Translation of "like the present" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Like - translation : Like the present - translation : Present - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No time like the present.
لا وقت مثل الوقت الحاضر
Two seconds is like the present.
فثانيتين كأنها الحاضر.
Like the newspaper said, I was present.
كما قالت الصحيفة كنت موجودا.
How'd you like my present?
هل تودين حضوري
You're gonna like your present.
سوف تحب هديتك
Perhaps Josef would like to be present.
ربما يود (جوزيف) أن يكون حاضرا
Both of you look like you would like this to be your present.
يبدو ان الاثنان منكما يريد هده الهدية
And it's very present in a crowd like you.
ومتوفر بكثرة في حشد من الناس مثلكم.
I'd like you and your secretary to be present.
أحب أن تحضر أنت و السكرتير
I felt like I was physically present inside the shipwreck of Titanic.
وكنت أشعر فيزيائيا بكل شيء داخل حطام سفينة التيتانيك
I think that makes us treat the present moment like a placeholder.
أعتقد أن هذا جعلنا نتعامل مع الوقت الراهن كمسؤولين.
With your permission, I d like to present an eyewitness.
شاهد عيان بكل الوسائل
I should like to dwell briefly on the present day situation in Ukraine.
وأود أن أتناول بايجاز الحالة الراهنة في أوكرانيا.
I would like to present evidence that seriously contradicts these statements.
وأود أن أقدم دليﻻ يتناقض مع هذه البيانات بصورة خطيرة.
Information, in the form of energy, streams in simultaneously through all of our sensory systems and then it explodes into this enormous collage of what this present moment looks like, what this present moment smells like and tastes like, what it feels like and what it sounds like.
المعلومات، في شكل طاقة، تتدفق بصورة مباشرة خلال كل أنظمتنا الحسية ثم تنفجر إلى هذا الملصق الهائل لما تبدو عليه هذه اللحظة الحالية فضلا عن الرائحة ، والطعم في هذه اللحظة بماذا تشعر وبماذا تشبه
Information, in the form of energy, streams in simultaneously through all of our sensory systems and then it explodes into this enormous collage of what this present moment looks like, what this present moment smells like and tastes like, what it feels like and what it sounds like.
المعلومات، في شكل طاقة، تتدفق بصورة مباشرة خلال كل أنظمتنا الحسية ثم تنفجر إلى هذا الملصق الهائل
The independent expert would also like to present to the Commission his observations and recommendations.
كما يود الخبير المستقل أن يعرض على اللجنة ملاحظاته وتوصياته.
I should like to repeat the names of the countries that wish to present candidatures.
وأود أن أكرر ذكر اسماء البلدان التي تود أن تتقدم بترشيحات.
Your honor, I would like to present a motion without the presence of the jury.
سيدى القاضى, اريد تقديم عرضا بعيدا عن اسماع هيئة المحلفين
It will also pit the big carbon emitters of the future, like India and China, against present polluters like the US and Europe.
وهذا من شأنه أيضا أن يؤلب البلدان التي ستصبح في المستقبل من أضخم مصادر الانبعاثات الكربونية، مثل الهند والصين، ضد مصادر التلوث الحالية مثل الولايات المتحدة وأوروبا.
The independent expert would also like to present to the General Assembly his observations and recommendations.
ويود الخبير المستقل أيضا أن يقدم ملاحظاته وتوصياته إلى الجمعية العامة.
So it's like you know, here's the past, here's the present, but look at our future.
حيث أنها كما تعلمون، هنا هو الماضي، وهو هنا الوقت الحاضر، ولكن ننظر إلى مستقبلنا.
The Syrians also like to present themselves as the last real Arab defenders of the Palestinian cause.
كما يحب السوريون أن يظهروا باعتبارهم آخر المدافعين الحقيقيين عن القضية الفلسطينية من العرب.
I'm gonna give him that money just like it was a birthday present
سأعطيه ذلك المال بمثابة هدية عيد الميلاد
I d like to be present when he finds out what you are.
عندما يكتشف ما كنت عليك أن تكون حاضرا
Whether I like it or not, I am at present the law in this hostile country.
شئت أم أبيت ، أ نا تحت طائلة القانون في هذه البلاد .
The key recommendations that the present paper would like to emphasize for discussions during the fifth session are
وفي ما يلي أهم التوصيات التي تود هذه الورقة التشديد عليها من أجل مناقشتها في الدورة الخامسة
If you present with a diseased pancreas we'd like to take cells from that organ.
اذا اتيت ببنكرياس مريض ناخذ منه الخلايا
My lords and ladies, I would like to present to you Sir Robin of Locksley.
سيداتي وسادتي أ حب أن اقدم لكم السير (روبن اوف لوكسيلي)
Here's the present. Your aunt's present
ها هي الهدية.
In rats, D1 like receptors are present on the smooth muscle of the blood vessels in most major organs.
اما في الجرذان فان مستقبلات D1 موجودة حول العضلات الملساء في الأوعية الدموية في معظم الأعضاء الرئيسية.
The PRESIDENT I should now like to present, in absentia, the award to Mr. Hassib Ben Ammar of Tunisia.
أود اﻵن أن أقدم الجائزة غيابيا الى السيد حسيب بن عمار بن تونس.
Palestinian refugees had an inalienable right to return, like all other refugees in the world, past and present.
إن للاجئين الفلسطينيين حقا ثابتا في العودة، شأنهم في ذلك شأن سائر اللاجئين في العالم في الماضي وفي الحاضر.
like something more distant and more different from the present, that's going to make it harder to save.
كأن ه شيء أبعد زمني ا و أكثر اختلافا عن الحاضر، هذا سيجعل توفير الأموال أمرا أصعب.
There is the idea of business as usual, that the future will be like the present, just more of it.
أي أن المستقبل سيكون مثل الحاضر، مجر د تكرار للحاضر.
That's why this older brother of yours would like to.. give my Ha Ni a present.
وذلك هو السبب الذي يجعل أخيكي الكبير هذا يجب أن يعطي ها ني هدية
Amongst our guests that are present here today, first we would like to introduce Mrs Shameem..
أول ضيفة من بين ضيوفنا الذين حضروا إلى هنا اليوم .. هي السيدة شاميم
If you present with a diseased wind pipe we'd like to take cells from your windpipe.
اذا اتيت بقصبة هوائية مريضة نأخذ الخلايا من قصبتك الهوائية
Which ever angle they were going for, it is completely wrong of them to present the issue like this.
بأي حق يسمحون به ومن أي زاوية كانت، فإنه خطأ تام أن يتم تقديم مسألة كهذه.
I would also like to convey to all present my pride regarding the tenth anniversary of my country's independence.
وأود أيضا أن أنقل لجميع الحضور افتخاري بحلول الذكرى السنوية العاشرة لاستقلال بلدي.
We would like to say how pleased we were to see him present at the beginning of our debate.
ونود أن نعرب عن مدى اغتباطنا لرؤيته حاضرا في بداية مناقشتنا.
2002 present Present of the Military tribunal, Turin.
2002 حتى الآن رئيس المحكمة العسكرية، تورينو.
And so today, I would like to present to you a few examples of what this represents.
ولذلك ب و د ي أن أقد م لكم اليوم بعض الأمثلة لما يمث له هذا.
It was square, like a box for a ring. I think he's got a present for me.
لا لقد كانت مربعة، مثل علبة خاتم أعتقد أن لديه هدية لي
Indeed, we would like to see a more representative Security Council that would better reflect the present membership of the Organization.
إننا نود حقا أن نرى مجلس أمن أكثر تمثيلا يعبر بصورة أفضل عن العضوية الحالية للمنظمة.

 

Related searches : The Like - The Present Essay - Present The Truth - Enjoy The Present - On The Present - About The Present - By The Present - Of The Present - The Present Article - With The Present - The Present Text - Present The Facts - The Present Dissertation - For The Present