Translation of "they risk" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The financial products being created didn t manage risk they enhanced risk. | إذ أن المنتجات المالية الجديدة لم تتمكن من إدارة المجازفة بل لقد عملت على تزيين المجازفة فحسب. |
There's another risk, and they respond less to this existing risk. | كما توجد هناك خطورة أخرى و هم أقل استجابة لهذا الخطر القائم |
They have an increased risk of infection, an increased risk of malignancy. | لديهم زيادة خطر العدوى ، وزيادة خطر الأمراض الخبيثة. |
They put life and civilization at risk. | تقع في مدار حول الشمس يقع ضمن مسار حزم كويكبات و نيازك نارية . تضع الحياة والحضارة |
As a result, they risk aggravating the potential challenges. | ونتيجة لهذا فإنها تجازف بالتسبب في تفاقم التحديات المحتملة. |
They don't know that you'd risk your life for him. | إنهم لا يعلمون أنك خاطرت بحياتك من اجله |
So they invest and speculate fiercely without much consideration of risk. | لذا فهم يستثمرون ويضاربون بشراسة من دون الالتفات كثيرا إلى المخاطر. |
They want change and justice, even at the risk of chaos. | إنهم يريدون تغيير وعدالة , حتى في بأخذ مجازفة الفوضى . |
Less they risk liability for the content posted by their users | أقل لخطر مسؤولية عن محتوى يتم إدخاله من قبل مستخدميها |
If they leave their family environment they risk criminal charges, incarceration and stigmatization from the community. | وإذا غادرن محيطهن العائلي فإنهن يتعرضن لخطر اتهامهن بتهم إجرامية أو احتجازهن أو وصمهن من ق بل المجتمع المحلي. |
They went on fighting the fire at the risk of their lives. | استمروا بمكافحة الحريق على حساب حياتهم. |
In a turbulent world of market volatility, however, they risk being overwhelmed. | أما في عالم مضطرب يتسم بتقلب الأسواق فإن هذه البلدان تخاطر بالانسحاق تحت الضغوط. |
So they consult lawyers and IT risk specialists to consider their options. | لذا فإن هذه الشركات تستشير المحامين والمتخصصين في دراسة المخاطر في عالم تكنولوجيا المعلومات. |
They are also associated with increased risk of heart disease and stroke. | كما أنها ترتبط بزيادة خطر الإصابة بأمراض القلب والسكتة الدماغية. |
They are working together courageously, with dedication and at great personal risk. | إنهم يعملون سوية ببسالة وتفان وعرضة لمخاطر شخصية كبيرة. |
You must warn your passengers that they travel at their own risk. | يجب أن ت حذ ر الرك ـاب وذلك بأن هم ي سـافرون على مسؤوليتهم الشخصيـة |
If Americans fail to recognize that they may be wrong, they risk undermining the country's dominant position. | وإذا فشل الأميركيون في الاعتراف بأنهم ليسوا معصومين من الخطأ، فإنهم بهذا يجازفون بتقويض المركز المهيمن الذي تحتله بلادهم. |
But as they chase the shoals further in shore, they risk treacherous under currents and hidden rocks | ولكن لأنها مطاردة لأفواج أخرى في الشاطئ ، فإنها تواجه خطر التيارات الغادرة و الصخور المخبأة |
They also run the risk of vitamin D deficiency, if they have desk jobs, like that guy. | كما أنهم عرضة لمخاطر نقصان فيتامين D، اذا كان لديهم أعمال مكتبية، مثل ذلك الشخص. |
I know there's a risk. Risk? | أعلم بأن ثم ـة خطر ينتظرنـا خطر |
In other words, that risk on the quarter acre needed to be repaid in a single harvest, or else they wouldn't take the risk. | بكلمات أخرى، تلك المجازفة بربع الفدان يجب أن تسترجع بعد حصاد محصول واحد. أو لن يقوموا بالمجازفة. |
They might even choose to self insure the emergency risk for their employees. | بل ولعلهم يختارون حتى التأمين الذاتي على مخاطر الطوارئ لصالح الموظفين العاملين لديهم. |
But they cannot rule out the downside risk of a synchronized global downturn. | ولكن لا يجوز لهم أن يستبعدوا مخاطر الجانب السلبي للانكماش العالمي المتزامن. |
They are at high risk of stunted growth, brain damage, and permanent disability. | وهم معرضون لخطر الإصابة بتوقف النمو، وتلف الدماغ ، أوالإعاقة الدائمة . |
And they have to risk their lives almost every day to do this. | وعليهم أن يخاطروا بحياتهم تقريبا يوميا ليفعلوا هذا |
Like with Risk. I love playing Risk and I'm very competitive at Risk. | كما هو الحال في لعبة ريسك أنا أحب لعبة ريسك و انا اعشق التنافس فيها |
GDP risk is a long term risk. | إذ أن المجازفة المرتبطة بالناتج المحلي الإجمالي مجازفة طويلة الأمد. |
If they ditch in the sea their long wings can get critically waterlogged With every swoop, they risk drowning | إذا يتخندقون في البحر أجنحتهم الطويلة يمكن أن تصبح مشب عة بالماء جدا بكل إنقضاض، يخاطرون بالغرق |
Undetected imbalances and systemic risk make fiscal policies seem prudent when they are not. | إن الاختلال المستتر في التوازن والمخاطر الشاملة تجعل السياسات الضريبية تبدو وكأنها حكيمة رغم أن العكس هو الصحيح. |
Executives in highly leveraged institutions should be paid more, because they bear more risk. | ذلك أن المسؤولين التنفيذيين في المؤسسات التي تفرط في الاستدانة لابد وأن يحصلوا على أجور أعلى لأنهم يتحملون قدرا أعظم من المخاطر. |
There was a risk that they might complicate rather than facilitate the intergovernmental discussions. | ويوجد ثمة خطر من أنها قد تعقد المناقشات الحكومية الدولية بدﻻ من أن تيسرها. |
Risk | الخطر |
Risk | الخطر |
Risk? | مخاطرة |
When the standards are based on a properly conducted security risk assessment according to the new security risk management methodology, they have proven to be an effective tool to mitigate risk and thus to enable programme delivery. | ومتى تأسست هذه المعايير على تقييم صحيح للمخاطر الأمنية معد وفق منهجية إدارة المخاطر الأمنية الجديدة، فإنها تغدو أداة فعالة في الحد من المخاطر، مما ي م ك ن من تنفيذ البرامج. |
These trends imply an increased probability that the market is underestimating risk, so systemic risk regulators should raise minimum capital requirements as soon as they spot them. | وهذه الميول تعني ضمنا زيادة احتمالات استخفاف السوق بالمخاطر، لذا فيتعين على الأجهزة التنظيمية المعنية بالمخاطر الشاملة أن ترفع الحد الأدنى لمتطلبات رأس المال بمجرد رصدها لمثل هذه الميول. |
Successful value investors may mitigate risk by shunning what they consider to be overvalued assets. | وقد يعمل المستثمرون الناجحون على تخفيف عامل المجازفة من خلال نبذ الأصول التي يرون أن قيمتها مبالغ في تقديرها. |
They would also risk being drawn into renewed Israeli operations against Hezbollah and its backers. | كما أن هذا يعني مجازفة تلك الدول بالانجرار إلى عمليات إسرائيلية متجددة ضد حزب الله وأنصاره. |
They are major national assets that must be invested with attention to yield and risk. | فقد تحولت إلى أصول وطنية كبرى يجب استثمارها مع الانتباه إلى الناتج والمخاطر. |
So, are markets bullish about Italy, or have they lost their ability to assess risk? | هل يعني هذا إذن أن الأسواق متفائلة بشأن إيطاليا، أم أنها فقدت قدرتها على تقييم المخاطر |
Stringent considerations of the risk of collateral damage are applied each time they are used. | وتطبق الاعتبارات المتشددة المتعلقة باحتمال حدوث أضرار تبعية كلما استعملت هذه الذخائر. |
They also emphasized that adaptation to climate change in reducing disaster risk was a priority. | كما شددوا على أن التكيف مع تغير المناخ في معرض الحد من مخاطر الكوارث له أولويته. |
See, it's one thing if startups were failing because they were taking too much risk. | انظر، أنه شيء واحد إذا كان فشلها لتبدأ العمل لأن أنها تتخذ الكثير من المخاطر. إذا كان |
The evaluation is based on the following criteria political risk, economic risk, economic structure and liquidation risk. | ويقوم التقييم على المعايير التالية الأخطار السياسية، الأخطار الاقتصادية، الهيكل الاقتصادي، أخطار التصفية. |
But they should not have to make do. They should not have to risk their safety when they seek to engage with the world online. | ولكن ما كان ينبغي لهم أن يضطروا إلى هذا، وما كان ينبغي لهم أن يخاطروا بسلامتهم عندما يسعون إلى التواصل مع العالم على شبكة الإنترنت. |
Related searches : They Risk Being - They Do - They Would - They Like - They Become - That They - For They - They Got - They Themselves - They Has - They Need - They Require