Translation of "there are allegations" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Your allegations are groundless.
ان ادعائاتك لا أساس لها.
Allegations are frequently not investigated.
وكثيرا ما تبقى الادعاءات بلا تحقيق.
Such allegations are mere falsifications.
إن هذا اﻹدعاء مغالطة محضة.
And these allegations are false.
وهذه الادعاءات ليست صحيحة.
Allegations against national security services are poorly investigated, and there is a lack of independent oversight of detentions.
ويجري التحقيق في ادعاءات المخالفات المرتكبة ضد أجهزة الأمن الوطني بشكل رديء، كما أن هناك نقصا في مجال الرقابة المستقلة على عمليات الاحتجاز.
There are also widespread allegations of job discrimination and of arrest and detention of men of military age.
وهناك ادعاءات واسعة اﻻنتشار أيضا بوجود تمييز في العمل وباعتقال واحتجاز الرجال ممن هم في سن الخدمة العسكرية.
The company denied that there was any substance to these allegations.
ولقد أنكرت الشركة أي صحة لهذه الادعاءات.
There have been allegations of judicial overreach, since the courts are not supposed to don the role of the legislature
ولقد ظهرت إد عاءات بتجاوزات قضائية بما أن ليس من المفترض أن تأخذ المحاكم دورالهيئة التشريعية
However, there are allegations of corruption within Government institutions, as well as allegations of political interference with the work of the national police and continued reports of human rights violations by the police.
إلا أن هناك ادعاءات بوقوع فساد في المؤسسات الحكومية، فضلا عن ادعاءات بحدوث تدخل سياسي في أعمال الشرطة الوطنية، وهناك تقارير مستمرة عن انتهاكات ماسة بحقوق الإنسان ترتكبها الشرطة.
Some Albanians claim that these allegations are Serbian propaganda.
ويزعم بعض الألبان أن هذه الادعاءات مجرد دعاية صربية.
There have also been allegations that LURD and MODEL, because they feel threatened, are moving heavy arms out of the country.
27 وهناك أيضا ادعاءات بأن جبهة الليبيريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية وحركة الديمقراطية في ليبيريا تنقلان الأسلحة الثقيلة خارج البلد، لشعورهما بالتهديد.
There are also alarming reports of atrocities and allegations of ethnic cleansing which, if confirmed, deserve the condemnation of the international community.
وثمة أيضا تقارير مروعة عن انتهاكات وادعاءات بحدوث تطهير عرقي، وهي أمور، إن تأكدت، تستحق اﻹدانة من جانب المجتمع الدولي.
There are also allegations of forced labour and illegal and widespread exploitation of resources by LURD commanders and fighters, especially in Bomi County.
وهناك أيضا ادعاءات تشير إلى ممارسة السخرة وانتشار الاستغلال غير المشروع للموارد الذي يقوم به قادة ومقاتلو جبهة الليبيريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية، وبخاصة في مقاطعة بومي.
Those are extremely generalized and uncorroborated allegations based on unverified information.
فهي ادعاءات تعميمية للغاية وغير مؤيدة باﻷسانيد تقوم على معلومات لم يتم التثبت منها.
Thirdly, there are a significant number of allegations concerning the coalescing of dissident factions of former Ituri armed groups, and newly emerging resupply corridors.
وثالثا، يتوافر عدد كبير من الادعاءات المتعلقة بتواطؤ فصائل المنشقين من الجماعات المسلحة السابقة في إيتوري فضلا عن وجود ممرات نشأت مؤخرا لإعادة الإمداد.
But if these allegations are true, no one has told the Dutch.
ولكن إن صحت هذه المزاعم فإن أحدا لم يحدث الهولنديين عن ذلك.
Any allegations of religious intolerance in Myanmar are groundless and politically motivated.
لذا فإن أي مزاعم بانعدام التسامح الديني في ميانمار لا أساس لها من الصحة وذات دوافع سياسية.
The response proves beyond any reasonable doubt that the allegations are unfounded.
ويثبت الرد، دون أي شك معقول، أن اﻻدعاءات ﻻ أساس لها من الصحة.
Allegations are expected to be substantiated with the necessary evidence and proof.
ومن المتوقع أن تكون اﻻدعاءات مسنودة باﻷدلة والبراهين المناسبة.
There are also allegations of human rights abuses committed by the Malaysian security forces, a claim that was strongly denied by the Kuala Lumpur government.
توجد مزاعم حول انتهاكات لحقوق الإنسان ارتكبتها قوات الأمن الماليزية، زعم أنكرته حكومة كوالالمبور بشدة.
The point however is that in a situation where there is so much suspicion and mistrust, a substantial international presence could avoid unjustified and baseless allegations and counter allegations.
إن ما أرمي إليه هو أنه حيث يوجد الكثير من الشك وسوء الظن، يمكن للوجود الدولي الكبير أن يحول دون ظهور ادعاءات وادعاءات مضادة ﻻ مبرر لها وﻻ أساس.
Allegations of torture
مزاعم التعذيب
6. Unfounded allegations
٦ إطﻻق مزاعم ﻻ أساس لها من الصحة
There have been allegations by the civilian population of abuses by the so called peasant soldiers .
وادعى السكان المدنيون بأنهم تعرضوا للاعتداءات من ق بل ما يسمى ب الجنود الفلاحين .
There is thus no truth whatsoever in the Special Rapporteur apos s allegations in this regard.
وبالتالي فإن ادعاءات المقرر الخاص في هذا الصدد خالية من الصحة تماما.
Considering the above facts, all the allegations cited in this paragraph are denied.
وعلى ضوء هذه الحقائق فإن اﻻدعاءات الواردة في هذه الفقرة مرفوضة.
Fourth, the process of intervening on behalf of individuals where there are allegations of human rights violations of relevance to the mandate continues throughout the year.
٧ المحور الرابع، ويجري في إطاره التدخل على مدار العام لصالح اﻷفراد الذين يدعون بحصول انتهاكات لحقوق اﻹنسان مما يتصل بوﻻية المقرر الخاص.
Allegations of fraud were made. These allegations were not made during the arbitration.
وكانت هناك ادعاءات بالاحتيال، ولم تقد م تلك الادعاءات خلال التحكيم.
There had been allegations that the detainees had been victims of torture and other forms of mistreatment.
وهناك ادعاءات بأن المحتجزين قد تعرضوا للتعذيب وأنهم كانوا ضحايا لسوء المعاملة.
The allegations that citizens are subjected to robbery, arrest and arbitrary attention at the checkpoints are totally untrue.
وإن اﻻدعاءات بشأن تعرض المواطنين للسلب واﻻحتجاز واﻻعتقال التعسفي في نقاط التفتيش ﻻ أساس لها من الصحة.
In comparison with 2003, there was an increase in allegations regarding extrajudicial executions and violations of due process.
85 ومقارنة بعام 2003، س جل ارتفاع في الادعاءات المتعلقة بحالات الإعدام خارج القضاء وانتهاكات قواعد المحاكمة العادلة.
Investigation into allegations of misconduct
200 التحقيق في مزاعم حصول سوء تصرف
Such allegations must be rejected.
ويجب رفض هذه المزاعم.
III. SUMMARY OF ALLEGATIONS RECEIVED
ثالثا موجز اﻻدعاءات المتلقاة
None of the allegations are proved against KZ or SH, though some bloggers are ready to hang them till death!
لم يتم إثبات أي من التهم ضد خالدة ضياء أو شيخ حسينة ولكن بعض المدونين مستعدين لشنقهم حتى الموت!
The status of those allegations are laid out in the investigation by the Office of the Internal Oversight Services into allegations of sexual exploitation and abuse in MONUC (A 59 661).
وترد حالة هذه الادعاءات في الوثيقة التي تتناول التحقيق الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الادعاءات المتعلقة بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في تلك البعثة (A 59 661).
Though children s identities should, of course, be shielded in sex crime allegations, women are not children.
فعلى الرغم من ضرورة حجب هويات الأطفال في الادعاءات المرتبطة بجرائم الجنس، فإن النساء لسن أطفالا.
22. There are complex cases in which allegations of mercenary activities in domestic conflicts are reported by international press sources and specialized analysts, but are denied or met with a dogged silence when information is sought from official sources.
٢٢ وتوجد حاﻻت معقدة تشير فيها مصادر الصحافة الدولية والمحللين المتخصصين الى افتراض أنشطة مرتزقة في نزاعات داخلية، ولكن تلك اﻷفعال تنكر ويضرب عليها صمت مطبق عندما تطلب معلومات من مصادر رسمية.
Contrary to disparaging allegations that are completely unfounded, our Government is not showing weakness it is not just sitting on its hands whenever there is an infraction of the law.
فعلى عكس اﻻدعـــاءات المسيئة العديمة الصحة، لم تظهر حكومتنا ضعفــــا ولم تقف مكتوفة اﻷيدي عند حدوث خرق للقانون.
Among the 89 allegations against uniformed personnel, the Head of Mission decided that no further action was necessary for 6 allegations, 6 allegations were pending a preliminary investigation, and 4 allegations had been deemed unsubstantiated as at 31 December 2004.
ومن بين الادعاءات الـ 89 الموجهة ضد أفراد نظاميين، كانت هناك في 31 كانون الأول ديسمبر 2004، 6 ادعاءات قضى رئيس البعثة بعدم ضرورة اتخاذ أي إجراء آخر بخصوصها، و 6 ادعاءات ما زالت في انتظار إجراء تحقيق أولي بشأنها، و 4 ادعاءات رئي أنها غير مدعومة بأدلة كافية.
While those are two of the worst cases, sadly, there have been other allegations, and for those reasons the Jordanian Government, and Jordan's military and police authorities, are completely committed to seeing an end to this.
ومع أن هاتين حالتين من أسوأ الحالات، من المحزن أن هناك ادعاءات أخرى، ولهذه الأسباب تعرب الحكومة الأردنية، وسلطات الأردن العسكرية والمدنية، عن التزامها الكامل بوضع نهاية لذلك.
There were numerous allegations of fraud, and a recount of the votes in Baghdad was ordered on 19 April 2010.
وكانت هناك ادعاءات كثيرة من الغش، and a recount of the votes in Baghdad was ordered on 19 April 2010.
There had, however, not been a single complaint about delay in the administration of justice relating to allegations of torture.
بيد أنه لم تقدم أية شكوى من التأخر في إقامة العدل تتصل بمزاعم التعذيب.
During the year, there were allegations that a girl from Myanmar was shot in Thailand after being sold into prostitution.
١٤٧ ووردت ادعاءات في غضون هذا العام تفيد بأن إحدى فتيات ميانمار قتلت بالرصاص في تايلند بعد أن بيعت لتشتغل في البغاء.
There are levels. There are C. There are B. There is A.
هنالك مستويات ، هنالك جيد و هنالك جيد جدا و هنالك ممتاز

 

Related searches : Allegations Are True - There Are Coming - There Are Little - There Are Involved - There Are Usually - Today There Are - There Are Shortcomings - There May Are - There Are Worries - There Are People - Typically There Are - There Are Often