Translation of "the present text" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Present - translation : Text - translation : The present text - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Therefore, the Informal Plenary decided that the present text of the paragraph should be replaced by the following text
وعليه فقد قررت الهيئة العامة غير الرسمية اﻻستعاضة عن النص الحالي لهذه الفقرة بالنص التالي
That text is reproduced in annex I to the present report.
وقد تم إدراج نص الاستجابة في المرفق الأول لهذا التقرير.
The present text is being issued as received, without formal editing.
صدر هذا النص بالصيغة التي ورد بها دون ادخال تنقيحات شكلية على تحريره.
For the text as adopted, see the beginning of the present report.
ويرد في أول هذا التقرير نص جدول الأعمال بالصيغة التي أ قر بها.
It has been circulated together with a text of the present statement.
وقد ع ممت الورقة مع نص لهذا البيان.
Decides to adopt the text contained in the annex to the present resolution.
تقرر اعتماد النص الوارد في مرفق هذا القرار.
Decides to adopt the text contained in the annex to the present resolution.
1 تقرر اعتماد النص الوارد في مرفق هذا القرار.
For the text of the amendment, see annex I to the present document.
لﻹطﻻع على نص التعديل، انظر المرفق اﻷول لهذه الوثيقة.
The text of the present Convention shall be made available in accessible formats.
المادة 49 الشكل الميسر للاطلاع
The text of the present Protocol shall be made available in accessible formats.
يتاح نص هذا البروتوكول في أشكال يسهل الاطلاع عليها.
The text of this amendment appears in annex I to the present report.
ويرد في المرفق اﻷول لهذا التقرير نص هذا التعديل.
The text of the statement is contained in the annex to the present report.
ويرد نص البيان في مرفق هذا التقرير.
The text of the guidelines is contained in annex V to the present report.
ويرد نص هذه المبادئ التوجيهية في المرفق الخامس لهذا التقرير.
The text of these replies are reproduced in the annexes to the present report.
ويرد نص هذه الردود في مرفق هذا التقرير.
Paragraphs 58 and 59 of the present text of the report will be deleted.
وستحذف الفقرتان ٥٨ و ٥٩ من النص الحالي للتقرير.
The text of the press conference is contained in annex I to the present report.
ويرد نص ما دار في المؤتمر الصحفي في المرفق اﻷول بهذا التقرير.
The text of the agreement signed is reproduced in appendix I to the present report.
ويرد نص اﻻتفاق الموقع في التذييل اﻷول لهذا التقرير.
The text of the Constitutional Agreement is reproduced in appendix II to the present report.
ويرد نص لﻻتفاق الدستوري في التذييل الثاني لهذا التقرير.
The text of the Agreement is set out in appendix III to the present report.
ويرد نص اﻻتفاق في التذييل الثالث لهذا التقرير.
The text of the undertaking is set out in appendix IV to the present report.
ويرد نص التعهد في التذييل الرابع لهذا التقرير.
The text of the undertaking is set out in appendix V to the present report.
ويرد نص التعهد في التذييل الخامس لهذا التقرير.
The text of a possible decision may be found in the appendix to the present paper.
4 يمكن الاطلاع على المقرر المحتمل في تذييل الورقة الحالية.
The text of the Secretary General's message is reproduced in annex II to the present report.
ويرد نص رسالة الأمين العام في المرفق الثاني من هذا التقرير.
The present Chinese text does not fully reflect the spirit and meaning of the original English.
فالنص الصيني الحالي ﻻ يجسد تماما روح ومعنى النص اﻻنكليزي اﻷصلي.
4 For the text of the amendments and proposals see annex II to the present report.
)٤( لﻻطﻻع على نص التعديﻻت والمقترحات، انظر المرفق الثاني لهذا التقرير.
10 For the text of rule 94, para. 7, see annex V to the present report.
)١٠( لﻻطﻻع على نص المادة ٩٤، الفقرة ٧، انظر المرفق الخامس من هذا التقرير.
Copies of the full text of these decisions are included in the annex to the present note.
ويرد بالمرفق الأول لهذه المذكرة النص الكامل للمقرر ين.
The text of these decisions is reproduced in annex VIII, section A, to the present report.144.
ضد فرنسا)، و220 2002 (ر.
The Committee requests that the text of the present concluding observations be published and disseminated throughout the country.
وتطلب اللجنة نشر وتعميم نص الملاحظات الختامية الراهنة في جميع أنحاء البلد.
1. The present text has been prepared by the Chairman in response to the request of the Conference.
١ أعد الرئيس هذا النص استجابة لطلب المؤتمر.
The text of the rules of procedure as amended is contained in annex VI of the present report.
ويرد نص النظام الداخلي بصيغته المعدلة في المرفق السادس من هذا التقرير.
The present text seeks to contribute to the debate about reform of the United Nations human rights machinery.
ي قصد بهذا النص الإسهام في المناقشة المتعلقة بإصلاح آلية حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
The new proposal could perhaps be included in square brackets as an alternative to the present bracketed text.
وأضاف أنه يمكن إدراج المقترح الجديد بين قوسين معقوفتين كبديل للنص الحالي الواقع بين قوسين.
quot 1. The present text has been prepared by the Chairman in response to the request of the Conference.
quot ١ أعد الرئيس هذا النص استجابة لطلب المؤتمر.
I would appreciate your making the text of the present letter and its enclosure available to the Security Council.
وسأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بإطلاع أعضاء المجلس على نص هذه الرسالة وضميمتها.
(18) The State party should disseminate widely the text of its fifth periodic report and the present concluding observations.
(18) وينبغي للدولة الطرف أن تنشر على نطاق واسع نص تقريرها الدوري الخامس والملاحظات الختامية الراهنة.
(21) The State party should widely disseminate the text of its fifth periodic report and the present concluding observations.
(21) وينبغي للدولة الطرف أن تنشر على نطاق واسع نص تقريرها الدوري الخامس والملاحظات الختامية الراهنة.
(15) The State party should disseminate widely the text of its fourth periodic report and the present concluding observations.
(15) وينبغي للدولة الطرف أن تنشر على نطاق واسع نص تقريرها الدوري الرابع وهذه الملاحظات الختامية.
(20) The State party should widely disseminate the text of its fourth periodic report and the present concluding observations.
(20) وعلى الدولة الطرف أن تسهر على تعميم نص تقريرها الدوري الرابع ونص هذه الملاحظات الختامية تعميما واسع النطاق.
584. For the text of the opinion on communication No. 4 1991, see annex IV to the present report.
٥٨٤ ولﻻطﻻع على نص الرأي المتعلق بالرسالة رقم ٤ ١٩٩١، انظر المرفق الرابع لهذا التقرير.
583. For the text of the opinion on communication No. 3 1991, see annex IV to the present report.
٥٨٣ ولﻻطﻻع على نص الرأي المتعلق بالرسالة رقم ٣ ١٩٩١، انظر المرفق الرابع لهذا التقرير.
The text of an individual opinion signed by Committee member Ms. Ruth Wedgwood is appended to the present document.
ويرد في تذييل هذه الوثيقة نص رأي فردي بتوقيع عضو اللجنة السيدة روث ودجوود.
The text of an individual opinion signed by Committee member Ms. Ruth Wedgwood is appended to the present document.
ويرد في مرفق هذه الوثيقة نص رأي فردي موقع من عضو اللجنة السيدة روث ودجوود.
The full text of the report of the Caribbean regional seminar is contained in the annex to the present chapter.
ويرد النص الكامل لتقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي في مرفق هذا الفصل.
1.3 The revised text of the Staff Regulations incorporating the amendments referred to above is attached to the present bulletin.
1 3 ومرفق بهذه النشرة النص المنقح للنظام الأساسي للموظفين متضمنا التعديلات المشار إليها أعلاه.

 

Related searches : Like The Present - The Present Essay - Present The Truth - Enjoy The Present - On The Present - About The Present - By The Present - Of The Present - The Present Article - With The Present - Present The Facts - The Present Dissertation - For The Present - In The Present