Translation of "they control for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Control - translation : They - translation : They control for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And they live for work, achievement and control. | وإنهم يعيشون للعمل، الإنجاز والسيطرة. |
They control pests, and they're food for animals. | إنهم يسيطرون على الآفات. وكذلك فإنهم غذاء للحيوانات. |
They're useless because they don't control for heritability. | هى عديمة الفائدة. هى عديمة الفائدة لأنها لا تتحكم |
When they control their brain, they can control their pain. | عندما يتحكمون في دماغهم، يتحكمون في آلالامهم |
They don't control everything. | لا تتحكم في كل شيء |
They know they can control their world. | وهم يعلمون أنه يمكنهم التحكم بعوالمهم. |
They are challenging forces they cannot control. | يتحدون قوى لا يستطيعون السيطرة عليها |
They provide a very comprehensive framework for effective measures to control drug abuse. | وهذه كلها توفر إطار شامﻻ ﻻتخاذ تدابير فعالة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات. |
They even organize politically, challenging the common criminals for control ofthe camp routine. | بل إن الناس قد ينتظمون سياسي ا، وقد ينافسون الخارجين على القانون في سلطانهم على شؤون الدنيا في المعسكر. |
They did it by remote control. | ولكن التجربة كانت على سيارة يتم التحكم بها عن بعد |
But they still don't have control. | ل كن هم ما زالوا لا يملكون السيطرة أو الت ح ك م . |
Women must be informed for they must know that they had the right to control their own fertility. | وينبغي إعﻻم المرأة بأن لها الحق في التحكم في خصوبتها. |
That is how they are able to control the people, they are able to control information in the country. | هكذا تمكنوا من التحكم بالشعب, إنهم قادرون على التحكم بالمعلومات داخل الدولة. |
For they control each other by ostracizing those who step out of the norm. | لأنها تحكم بعضها البعض من خلال نبذ أولئك الذين خطوة للخروج من القاعدة. |
In fact, they have more control over the loss of control than ever before. | في الواقع، لديهم المزيد من السيطرة و ليس فقدان السيطرة أكثر من ذي قبل. |
Companies can give people more control, but they can also give them less control. | الشركات يمكن أن تعطي الناس مزيد من التحكم، ولكن يمكن أيضا يعطونهم تحكم أقل. |
They are totally getting out of control. | إنهم يخرجون عن السيطرة فعلا . |
Anything planetary, they control. That's type one. | اي ظاهرة كوكبية، سيتحكمون بها. هذا النوع الاول |
They control mosquito larvae, among other things. | إنها تسيطر على تعداد يرقات البعوض، بالإضافة لأمور أخرى. |
And the fourth is people underestimate risks in situations they do control and overestimate them in situations they don't control. | و رابعا الناس تقلل من شأن الأخطار في المواقف التي يكونون فيها تحت السيطرة و يبالغون فيها في المواقف التي ليس لديهم فيها سيطرة. |
They may control the streets and monasteries, but they will never be able to control our hearts and our determination. | ربما يسيطرون الآن على الشوارع والأديرة، إلا أنهم لن يتمكنوا أبدا من السيطرة على قلوبنا وعزائمنا. |
And the fourth is people underestimate risks in situations they do control and overestimate them in situations they don't control. | و رابعا الناس تقلل من شأن الأخطار في المواقف التي يكونون فيها تحت السيطرة |
They wanted nothing to do with this film, mainly because they would have no control, they would have no control over the final product. | انهم لا يريدون أي شيئ ليفعلوه لهذا الفيلم، خصوصا لأنهم لن تكون لديهم سيطرة، لن يملكوا السيطرة على المنتج النهائي. |
Control for Jack | تحكم جامName |
Control for FluidSynth | عنصر تحكم لـFluidSynthName |
And our Centers for Disease Control has labeled a test they developed a rapid diagnostic. | و مراكز السيطرة على إنتشار الأمراض لدينا قد عر فت إختبار قاموا بتطويره بأنه للتشخيص السريع. |
And they have taken besides Him gods , who do not create anything while they are themselves created , and they control not for themselves any harm or profit , and they control not death nor life , nor raising ( the dead ) to life . | واتخذوا أي الكفار من دونه أي الله أي غيره آلهة هي الأصنام لا ي خلقون شيئا وهم ي خلقون ولا يملكون لأنفسهم ضرا أي دفعه ولا نفعا أي جره ولا يملكون موتا ولا حياة أي إماتة لأحد وإحياء لأحد ولا نشورا أي بعثا للأموات . |
And they have taken besides Him gods , who do not create anything while they are themselves created , and they control not for themselves any harm or profit , and they control not death nor life , nor raising ( the dead ) to life . | واتخذ مشركو العرب معبودات من دون الله لا تستطيع خ ل ق شيء ، والله خلقها وخلقهم ، ولا تملك لنفسها د ف ع ضر أو جلب نفع ، ولا تستطيع إماتة حي أو إحياء ميت ، أو بعث أحد من الأموات حي ا من قبره . |
They can also be effective as control mechanisms. | ومن الممكن أيضا أن تكون تلك التنظيمات والضوابط فعالة كآليات للمراقبة. |
They don't seem to be under our control. | ولا تبدو تحت سيطرتنا نحن |
They control earthquakes, the weather, volcanos, they have cities on the ocean. | فهي تتحكم في الزلازل و الطقس و البراكين لديها على مدن على المحيطات |
It's an independent territory. They control all mineral resources. | وهو إقليم مستقل. هم يتحكمون في كل الموارد المعدنية. |
Do they possess the treasuries of your Lord ? Or do they control them ? | أم عندهم خزائن ربك من النبوة والرزق وغيرهما فيخصوا من شاء وا بما شاء وا أم هم المسيطرون المتسلطون الجبارون وفعله سيطر ومثله بيطر وبيقر . |
Do they possess the treasuries of your Lord ? Or do they control them ? | أم عندهم خزائن ربك يتصرفون فيها ، أم هم الجبارون المتسلطون على خلق الله بالقهر والغلبة ليس الأمر كذلك ، بل هم العاجزون الضعفاء . |
They did not want to do this, it just happened they lost control. | رغم انهم لا يريدون ذلك .. ولكنه يحدث وهم يفقدون السيطرة على أنفسهم |
Is it just literally for control, for hand stick control? Why am I doing that? | هل هي حرفيا للتحكم، للتحكم في عصى اليد لماذا أفعل ذلك |
However, since these petty bureaucrats power is almost absolute, they also control the channels for addressing grievances. | ولكن نظرا لنفوذ هؤلاء الموظفون البيروقراطيون الثانويين، والذي يكاد يكون مطلقا ، فهم يتحكمون أيضا في القنوات الخاصة بالتعامل مع الشكاوى والمظالم. |
Except from their spouses or those living under their control , for then they are free of blame . | إلا على أزواجهم أو ما ملكت أيمانهم من الإماء فإنهم غير ملومين . |
They must take control of their own future and gradually begin to consider their prospects for development. | ولا بد لها أن تمسك بزمام مصيرها وأن تبدأ تدريجيا بالنظر في التوقعات الإنمائية. |
And they left at early morn , assuming they were in control of their purpose . | وغدوا على حرد منع للفقراء قادرين عليه في ظنهم . |
And they left at early morn , assuming they were in control of their purpose . | وساروا في أول النهار إلى حديقتهم على قصدهم السي ئ في منع المساكين من ثمار الحديقة ، وهم في غاية القدرة على تنفيذه في زعمهم . |
They stressed the need for a unified United Nations command and control structure and for clear and precise formulation of mandates. | وأكدت على أن هناك حاجة الى هيكل موحد لﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالقيادة والسيطرة، والى صياغة واضحة ودقيقة للوﻻيات. |
And they both say no because they don't want to control people, they want to teach people. | وكلاهما قال لا لأن هما لا يريدان التحك م بالن اس هم يريدون تعليم الن اس |
They should make a movie about this. Where they plant ideas into peoples minds, so they can control them for their own personal gain. We'll call it | يجب أن يصوروا فيلم عن هذا. حيث يزرعون الأفكار في أدمغة البشر، لكي يتحكموا بهم من أجل منافع شخصية. و سنسميه بداية |
This is the control condition. This is what they memorized. | هذه هي اغنية الراب .. التي توجب عليهم ان يحفظوها .. |
Related searches : They Control - For They - For Control - Control For - They Decided For - They Are For - They Wish For - They Provide For - They Requested For - They Aim For - They Account For - For They Are - They Ask For - They Demand For