Translation of "the present instrument" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Instrument - translation : Present - translation : The present instrument - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

3. The present instrument applies to all types of forests.
3 ينطبق هذا الصك على جميع أنواع الغابات.
7. To achieve the purpose of the present instrument, Member States should
7 تحقيقا للغرض المتوخى من هذا الصك، ينبغي أن تقوم الدول الأعضاء بما يلي
8. Member States should monitor and assess progress towards achieving the purpose of the present instrument.
8 ينبغي أن تقوم الدول الأعضاء برصد وتقييم التقدم المحرز صوب تحقيق الهدف المتوخى من هذا الصك.
However, representatives differed with one another on the question of the present need for an international instrument against money laundering.
ولكن، اختلفت آراء الممث لين حول مسألة الحاجة إلى صك دولي لمكافحة غسل الأموال.
10. The Forum should address, within the context of its multi year programme of work, the implementation of the present instrument.
10 ينبغي أن يتناول المنتدى، في إطار برنامج عمله المتعدد السنوات، تنفيذ هذا الصك.
1. The present Protocol shall enter into force three months after the deposit of the tenth instrument of ratification or accession.
١ يبدأ نفاذ هذا البروتوكول بعد ثﻻثة أشهر من إيداع الصك العاشر للتصديق أو اﻻنضمام.
The present Fund was designed as a financial instrument to improve humanitarian response by ensuring the rapid disbursement of funds for emergencies.
وقد ص م م الصندوق ليكون أداة مالية لتحسين الاستجابة الإنسانية ومن خلال ضمان التوزيع السريع للأموال في حالات الطوارئ.
1. The present Convention shall enter into force on the thirtieth day after the deposit of the twentieth instrument of ratification or accession.
المادة 45 بدء النفاذ
1. Decides to adopt the non legally binding instrument on all types of forests as contained in the annex to the present resolution
1 تقرر اعتماد الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات بصيغته الواردة في مرفق هذا القرار
The PSD was the instrument, formulated subsequently, to justify and present in detail UNDP support to each of the three or four programmes.
وأن وثيقة دعم البرنامج هي اﻵلية، التي تتم صياغتها في وقت ﻻحق لتبرير وعرض الدعم المقدم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي لكل من البرامج الثﻻثة أو اﻷربعة، بالتفصيل.
6. To achieve the purpose of the present instrument, and taking into account national policies, priorities, conditions and available resources, Member States should
6 تحقيقا للغرض المتوخى من هذا الصك، ومراعاة للسياسات والأولويات والأوضاع الوطنية وللموارد المتاحة، ينبغي أن تقوم الدول الأعضاء بما يلي
At present, the most universal procurement specific international instrument, the World Trade Organization (WTO) Agreement on Government Procurement (GPA), does not address ERAs.
فالصك الدولي الأكثر تحديدا للإشتراء الشامل، وهو اتفاق منظمة التجارة العالمية المتعلق بالإشتراء الحكومي، لا يتناول المزادات العكسية الإلكترونية.
2. For each State ratifying the present Protocol or acceding to it after the deposit with the Secretary General of the United Nations of the twentieth instrument of ratification or accession, the present Protocol shall enter into force on the thirtieth day after the date of deposit of its own instrument of ratification or accession.
2 بالنسبة لكل دولة تصدق على هذا البروتوكول أو تنضم إليه بعد إيداع صك التصديق أو الانضمام العشرين لدى الأمين العام للأمم المتحدة، يدخل هذا البروتوكول حيز النفاذ في اليوم الثلاثين من تاريخ إيداع صك تصديقها أو انضمامها.
2. For each State or regional integration organization ratifying, formally confirming or acceding to the present Convention after the deposit of the twentieth such instrument, the Convention shall enter into force on the thirtieth day after the deposit of its own such instrument.
1 يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم الثلاثين الذي يلي تاريخ إيداع الصك العشرين للتصديق أو الانضمام.
2. For each State or regional integration organization ratifying, formally confirming or acceding to the present Protocol after the deposit of the tenth such instrument, the Protocol shall enter into force on the thirtieth day after the deposit of its own such instrument.
2 يبدأ نفاذ هذا البروتوكول، بالنسبة لكل دولة أو منظمة للتكامل الإقليمي تصدق على هذا البروتوكول أو تقره رسميا أو تنضم إليه بعد إيداع الصك العاشر من تلك الصكوك، في اليوم الثلاثين من تاريخ إيداع صكها.
the instrument of ratification,
تاريخ استﻻم وثيقة التصديق أو
For each State ratifying or acceding to the present Convention after the deposit of the twentieth instrument of ratification or accession, the Convention shall enter into force on the thirtieth day after the deposit by such State of its instrument of ratification or accession.
2 يبدأ نفاذ الاتفاقية، بالنسبة لكل دولة تصدق على الاتفاقية أو تنضم إليها بعد إيداع الصك العشرين للتصديق أو الانضمام، في اليوم الثلاثين الذي يعقب تاريخ إيداع تلك الدولة لصك تصديقها أو انضمامها.
Expresses its understanding that all eligible country Parties are covered by the present Memorandum of Understanding in conformity with the Instrument for the Establishment of the Restructured GEF
4 يعرب عن فهمه أن جميع البلدان الأطراف المؤهلة مشمولة بمذكرة التفاهم هذه طبقا للصك المنشئ لمرفق البيئة العالمية المعاد تنظيمه
2. For each State ratifying the present Protocol or acceding to it after its entry into force, the present Protocol shall enter into force one month after the date of the deposit of its own instrument of ratification or accession.
٢ بالنسبة لكل دولة تصدق على هذا البروتوكول أو تنضم إليه بعد نفاذه يصبح هذا البروتوكول نافذا بعد شهر من تاريخ إيداعها صكها الخاص بالتصديق أو اﻻنضمام.
Consideration of the draft instrument.
3 النظر في مشروع الصك.
Consideration of the draft instrument.
5 النظر في مشروع الصك.
of the instrument of ratification
تاريخ استﻻم صك التصديق
Beatbox is the original instrument.
بيت بوكس هو الاداة الأصلية للموسيقى
Another suggested adding a clause inspired by article 27 of the Rome Statute whereby the present instrument shall apply to all equally, without distinction as to official capacity .
واقترح وفد آخر إدراج بند مستوحى من المادة 27 من نظام روما الأساسي، يطبق هذا الصك بموجبه على الجميع على قدم المساواة، دون أي تمييز على أساس الصفة الرسمية .
Thus, if the individual shipments fall under the Instrument, then also the framework contract falls under the Instrument.
وبالتالي، إذا كانت الشحنات الفردية تندرج ضمن نطاق الصك، فإن الاتفاق الإطاري يندرج أيضا ضمن إطار الصك.
C. Survey instrument
جيم أدوات الدراسة الاستقصائية
GEF Instrument, para.
(31) صك مرفق البيئة العالمية، الفقرة 2.
instrument of ratification
تاريخ استﻻم صك التصديق
policy instrument used
الصك المستخدم الخاص بالسياسات
Instrument type Status
نوع اﻷداة
The States Parties to this instrument ,
إن الدول الأطراف في هذا الصك ،
Introduction of the Chairman's draft instrument.
3 عرض مشروع الصك المقدم من الرئيس.
I'd rather play the imperfect instrument.
أفضل أن أعزف الآلة الناقصة بدلا من ذلك.
2. For each State ratifying, accepting, approving or acceding to the present Convention after the deposit of the thirtieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession, the Convention shall enter into force on the thirtieth day after the deposit by such State of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
2 بالنسبة لكل دولة تصدق على هذه الاتفاقية أو تقبلها أو توافق عليها أو تنضم إليها بعد إيداع الصك الثلاثين للتصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام، يبدأ نفاذ الاتفاقية في اليوم الثلاثين الذي يعقب تاريخ إيداع تلك الدولة لصك تصديقها أو قبولها أو موافقتها أو انضمامها.
The national musical instrument is the cuatro.
الآلة الموسيقية الوطنية هي كواترو.
3. For the purposes of article 13, paragraph 1, and article 15, paragraph 2, of the present Protocol, any instrument deposited by a regional integration organization shall not be counted.
3 لأغراض الفقرة 1 من المادة 13 والفقرة 2 من المادة 15 من هذا البروتوكول، لا يعتد بأي صك تودعه منظمة للتكامل الإقليمي.
1. Subject to the entry into force of the Convention, the present Protocol shall enter into force on the thirtieth day after the deposit of the tenth instrument of ratification or accession.
1 رهنا ببدء نفاذ الاتفاقية، يبدأ نفاذ هذا البروتوكول في اليوم الثلاثين من إيداع الصك العاشر للتصديق أو الانضمام.
The present Convention shall enter into force on the day following the date of deposit of the instrument of ratification, acceptance, approval or accession with the Secretary General of the United Nations.
1 يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم الذي يلي تاريخ إيداع الصك للتصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
The present Convention shall enter into force on the thirtieth day following the date of deposit with the Secretary General of the United Nations of the twentieth instrument of ratification or accession.
1 يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية في اليوم الثلاثين الذي يعقب تاريخ إيداع الصك العشرين للتصديق أو الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
of instrument of ratification
٢٤ أيار مايـو ١٩٩١
I chose this instrument.
لقد اخترت هذه الاداة
Where is thy instrument?
أين آلتك
It's a deadly instrument.
إنها أداة قاتلة على ما أعتقد
5. The Secretary General of the United Nations shall inform all States that have signed the present Protocol or acceded to it of the deposit of each instrument of ratification or accession.
5 يخطر الأمين العام للأمم المتحدة جميع الدول الموقعة على هذا البروتوكول أو المنضمة إليه بإيداع كل صك من صكوك التصديق أو الانضمام.
1. The present Protocol shall enter into force on the thirtieth day after the date of deposit with the Secretary General of the United Nations of the twentieth instrument of ratification or accession.
1 يبدأ نفاذ هذا البروتوكول في اليوم الثلاثين من تاريخ إيداع صك التصديق أو الانضمام العشرين لدى الأمين العام للأمم المتحدة.

 

Related searches : The Same Instrument - Operating The Instrument - Operate The Instrument - In The Instrument - Through The Instrument - Executed The Instrument - Like The Present - The Present Essay - Present The Truth - Enjoy The Present - On The Present - About The Present - By The Present