Translation of "they argue that" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
They argue that only poverty reduction matters. | فهم يرون أن مسألة تقليص الفقر هي القضية التي ينبغي أن تحتل اهتمامنا الآن فقط. |
They argue that their communication is admissible. | وتزعمان أن بلاغهما مقبول. |
They argue that current account balances reflect national savings and investment rates. | وهم يزعمون أن توازنات الحساب الجاري تعكس المدخرات الوطنية ومعدلات الاستثمار. |
So, when central bankers argue that they are the only game in town, they are ensuring that outcome. | لذا فعندما تزعم البنوك المركزية أنها تمثل الخيار الوحيد المتاح فإنها تعمل بذلك على ضمان هذه النتيجة. |
If they argue with you , say ' Allah knows best all that you do . | وإن جادلوك في أمر الدين فقل الله أعلم بما تعملون فيجازيكم عليه ، وهذا قبل الأمر بالقتال . |
If they argue with you , say ' Allah knows best all that you do . | وإن أصر وا على مجادلتك بالباطل فيما تدعوهم إليه فلا تجادلهم ، بل قل لهم الله أعلم بما تعملونه من الكفر والتكذيب ، فهم معاندون مكابرون . |
They argue their case, and then we vote. | ثم نتجادل حول القضية , ثم نصو ت |
Some argue that we face a dilemma every time a country emerges from conflict. They argue that the pursuit of justice clashes with the pursuit of peace. | فالبعض يجادل بأن السعي إلى تحقيق العدالة يتعارض مع السعي إلى تحقيق السلام. |
But proponents of phasing out access to incandescent bulbs argue that they know better. | ولكن المؤيدين للتخلص التدريجي من المصابيح المتوهجة يزعمون أنهم يعرفون أكثر فهما واطلاعا من بقية الناس. |
And that those who argue concerning Our revelations may know they have no refuge . | ويعلم بالرفع مستأنف وبالنصب معطوف على تعليل مقدر ، أي يغرقهم لينتقم منهم ، ويعلم الذين يجادلون في آياتنا ما لهم من محيص مهرب من العذاب ، وجملة النفي سدت مسد مفعولي يعلم ، والنفي معلق عن العمل . |
And that those who argue concerning Our revelations may know they have no refuge . | وي ع ل م الذين يجادلون بالباطل في آياتنا الدالة على توحيدنا ، ما لهم من محيد ولا ملجأ من عقاب الله ، إذا عاقبهم على ذنوبهم وكفرهم به . |
Some would argue that this love is instinctual, and they may be partially right. | ويجادل البعض أن هذا الحب غريزي، وربما قد يكونون على حق جزئيا . |
The economy, they argue, is always at full employment. | وهم يزعمون أن الاقتصاد يعمل دوما على التشغيل الكامل للعمالة. |
Or you can argue that they are corrupt empire builders who dissipate a portion of the shareholders money that they control. | أو قد يزعم بعض الناس أنهم من بناة الإمبراطوريات الفاسدين الذين يبددون الحصة الخاصة بحملة الأسهم من الأموال التي يتحكمون فيها. |
They argue that politicians can regulate and supervise without intermediate bodies that have some degree of autonomy. | فهم يزعمون أن الساسة قادرون على التنظيم والإشراف بدون هيئات وسيطة تتمتع بدرجة من الاستقلال. |
Advocates of sanctions argue that they are having a crippling effect on the Iranian economy. | ان مناصري العقوبات يجادلون بان لتلك العقوبات تأثير معطل للاقتصاد الايراني . |
Russia, they argue, should form partnerships with more dynamic countries. | وهم يزعمون أن روسيا لابد أن تقيم شراكات مع بلدان أكثر ديناميكية. |
They argue that traders of commodity futures merely react to price signals that ultimately depend on market fundamentals. | وهم يزعمون أن سماسرة عقود السلع الآجلة يتفاعلون مع الإشارات السعرية التي تعتمد في النهاية على أساسيات السوق. |
The ideas that we argue about. | الأفكار التي نتصارع من اجلها |
So, you cannot argue with that. | لذا، لا يمكننا القول في ذلك. |
How can you argue with that? | كيف تجادل مع هذا |
They argue, contrary to Cheney, that torture is not the best way to keep us safe. | وهم يزعمون، خلافا لتشيني، أن التعذيب لا يشكل الوسيلة الأفضل للحفاظ على سلامتنا وأمننا. |
Now you and I could argue that they probably did not need to touch her breasts. | والآن يمكننا أن نجادل بأنهم ربما لم يكونوا بحاجة للمس ثدييها. |
And preferably, it should be the fault of someone who's dead so that they can't argue. | ويفضل أن يتم ذلك، ينبغي أن يكون بسبب خطأ من شخص ميت حتى أن لا يقولون. |
These crony capitalists argue that, if they are left alone to develop their assets, they will make the country prosperous. | ويزعم هؤلاء الرأسماليون أنهم إذا ما ت ر كوا لتنمية أصولهم في سلام فإنهم سيجلبون الرخاء والازدهار إلى البلاد. |
They argue that they were part of a specific group of people granted certain rights, and then had them abolished. | ويقول أصحاب البلاغ إنهم جزء من مجموعة محددة من السكان م نحوا حقوقا معينة ثم أ لغيت هذه الحقوق. |
And what that means is that I argue. | و ما يعنيه هذا هو أنني أتجادل. |
The costs are evident, they argue, but what are the benefits? | وهم يزعمون أن التكاليف واضحة، ويتساءلون عن الفوائد. |
This tactic worked once, they argue, and it will work again. | وقد نجح هذا التكتيك ذات يوم، على حد زعمهم، وسوف ينجح مرة أخرى. |
They allow the White House to argue that it means to undermine Iran s leadership, not its people. | وهذا النوع من العقوبات يسمح للبيت الأبيض بأن يزعم أنه يسعى إلى إضعاف الزعامة الإيرانية وليس الشعب الإيراني. |
They also argue that, given the banks irresponsibility, there is no quick way to promote sustained expansion. | وهم يزعمون أيضا أنه نظرا للتصرفات غير المسؤولة من ق ب ل البنوك، فلا توجد وسيلة سريعة لتعزيز التوسع المستدام. |
I mean who can argue with that? | اعني من يمكنه ان يرفض هذا |
In a forthcoming book, they argue that the collapse of advanced country growth is not merely a result of the financial crisis at its root, they argue, these countries weakness reflects secular stagnation in technology and innovation. | ففي كتاب سيصدر قريبا من تأليفهما، يزعمان أن انهيار النمو في الدول المتقدمة لم يكن نتيجة للأزمة المالية فحسب بل إن الضعف الذي تعاني منه هذه البلدان يعكس في جذره ركودا زمنيا في التكنولوجيا والإبداع. |
Paradoxically, they argue that they lack the resources to do so, while the world today is becoming increasingly ungovernable because of them. | وفي تناقض واضح، يتذرعون بأن الموارد تنقصهم لفعل ذلك، بينما أصبح العالم بسببهم اليوم، وبصورة متزايدة، من غير الممكن التحكم فيه. |
Politicians who seek scapegoats might argue that they mean no harm to their targets, and that they are helping their societies to avoid worse possibilities. | وقد يزعم الساسة الذين يسعون إلى تقديم كباش فداء أنهم لا يقصدون إلحاق الضرر بمن يستهدفونهم من كباش الفداء، وأنهم حريصون على مساعدة مجتمعاتهم في تجنب احتمالات أسوأ. |
They argue that if the AKP comes to control the presidency, it may no longer pursue moderate policies. | كما يزعم العلمانيون أن سيطرة حزب العدالة والتنمية الإسلامي على منصب الرئاسة قد تعني توقف الحزب عن تبني السياسات المعتدلة. |
As central banks venture farther into uncharted territory, advocates argue that at worst they will do no harm. | وبينما تغامر البنوك المركزية بالتغلغل إلى مسافات أبعد داخل منطقة مجهولة، يزعم الأنصار أن هذا لن يسبب أي ضرر في أسوأ الأحوال. |
One could argue that politicians behave this way because they do not understand the economic nature of crises. | قد يزعم البعض أن الساسة يتصرفون على هذا النحو لأنهم لا يفهمون الطبيعة الاقتصادية للأزمة. |
In any event, they argue that they have complied with their obligation, under the relevant jurisprudence, to raise the substance of a complaint. | وأي ا كان الحال، فإن أصحاب البلاغ يقولون إنهم وفوا بالتزامهم، بموجب القوانين ذات الصلة، بإثارة جوهر الشكوى. |
Sami didn't want to argue with that guy. | لم يرد سامي أن يتخاصم مع ذلك الر جل. |
Golubchuk s children argue that he interacts with them. | يزعم أبناء غولوبتشك أنه يتفاعل معهم. |
He might argue that he has to be. | وقد يزعم أنه مضطر إلى هذا. |
Proponents argue that more TLDs would foster innovation. | ويرى المؤيدون أن المزيد من المجالات العالية المستوى من شأنه أن يعزز من الإبداع والابتكار. |
But I would argue that flies do more. | ولكني أزعم بأن الذباب يفعل أكثر من ذلك |
And I would argue that there are four. | و أنا أود أن أقول أن هناك أربعة أمور. هناك الفكرة الت جاري ة بطبيعة الحال، |
Related searches : They Argue - Argue That - They Further Argue - Furthermore They Argue - Will Argue That - You Argue That - Others Argue That - I Argue That - We Argue That - Some Argue That - Many Argue That - Argue With That - Could Argue That - That They