Translation of "are the majority" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We are the majority. | نحن الاغلبية |
The next 34 are your early majority, your late majority and your laggards. | و 34 منهم هم أغلبية متقدمة، ثم الأغلبية الخاملة ثم المتراجعة. |
The next 34 percent are your early majority, your late majority and your laggards. | و 34 منهم هم اغلبية متقدمة والباقي هم اغلبية خاملة ومتراجعة |
The majority of medical personal are women. | 346 معظم العاملين في السلك الطبي من النساء. |
The majority of alleged abductees are children. | وأكثرية المزعوم اختطافهم هم من الأطفال. |
They are potentially the majority unfortunately, they are badly organized. | وهم الأغلبية ولكن من المؤسف أن تنظيمهم بالغ السوء. |
The majority of the college's students are women. | وغالبية طلبة تلك الكلية من النساء. |
All of these are provinces with Muslim majority populations that are part of non Muslim majority states. | وكل هذه أقاليم تقطنها أغلبية مسلمة تشكل جزءا من دول ذات أغلبية غير مسلمة. |
The majority of the settlers who are living there are American. | أغلبية المستوطنين الذين يعيشون هناك أمريكيون. |
The majority of those judicial guarantees are derogable. | وغالبية هذه الضمانات القضائية قابلة للتقييد. |
The majority of judgements are published, sometimes anonymously. | وقد نشرت معظم أحكام اﻹدانة، بصورة مغفلة أحيانا. |
The majority of the people of Simeulue are Muslim. | الغالبية العظمى من الناس هم من المسلمين. |
The majority of the displaced persons are from rural areas. | وغالبية اﻷشخاص المشردين وافدون من المناطق الريفية. |
The majority of such firms are financed by local capital. | يتم تمويل معظم هذه الشركات من خلال رأس المال المحلي. |
However, the great majority are employed in lower ranking posts. | ومع هذا، فإن الغالبية العظمى منهن يشغلن وظائف أدنى رتبة. |
The majority are expected to be passed by mid 2005. | ومن المتوقع أن ت قر غالبية هذه القوانين بحلول منتصف عام 2005. |
Although both boys and girls are abused, the majority of the victims are girls. | وبالرغم من أن إساءة المعاملة تشمل الأولاد والبنات، إلا أن غالبية الضحايا من البنات. |
The vast majority of these are the poor and the disadvantaged. | وغالبيتهم العظمى من الفقــراء والمحرومــين. |
Women are in the majority at intermediate and higher general secondary education level evening classes, while men are in the majority on technical courses (Figure 56). | وتمثل المرأة الغالبية على مستوى الفصول المسائية في التعليم الثانوي المتوسط والعالي، بينما يشكل الرجل الأغلبية على مستوى الدورات الدراسية التقنية (الشكل 56). |
Are you willing to abide by majority decision? | هل تقبل الانصياع لقرار الأغلبية |
And as usual, the majority of the time they are civilians. | وكالمعتاد معظم الضحايا من المدنيين. |
The majority are members of the International Society of Neuropathology (ISN). | وأغلبهم أعضاء في الجمعية الدولية لعلم الأمراض العصبية (ISN). |
84. The majority of the houses in Stanley are privately owned. | ٨٤ معظم المنازل الموجودة في ستانلي يملكها القطاع الخاص. |
The members of the Commission are elected by a simple majority. | ويتم انتخاب أعضاء اللجنة باﻷغلبية البسيطة. |
The majority of this population are women, children and the elderly. | ويتألف غالبية هؤﻻء السكان من النساء واﻷطفال والمسنين. |
There isn't one state where the evolutionists are in the majority. | ليست هناك ولاية فى الإتحاد يوجد بها أغلبية من المتطورين |
This is a demographic, not a religious, question an Arab state is where the Arabs are the majority, and the Jewish state is where the Jews are the majority. | إنها مسألة ديموغرافية وليست مسألة دينية فالدولة العربية هي حيث يكون للعرب الأغلبية، والدولة اليهودية هي حيث يكون لليهود الأغلبية. |
There are three colleges in Be'er Sheva where the majority of students are Bedouins. | 377 وهناك ثلاث كليات في بير سبع تتسم بأن غالبية طالباتها من البدويات. |
Jihadi fighters connected to Al Qaeda are now in the majority. | والآن يشكل مقاتلون جهاديون متصلون بتنظيم القاعدة غالبية المعارضة. |
Some microcars are three wheelers, while the majority have four wheels. | بعضها مزود بثلاث عجلات، في حين أن الغالبية لها أربع. |
But the vast majority of Kosovo Serbs are moving about freely. | ولكن الأغلبية الساحقة من صرب كوسوفو يتنقل أفرادها من مكان إلى آخر بحرية. |
The vast majority of teachers in pre school education are women. | الغالبية العظمى من مدرسي التعليم فيما قبل المدرسة هي من النساء. |
The majority of the endangered natural sites (12) are located in Africa. | تقع معظم المواقع الطبيعية المهددة في أفريقيا (12 موقع تحديدا ). |
The vast majority of expenses incurred by the Court are in euros. | والسواد الأعظم من النفقات تتكبده المحكمة باليورو. |
The doctoral studies in the majority of specialities are more gender balanced. | غير أن دراسات الدكتوراه في غالبية الاختصاصات تتميز بأن تمثيل الجنسين فيها أكثر توازنا. |
The majority of Antarctic seaborne voyages are to the Antarctic Peninsula region. | وتقصد معظم الرحلات البحرية إلى أنتاركتيكا منطقة شبه جزيرة أنتاركتيكا. |
The majority of the received complaints are settled through a mediation process. | وأغلبية الشكاوى الواردة تسوى من خلال عمليات الوساطة. |
Don't even think that because the majority of the victims are Christians | النظرة أصبحت هذه هي لدى المجلس البابوي المسلم هي أن يرأفوا بالدولة أن يرأفوا بشعب بابوا، بيئتها، غاباتها أنهارها وكل شيء آخر كل هذا يجب أن يحمى |
And all of the Muslim majority countries across the income are coming down, as do the Christian majority countries in the middle income range. | وكل الدول ذات الأغلبية المسلمة بغض النظر عن الدخل تنخفض، نفس الشيء بالنسبة للأغلبية المسيحية في نطاق الدخل المتوسط. |
The vast majority of Angola's exports, 92 in 2004, are petroleum products. | الغالبية العظمى من صادرات انجولا، و 92 في عام 2004، والمنتجات البترولية. |
However, girls constitute the majority as far as gymnasiums are concerned (65 ). | غير أن البنات يشكلن الأغلبية بقدر ما يتعلق الأمر بمدارس الجمنازيوم (65 في المائة). |
The majority of patients (80 per cent) are exempted from cost sharing. | وت عفى أكثرية المرضى (80 في المائة) من تقاسم التكاليف. |
The majority of these women are subject to traditional and cultural constraints. | وغالبية هؤلاء النسوة يخضعن لعوائق من العادات والتقاليد. |
Furthermore, for the majority of them, conspiracy, preparation and attempt are criminalized. | علاوة على ذلك، ت جر م عمليات التواطؤ والتحضير لارتكاب معظم هذه الجرائم المذكورة ومحاولة ارتكابها. |
The majority of women are employed as top or medium level specialists. | أما غالبية النساء في ستخدمن إخصائيات من المستويين العالي والمتوسط. |
Related searches : The Majority Are - Hold The Majority - Comprise The Majority - The Majority Thinks - As The Majority - For The Majority - The Majority Were - The Majority Was - By The Majority - Of The Majority - Represent The Majority - Constitute The Majority - Form The Majority