Translation of "the report offers" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Offers - translation : Report - translation : The report offers - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Accordingly the report offers the following recommendations | وبناء عليه، فإن التقرير يقدم التوصيات التالية |
73. The report offers the following main recommendations | ٧٣ ويقدم المفتشون التوصيات الرئيسية التالية |
The present report offers a road map to that end. | وهذا التقرير يوفر خارطة طريق لتلك الغاية. |
His report offers details of the scale, mandate and features that the mission would have. | ويقدم تقرير الأمين العام تفاصيل عن النطاق والولاية والملامح التي ستتخذها تلك البعثة. |
The present report offers an enhanced approach to assessing the impact of management improvement measures across the Secretariat. | 59 يقدم هذا التقرير نهجا معززا لتقييم أثر تدابير تحسين الإدارة على نطاق الأمانة العامة. |
The report he prepared on the outcome of his mission offers us grounds for optimism and for disappointment. | إن التقريـــر الـذي أعده عن نتيجة بعثته يعطينا أسبابا للتفاؤل ولخيبة اﻷمل معا. |
The Netizen Report offers an international snapshot of challenges, victories, and emerging trends in Internet rights around the world. | يقد م تقرير المواطن الرقمي لمحة دولي ة حول الت حديات والانتصارات والن زعات الن اشئة لحقوق الإنترنت حول العالم |
The IMF offers that venue. | ويشكل صندوق النقد الدولي المنبر الذي يستطيع المجتمع الدولي من خلاله ممارسة هذه المهمة. |
The Inter American Commission on Human Rights, CIDH, offers four proposals to Mexico concerning the kidnappings of school students (report included). | 4 توصيات للمكسيك فيما بات يعرف بقضية الطلبة المختفين. |
Dalia Ezzat offers | وتقول داليا عزت |
offers or quotations | أو عروض اﻷسعار |
Global Voices Advocacy's Netizen Report offers an international snapshot of challenges, victories, and emerging trends in Internet rights around the world. | يعرض تقرير المواطن الرقمي من دفاع الأصوات العالمية صورة عالمية للتحديات والانتصارات والاتجاهات الناشئة حول حقوق الإنترنت حول العالم. |
Global Voices Advocacy's Netizen Report offers an international snapshot of challenges, victories, and emerging trends in Internet rights around the world. | تقرير المواطن الرقمي من دفاع الأصوات العالمية هو جولة للتحديات والانتصارات والأخبار المتعلقة بحقوق الإنسان على الإنترنت حول العالم. |
The current era offers a parallel. | يقدم لنا العصر الحاضر حالة مشابهة. |
Nonetheless it offers the following recommendations | ورغم ذلك فهو يقدم التوصيات التالية |
Count Hentzau offers me the throne. | الكونت هينتزو يعرض على العرش |
In terms of offers, of the 69 offers received (including revised ones), 22 relate to distribution services. | ومن ناحية العروض، يتعلق 22 عرضا من أصل 69 تم تلقيها (بما فيها العروض المنقحة) بخدمات التوزيع. |
Invitations to make offers | الدعوات إلى تقديم عروض |
Offers of professional assistance | عروض المساعدة المهنية |
History offers little consolation. | وليس في التاريخ أيضا ما يعزينا. |
Muhab Talaat also offers | ويضيف مهاب طلعت |
b. Offers of assistance | ب عروض تقديم المساعدة |
It offers many insights. | التي توفر العديد من الأفكار |
We have other offers. | لدينا عروض أخرى، |
That's what science offers us. It offers the possibility to step on uncertainty through the process of play, right? | وهذا ما يقدمه العلم لنا. إنه يوفر إمكانية الخطو نحو الشك عن طريق عملية اللعب، أليس كذلك |
The report, which reviews constructive and enduring solutions to fundamental global problems, also offers recommendations and highlights the complexity of the tasks confronting humanity. | والتقرير، الذي يستعرض حلولا بن اءة ودائمة لمشاكل عالمية جوهرية، يقدم أيضا توصيات ويسلط الضوء على تعقد المهام التي تواجه البشرية. |
The past decade offers us two reasons. | نستطيع أن نستخلص سببين من تجربة العقد الماضي. |
A bondman when he offers the prayer ? | عبدا هو النبي صلى الله عليه وسلم إذا صل ى . |
Comparative Analysis of Offers to Host the | (ج) البت بشأن المقر الدائم لأمانة الاتفاقية. |
Somebody enters the ring and offers guidance. | يدخل أحدهم شرفة المسرح وي قدم الإرشاد. |
And offers a man the same challenge. | وعروض الرجال تدور نفس التحدي |
The amended matrix below offers some suggestions for how material contained within this second report might relate to the UN 1540 Committee experts' framework. | تقدم المصفوفة المعدلة الواردة أدناه بعض المقترحات المتعلقة بالكيفية التي قد تكون بها المواد الواردة في هذا التقرير الثاني ذات صلة بإطار لجنة خبراء قرار مجلس الأمن 1540. |
Pursuant to section V of the present report, the Team offers the following summaries of the assets freeze mechanisms of certain selected States and territories.a | 1 عملا بالفرع خامسا من هذا التقرير يقدم الفريق الموجزات التالية لآليات تجميد الأصول لبعض الدول والأقاليم المختارة(أ). |
With an international secretariat in Montevideo, it publishes an annual report that offers a strong developing country perspective on international developments. | ومن خلال أمانة دولية في مونتيفيديو، تصدر الشبكة تقريرا سنويا يوفر منظورا قويا للبلدان النامية بالنسبة للتطورات الدولية. |
The page offers some updates to the case | تقد م الصفحة بعض التحيينات حول القضية |
So it offers natural hedges. | وعلى هذا فإنه يوفر تغطية طبيعية للمخاطر. |
Hala Droubi offers another toll | هالة دروبي تقدم رواية أخرى |
And Khalid offers a solution | أما خالد فيقترح حل ا |
That's what science offers us. | وهذا ما يقدمه العلم لنا. إنه يوفر إمكانية |
Latin America offers a clue. | امريكا اللاتينية اعطتك فكرة |
Offers a very different explanation | تعطي تفسيرا مختلفا |
You've had plenty of offers. | انت لديك عروض كثيرة |
You may keep your offers. | يمكنك أن تحتفظ بعرضك هذا . |
Offers from England, Japan, Australia, | عروض من إنجلترا, يابان, استراليا |
Indeed, the Copenhagen experience offers some valuable lessons. | الواقع أن تجربة كوبنهاجن تقدم لنا بعض الدروس القيمة. |
Related searches : The City Offers - Offers The Same - Offers The Prospect - Offers The Flexibility - Offers The Opportunity - Offers The Possibility - The Company Offers - Offers The Chance - Offers The Ability - Offers The Promise - Offers The Following - Offers The Freedom - Approve The Report