Translation of "these findings correspond" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

These measures alone correspond to 4 of global GDP.
وهذه التدابير وحدها تعادل 4 من الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
These categories correspond with those given in the original guidelines.
وتناظر تلك الفئات الواردة في المبادئ التوجيهية اﻷصلية.
These correspond to wavelengths from 30 centimeters down to 1.0 cm.
و هي تتوافق مع الأطوال الموجية من 30 سم الى 1.0 سم.
These weightings correspond to the average for the period 1986 1990.
وناظرت هذه الترجيحات متوسط الفترة ٦٨٩١ ٠٩٩١.
But, these findings were eventually forgotten.
ولكن هذه النتائج تم نسيانها في نهاية المطاف .
These findings from this study showed that
ولقد أوضحت نتائج هذه الدراسة ما يلي
These hues correspond to different quantum transitions in excited atoms of oxygen and nitrogen.
هذه الأضواء تتجاوب مع التحولات الكمية المختلفة للأنوية النشطة للأوكسجين والنيتروجين
Does that correspond?
هل نستطيع
By leaking these findings to government and mainstream media
عبر تسريب هذه المعلومات إلى الحكومة ووسائل الإعلام الأساسية
These numbers correspond with the data in the response to the questionnaire and attachment I.
وتماثل تلك اﻷرقام البيانات الواردة في الردود على اﻻستبيان والضميمة اﻷولى.
Make these findings available to countries in a timely fashion.
ج توفير هذه الاستنتاجات إلى البلدان في الوقت المناسب.
Based on these findings, I have a question for you.
.بناء على النتائج, أريد أن أسألكم سؤالا
Nor do these findings suggest that capital controls have no costs.
ولا تشير هذه النتائج أيضا إلى أن ضوابط رأس المال غير كلفة.
It s difficult to overstate what these findings mean for climate policy.
لن نستطيع، لو حاولنا، أن نبالغ في تضخيم المغزى من هذه النتائج فيما يتصل بسياسة المناخ.
But in no case did these borders correspond with local popular will, or with ethnic or historical boundaries.
ولكن في كل الأحوال لا تتوافق هذه الحدود مع الإرادة الشعبية المحلية، أو مع الحدود العرقية أو التاريخية.
The findings of these reviews and surveys are reflected in this report.
وترد الاستنتاجات التي أسفرت عنها هذه الاستعراضات والاسقتصاءات في هذا التقرير.
The vast majority of these initial research claims would yield only spurious findings.
الأمر الذي يعني أن الغالبية العظمى من هذه المزاعم البحثية الأولية لن تتوصل إلا إلى نتائج زائفة.
These new issues and the Panel's findings and recommendations are set out below.
ويتناول التقرير أدناه هذه القضايا الجديدة إلى جانب استنتاجات الفريق وتوصياته.
These testimonies confirmed the Special Rapporteur apos s own findings in September 1993.
وقد أكــدت هـــذه الشهـــادات اﻻستنتاجات التي توصل إليها المقرر الخاص في أيلول سبتمبر ١٩٩٣.
It should be noted that these two sources of statistics do not always correspond with those of the United Nations.
ومن الجدير بالمﻻحظة، أن هذين المصدرين لﻻحصاءات ﻻ يتطابقان دائما مع مصادر اﻷمم المتحدة.
Does your mindset correspond to my dataset?
هل تتوافق طريقة تفكيركم مع قاعدة معطياتي
The potential implications of these findings are outlined in chapter V of the report.
أما الآثار المحتملة لهذه النتائج فترد في الفصل الخامس من هذا التقرير.
The findings and utilization of these evaluations are reported in sections II and III.
وترد نتائج تلك التقييمات واستخدامها في الفرعين الثاني والثالث.
4.3.1 Formulate programmes and projects to address the findings of these surveys and reports.
4 3 1 صوغ برامج ومشاريع للتصدي للنتائج التي خلصت إليها هذه الدراسات الاستقصائية والتقارير.
3. After examining the findings of such an inquiry, the Committee shall transmit these findings to the State Party concerned together with any comments and recommendations.
3 تقوم اللجنة، بعد دراسة نتائج ذلك التحري، بإحالة تلك النتائج إلى الدولة الطرف المعنية مشفوعة بأي تعليقات وتوصيات.
Findings
ثالثا النتائج
Findings
ثانيا النتائج المستخلصة
It should be noted that these two sources of statistics do not always correspond exactly with those of the United Nations.
ومن الجدير بالمﻻحظة أن مصدري اﻻحصاءات هذين ﻻ يتفقان تماما على الدوام مع مصادر اﻷمم المتحدة.
But this scenario does not correspond to reality.
إلا أن هذا السيناريو لا يتفق مع الواقع.
Such talk does not correspond to the facts.
وهذه المقولة لا تتطابق مع الحقائق.
And the way I drew it, they correspond.
والطريقة التي وجهت، أنها تتوافق.
And they're the eigenvectors that correspond to eigenvalue
وهم المتجهات الذاتية التي تتطابق مع القيمة الذاتية حيث أن لامدا تساوي ثلاثة
That's going to correspond to the side opposite
سيماثل الضلع المقابل
Modern girl wishes to correspond on cultural subjects...
فتاة متحضرة تود المراسلة مجهولة عن مواضيع ثقافية
These promising findings should now be incorporated into new economic models and concrete policy proposals.
ولابد الآن من دمج هذه النتائج الواعدة في نماذج اقتصادية جديدة ومقترحات سياسية أكثر رسوخا.
On the contrary, these findings should make us more skeptical about relying on our intuitions.
بل إن الأمر على العكس من ذلك، فهذه الاكتشافات لابد وأن تجعلنا أكثر تشككا في الاعتماد على حدسنا.
The Panel recognizes and affirms the importance of the findings and recommendations of these reports.
ويقر الفريق بأهمية استنتاجات وتوصيات تلك التقارير ويؤكدها.
These case studies form the basis for the present synthesis report which summarizes the findings.
وقد مت يونيب معلومات شاملة في اجتماعات ومناقشات عد ة.
The Panel applies these findings concerning interest to the claims included in the special instalment.
101 ويطبق الفريق هذه الاستنتاجات على المطالبات المدرجة في الدفعة الاستثنائية.
So we published these findings and the media are all over it and they say
لذا قمنا بنشر هذه النتائج، والإعلام اهتم بها، وقالوا بالإعلام، حسنا، هذا ما تفعله
Main findings
خامسا النتائج الرئيسية
Thematic findings
ثانيا النتائج الموضوعية
Key findings
أهم النتائج
Survey findings
ألف نتائج الاستقصاء
II. FINDINGS
ثانيا النتائج

 

Related searches : These Findings - All These Findings - Despite These Findings - These Findings Indicate - Confirm These Findings - These Findings Suggest - Given These Findings - These Findings Show - These Findings Are - Correspond Well - Correspond For - Correspond About - Largely Correspond