Translation of "the majority were" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Majority - translation : The majority were - translation : Were - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The majority of these children were girls. | وكانت أغلبية هؤلاء الأطفال من البنات. |
The majority of these people were civilians. | وأغلبية هؤﻻء الناس كانت من المدنيين. |
But in fact, the majority were scared. | ولكن الحقيقة أن الأغلبية كانت خائفة |
The Communists were guaranteed a majority in parliament. | قضت المفاوضات بضمان الأغلبية للشيوعيين في البرلمان. |
The vast majority of these were Malay households. | وكانت الأغلبية العظمى منها من الأسر الماليزية. |
The majority of the committee were against the plan. | أغلبية اللجنة كانت معارضة للخطة. |
Under the partition plan all Muslim majority areas were to constitute Pakistan and all the Hindu majority areas were to go to India. | وتقضي هذه الخطة بأن تتألف باكستان من جميع المناطق التي توجد بها أغلبية مسلمة وأن تحتفظ الهند بجميع المناطق التي توجد بها أغلبية هندوسية. |
The majority of them were, first, from developing countries. | وكان معظمهم من البلدان النامية . |
The largest gains were for independents, 14 of whom were from the Shiite majority. | استطاع المستقلون تحقيق أكبر المكاسب منهم 14 مرشح من الأغلبية الشيعية. |
A great majority of estates were left without a man so that women constitute the majority of the population. | وتركت غالبية كبيرة من الإقطاعيات بدون رجال حتى أن المرأة تشكل غالبية السكان. |
The majority of the injured were passengers on the first bus. | وكانت أغلبية المصابين من ركاب الحافلة اﻷولى. |
The majority of the children were born outside wedlock (83.3 percent). | وغالبية هؤلاء الأطفال ولدوا خارج نطاق عقد الزواج (83.3 في المائة). |
During the audits, some problems were noted which were common to the majority of offices visited. | وقد لوحظت، خﻻل عمليات مراجعة الحسابات، مشاكل مشتركة بين أغلبية المكاتب التي تمت زيارتها، وهي |
Of the dead and missing, an overwhelming majority, 147, were Banyamulenge. | وكانت الأكثرية الساحقة من المتوفين والمفقودين البالغ عددهم 147 تنتمي إلى بانيامولينغي. |
The vast majority of delegates to the Inter Congolese Dialogue were men. | والأغلبية الساحقة من المندوبين في الحوار بين الأطراف الكونغولية كانوا من الرجال. |
The majority of these were conducted by UNDP, the largest single programme. | وأغلبية هذه التقييمات أجراها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وهو البرنامج الرئيسي الأكبر. |
Until November 1962, the vast majority of U.S. nuclear tests were aboveground. | حتى نوفمبر تشرين الثاني عام 1962، كانت الغالبية العظمى من التجارب النووية للولايات المتحدة تجرى فوق سطح الأرض. |
However, he stressed that those problems were also shared by the majority. | بيد أنه شدد على أن هذه المشاكل تعانيها الأغلبية أيضا . |
All political rights for the vast majority of the population were effectively curtailed. | تقلصت بشكل فعال جميع الحقوق السياسية بالنسبة للغالبية العظمى من السكان. |
The majority of small to medium properties were owned by the middle class. | غالبية العقارات الصغيرة و المتوسطة كانت مملوكة بواسطة الطبقة المتوسطة. |
Majority of the migrants were from Ivory Coast, Nigeria, Guinea, Senegal and Gambia. | كان معظم المهاجرين من ساحل العاج ونيجيريا وغينيا والسنغال وغامبيا. |
The majority of workers were self employed or unpaid family workers (predominately women). | وكان معظم العمال يعملون لحسابهم أو أفراد في أسر يعملون بلا أجر (أغلبهم من النساء). |
More than 15,000 caregivers, the majority of whom were mothers, attended such sessions. | وحضرت هذه الجلسات مجموعة تزيد على 000 15 من مقدمي خدمات الرعاية الصحية، معظمهم من النساء. |
They were the majority of voters, but their representation in Government was low. | فهي تشكل أغلبية الناخبين، ولكن تمثيلها في الحكومة منخفض. |
quot Of course, some were opposed. But, the majority was in favour of the signing. There were celebrations everywhere. | quot بالطبع كان هناك معارضون لكن اﻷغلبية كانت في صف التوقيع وكان ثمة احتفاﻻت في كل مكان. |
In some respects, the Tibetans were treated less ruthlessly than the majority of Chinese. | بل وفي بعض الأحيان كان أهل التيبت يلقون معاملة أقل قسوة مما يلقاها أغلب الصينيين. |
In the eighties, the majority of uneducated adults were composed of women (about 75 ). | وفي الثمانينات، كانت غالبية الكبار غير المتعلمين يتألفون من النساء (نحو 75 في المائة). |
The majority of the victims were minors, some as young as 2 years old. | وكانت غالبية الضحايا من القاصرين، حيث لم يتجاوز عمر بعضهم السنتين. |
A substantial majority of the Members which approved the Declaration, therefore, were Western nations. | وكانت اﻷغلبية الكبيرة التي وافقت على اﻹعـــﻻن دوﻻ غربيـــة. |
Around 100 civilians were killed and the majority of the inhabitants have been evacuated. | وقتل نحو ١٠٠ من المدنيين كما تم اجﻻء أغلبية السكان. |
Copts are the original Egyptians, and they were the majority population until the tenth century. | الأقباط هم المصريون الأصليون، وكان تعدادهم يشكل أغلبية سكان مصر حتى القرن العاشر الميلادي. |
At the direction of the Panel, interviews were scheduled with the majority of these claimants. | وبناء على توجيه من الفريق، أجريت مقابلات مع معظم أصحاب المطالبات هؤلاء. |
Insects were particularly successful and even today make up the majority of animal species. | كانت الحشرات ناجحة على وجه الخصوص، وحتى أنها تشكل اليوم الغالبية من أنواع الحيوانات. |
Démarches ensured that the majority were released upon condition of relocating Tongogara refugee camp. | وقد بذلت مساع لضمان إخلاء سبيل غالبيتهم بشرط انتقالهم إلى مخيم تونغوغارا للاجئين. |
The majority of these were intended for sale in Russia and in European countries. | وكان المقصود بيع معظمها فـــي روسيــا وفي بعض البلدان اﻷوروبية. |
If such a right were recognized, there would be a Palestinian majority instead of a Jewish majority, which would mean the end of the Jewish state. | ذلك أن الاعتراف بهذا الحق يعني وجود أغلبية سكانية فلسطينية بدلا من يهودية، وهو ما يعني بدوره نهاية الدولة اليهودية. |
44. Until the Second World War, the majority of Guamanians were involved in subsistence agriculture. | ألف لمحة عامة ٤٤ حتى الحرب العالمية الثانية، كانت غالبية الغواميين تعمل في زراعة الكفاف. |
Young people, who formed the majority of the population, were also actively involved in development. | ويساهم الشباب الذين يشكلون غالبية السكان بنشاط في جهود التنمية. |
As to the origin of consultants, by far the majority (75.3 per cent) were local. | أما فيما يتعلق بمنشأ الخبراء اﻻستشاريين الى حد كبير كانت الغالبية )٧٥,٣ في المائة( من المحليين. |
Further, the majority of consultants engaged were found not to possess the necessary writing abilities. | كما اتضح أن أغلبية الخبراء اﻻستشاريين المستخدمين ﻻ يملكون القدرات الﻻزمة للكتابة. |
The majority of foreign born students were from Western Samoa and the United States. 27 | وأغلبية الطﻻب من مواليد الخارج هم من ساموا الغربية والوﻻيات المتحدة)٢٧(. |
41. Until the Second World War, the majority of Guamanians were involved in subsistence agriculture. | ألف لمحة عامة ٤١ حتى الحرب العالمية الثانية كانت غالبية الغواميين تعمل في زراعة الكفاف. |
Opinion polls, showing a majority against United States military action, were published. | كما نشرت استطﻻعات للرأي توضح وجود أغلبية ضد اتخاذ إجراء عسكري من جانب الوﻻيات المتحدة. |
The majority also notes that the group of Mr. Sjolie's supporters was small, and those opposing the speech were in the majority and able to voice their disapproval. | كما لاحظت الأغلبية أن جماعة مؤيدي السيد سيولي هي جماعة صغيرة في حين أن معارضي خطابه كانوا الأغلبية كما كانوا قادرين على التعبير عن معارضتهم. |
The majority of the technical comments raised were addressed and IADC decided that further internal technical study and consultation were required. | وقد ع ولج معظم التعليقات التقنية المثارة، وقر رت لجنة التنسيق المشتركة (يادك) أن من اللازم إجراء المزيد من الدراسة والتشاور التقنيين الداخليين. |
Related searches : Hold The Majority - Comprise The Majority - The Majority Thinks - As The Majority - For The Majority - The Majority Was - By The Majority - Of The Majority - Represent The Majority - Constitute The Majority - Form The Majority - The Majority Are - Are The Majority