed 2005 could become the year of decisive change.
تغيرت الأمور ويمكن لعام 2005 أن يصبح عام التغيير الحاسم.
We have become a nation of people who make things happen.
لقد أصبحنا أم ة تجعله يحدث
As Palestinian extremism and anarchy become clearer, Israel s stance may gain greater international sympathy, strengthening prospects for better relations with the Arab world and the West.
ومع الوضوح المتزايد للتطرف الفلسطيني والفوضى التي تعم السلطة الفلسطينية تستطيع إسرائيل أن تنال قدرا أعظم من التعاطف الدولي، وأن تعزز من توقعات قيام علاقات أفضل مع العالم العربي والغرب.
And your antibiotic goes smaller and clearer.
و يصبح المضاد الحيوي أصغر حجما وأكثر وضوحا .
So, are your ideas any clearer now?
هل إتضحت الأمور الآن
Let me make things clearer for you and explain to you in a general way that in their dirty game, I would never join the silence.
خل يني وص ح الأمور وفس رلك بشكل عام انو بلعبتهم الوسخة ايه بحياتي ما بنضم
Today, plans for this idea are becoming clearer.
واليوم، تتضح الخطــط المتعلقة بهذه الفكرة أكثر فأكثر.

 

Related searches : Things Are Clearer - Things Become Easier - Things Become Complicated - Much Clearer - Clearer View - Clearer Understanding - Clearer Statement - Getting Clearer - Clearer Guidance - Clearer Evidence - Clearer Insight - Clearer Than - Clearer Description - Clearer Idea