Translation of "offers the same" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And offers a man the same challenge. | وعروض الرجال تدور نفس التحدي |
If Brown offers more of the same, he will lose. | وإذا ما عرض براون المزيد من نفس السياسات فلسوف يخسر لا محالة. |
Migration offers opportunities and at the same time presents serious challenges to both source and recipient countries. | وصحيح أن الهجرة توفر الفرص، ولكنها في الوقت نفسه تفرض تحديات خطيرة على بلدان المصدر والبلدان المستقبلة. |
The IMF offers that venue. | ويشكل صندوق النقد الدولي المنبر الذي يستطيع المجتمع الدولي من خلاله ممارسة هذه المهمة. |
Dalia Ezzat offers | وتقول داليا عزت |
offers or quotations | أو عروض اﻷسعار |
It offers many exercise and nutritional tips, while at the same time advertising a variety of nutritional supplements from companies such as BSN. | ويقدم العديد من التمارين والنصائح الغذائية، بينما في الوقت نفسه الإعلان عن مجموعة متنوعة من المكملات الغذائية من شركات مثل BSN. |
The current era offers a parallel. | يقدم لنا العصر الحاضر حالة مشابهة. |
Nonetheless it offers the following recommendations | ورغم ذلك فهو يقدم التوصيات التالية |
Count Hentzau offers me the throne. | الكونت هينتزو يعرض على العرش |
In terms of offers, of the 69 offers received (including revised ones), 22 relate to distribution services. | ومن ناحية العروض، يتعلق 22 عرضا من أصل 69 تم تلقيها (بما فيها العروض المنقحة) بخدمات التوزيع. |
Invitations to make offers | الدعوات إلى تقديم عروض |
Offers of professional assistance | عروض المساعدة المهنية |
History offers little consolation. | وليس في التاريخ أيضا ما يعزينا. |
Muhab Talaat also offers | ويضيف مهاب طلعت |
b. Offers of assistance | ب عروض تقديم المساعدة |
It offers many insights. | التي توفر العديد من الأفكار |
We have other offers. | لدينا عروض أخرى، |
Accordingly the report offers the following recommendations | وبناء عليه، فإن التقرير يقدم التوصيات التالية |
That's what science offers us. It offers the possibility to step on uncertainty through the process of play, right? | وهذا ما يقدمه العلم لنا. إنه يوفر إمكانية الخطو نحو الشك عن طريق عملية اللعب، أليس كذلك |
The past decade offers us two reasons. | نستطيع أن نستخلص سببين من تجربة العقد الماضي. |
A bondman when he offers the prayer ? | عبدا هو النبي صلى الله عليه وسلم إذا صل ى . |
Comparative Analysis of Offers to Host the | (ج) البت بشأن المقر الدائم لأمانة الاتفاقية. |
Somebody enters the ring and offers guidance. | يدخل أحدهم شرفة المسرح وي قدم الإرشاد. |
The page offers some updates to the case | تقد م الصفحة بعض التحيينات حول القضية |
73. The report offers the following main recommendations | ٧٣ ويقدم المفتشون التوصيات الرئيسية التالية |
So it offers natural hedges. | وعلى هذا فإنه يوفر تغطية طبيعية للمخاطر. |
Hala Droubi offers another toll | هالة دروبي تقدم رواية أخرى |
And Khalid offers a solution | أما خالد فيقترح حل ا |
That's what science offers us. | وهذا ما يقدمه العلم لنا. إنه يوفر إمكانية |
Latin America offers a clue. | امريكا اللاتينية اعطتك فكرة |
Offers a very different explanation | تعطي تفسيرا مختلفا |
You've had plenty of offers. | انت لديك عروض كثيرة |
You may keep your offers. | يمكنك أن تحتفظ بعرضك هذا . |
Offers from England, Japan, Australia, | عروض من إنجلترا, يابان, استراليا |
The same penalty shall be imposed on anyone who advertises or offers such an item to the public or who sells, leases or offers it for sale or lease, even in private, and anyone who distributes or supplies such an item for distribution by any method. | 63 وي عاقب بذات العقوبة كل من أعلن عن شيء من ذلك، أو عرضه على الجمهور أو باعه أو أج ره أو عرضه للبيع أو الإيجار ولو في غير علانية، وكل من وزعه أو سلمه للتوزيع بأي وسيلة . |
If Brown offers more of the same, he will lose. After ten years of Blair, he must offer one or more policies that mark a clear break. | إن الشيء الوحيد الذي لا يستطيع أن يعد به هو الاستمرار في انتهاج السياسات التي انتهجها بلير . وإذا ما عرض براون المزيد من نفس السياسات فلسوف يخسر لا محالة. فبعد عشرة أعوام من حكم بلير ، بات لزاما عليه أن يعرض تغييرا شاملا في جانب أو اثنين من السياسات الحكومية. |
At the same time, progress in the area of decentralization offers the opportunity to assess the extent to which the authorities have taken into account the legitimate interests of minorities. | وفي الوقت نفسه، فإن إحراز تقدم في مجال اللامركزية يوفر الفرصة لتقييم مدى ما ذهبت إليه السلطات في تلبية المصالح المشروعة للأقليات. |
Indeed, the Copenhagen experience offers some valuable lessons. | الواقع أن تجربة كوبنهاجن تقدم لنا بعض الدروس القيمة. |
It also offers the necessary support for success. | كما يقدم الدعم الضروري للنجاح في هذا المسعى. |
Doing the kriya facing east offers extra benefits. | القيام بالكريا وأنت متجه للشرق يقدم فوائد إضافية. |
The typical Walmart today offers you 100,000 products. | وول مارت يعرض اليوم 100،000 منتجا |
To the youth, it offers only false hope. | للشباب، ويقدم الأمل الوحيد كاذب |
So he sells 100 or offers, I should say offers to sell 100 Yuan for 10 dollars. | إذا سيبيع 100 أو يعرض بيع 100 يوان مقابل 10 دولار |
This development offers an unprecedented opportunity. | وهذا التطور يشكل في حد ذاته فرصة غير مسبوقة. |
Related searches : The Same - The City Offers - Offers The Prospect - The Report Offers - Offers The Flexibility - Offers The Opportunity - Offers The Possibility - The Company Offers - Offers The Chance - Offers The Ability - Offers The Promise - Offers The Following - Offers The Freedom