Translation of "that much different" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Yeah, maybe it doesn't sound that much different.
صحيح .. انه لا يبدو مختلفا كثيرا
However, I don't consider his actions not much different from that.
رغم ذلك اشعر ان لا فرق هناك
In reality, many choices are between things that are not that much different.
في الواقع معظم الخيارات بين الاشياء لا تختلف كثيرا عن بعضها البعض
And something like that is much different than stop motion, for example.
أمر كهذا يختلف تماما عن تقنية إيقاف الصورة على سبيل المثال
Things won t be much different in Portugal.
ولن يختلف الأمر كثيرا بالنسبة للبرتغال.
I didn't see much different in her.
لم أرى اختلاف كبير بها
It's much less reflective very different from writing.
وهو أقل إنعكاسية ، يختلف جدا عن الكتابة
Well, that would have been much different, I think I would have instantly answered,
حسنا ، هذا سيختلف كثيرا ، وأعتقد أنني كنت سأجيب على الفور،
Stuff the normal guys were doing was very much different.
الأشياء التي كان يفعلها الفتية العاديون كانت مختلفة جدا.
And really they're not much different at all, are they?
و حقيقة، هما ليسا كثيرتا الإختلاف،أليس كذلك
How are they so much greater and different than me?
ياله من فرق شاسع بيني وبينهم
A different form of transparency received much more attention last month.
والواقع أن شكلا مختلفا من أشكال الشفافية استحوذ على قدر أعظم من الانتباه في الشهر الماضي.
But the history of such negotiations tells a much different story.
ولكن تاريخ مثل هذه المفاوضات ينبئنا بقصة مختلفة تمام الاختلاف.
The longer run impact is thus different and much less negative.
وعلى هذا فإن التأثير الأطول أمدا مختلف وأقل سلبية إلى حد كبير.
How much will it compress when you apply a different force?
إذن بكم ستنضغط إذا طبقنا قوة مختلفة
Not much different from sand. Yeah. It's just like plain sand.
لا يختلف كثيرا عن الرمل آجل , أنه مجرد رمل عادى
That's a reason that in the jewelry market there is so much 3D printing happening and so much testing because you can do really different things.
و لهذا السبب ففي سوق المجوهرات هناك الكثير من الطباعة ثلاثية الأبعاد و الكثير من التجارب لأنه يمكنك فعلا القيام بأشياء كثيرة.
In the case of Ireland, the situation was initially not much different.
وفي حالة أيرلندا، لم يكن الموقف في البداية مختلفا بشكل كبير.
And I know, it doesn't really look much different from the original.
و انا اعلم انه لا يبدو مختلفا كثيرا من الاصل
The name might not be much different, but the imagery sure is.
قد لا تختلف مسمياتهم التجارية كثيرا عن المنظمات المانحة، ولكن يكمن الفرق في عكس الصور.
And it pretty much goes through eight different forms in its lifetime.
ولحد كيبر تمر خلال ثمانية أشكال في عمرها.
I said, Thank you very much. Who can do a different pattern?
قلت له شكرا جزيلا . من يستطيع أداء النغمة بشكل مختلف
Their priorities will be different, they will be much more internally focused.
ستكون أولوياتهم مختلفة، سيكون تركيزهم موجه للداخل أكثر.
Let's think about how much money we can make in different scenarios.
دعونا نفكر كم نستطيع الحصول عليه من خلال طرق مختلفة
To answer that question, we need to start with a different one How much do you think you can change without becoming a different person? How much can an ecosystem, city, or business change before it looks and functions like a different kind of ecosystem, city, or business?
للإجابة على هذا السؤال، يتعين علينا أن نبدأ بسؤال مختلف إلى أي مدى تعتقد أنك من الممكن أن تتغير دون أن تتحول إلى شخص مختلف وإلى أي مدى قد يتغير نظام بيئي أو مدينة أو شركة قبل أن تبدو وتعمل وكأنها أنوع مختلفة من الأنظمة البيئية أو المدن أو الشركات
Iran s involvement reflects a different, much older struggle that between Sunni and Shia for control of the Middle East.
ويعكس تورط إيران في الأمر صراعا مختلفا وأقدم عهدا ــ بين الس ن ة والشيعة للسيطرة على الشرق الأوسط.
Oh, I liked her very much. But she kept saying that I was quite different from what she expected.
لكنها كانت تقول أننى مختلفة عما كانت تتوقع
A statement by Channel One suggested that there are grounds to believe that the contest results could be much different for Russia.
اقترح ببيان القناة الأولى أن هناك أسبابا للاعتقاد بأن يمكن للنتائج المسابقة ستكون مختلفة كثيرا بالنسبة لروسيا.
And the truth is that there are very different kinds of luxury, and there's luxury that is relative for people that don't have that much.
والحقيقة هي أن هناك أنواع مختلفة جدا من الرفاهية. وهناك الرفاهية التي هي نسبية ، للناس الذين لا يملكون الكثير.
The global realities today are much different from those of 1945 and 1963.
إن الواقع العالمي اليوم شديد اﻻختﻻف عما كان عليه في عامي ١٩٤٥ ١٩٦٣.
While the screens look very different, the control works very much the same
بينما الشاشات تبدو مختلفة جدا ، عنصر التحكم يعمل بنفسه كثيرا
The drama you planned the last time was not very much different either.
الدرامـــا التي خططت لها آخر مره لا تختلـــف كثيـــرا عن هـــذه الدرامـــــا
As much as is different from frame to frame, it really is personal.
مساهم 5 على الرغم من الاختلاف من لقطة الى لقطة ولكنه شخصي جدا.
An ellipse was pretty much this, but these two numbers could be different.
القطع الناقص هذا، لكن هذان العددان يمكن ان يكونا مختلفين
However, the scenery along the way is not that much different from what it was for many years before this.
إﻻ أن المنظر الطبيعي على جانبي الطريــــق ﻻ يختلف كثيرا عما كان عليه منذ سنوات عديدة سابقة على ذلك.
These different mice are different mutations that recapitulate different kinds of blindness that affect humans.
هذه انواع اخرى من الفئران .. انها طفرات مصابة بنوع مختلف عن العمى البصري .. الذي يصيب البشر
Everything else different training structures, better equipment, and so forth is pretty much noise.
أما كل العوامل الأخرى ــ هياكل التدريب المختلفة، والمعدات الأفضل، وما إلى ذلك ــ فهي مجرد عوامل ثانوية تماما.
They will run in three different directions, not much 6 10 meters and disperse
فإنها تعمل في ثلاثة اتجاهات مختلفة، وليس من ذلك بكثير 6 10 أمتار، وتفريق
The outcome may not be much different this time around if Western central banks maintain their current monetary policies for much longer.
وقد لا تأتي النتيجة مختلفة كثيرا هذه المرة إذا أصرت البنوك المركزية الغربية على انتهاج سياساتها النقدية الحالية لفترة أطول.
It was noted that from experience, different types of hazardous activity required different solutions, that different legal systems might require different methods, and that States at different levels of economic development might require different approaches.
ولوحظ أن التجربة تبين أن الأنواع المختلفة من النشاط الخطير تتطلب حلولا مختلفة، وأن النظم القانونية المختلفة قد تستلزم أساليب مختلفة وأن الدول على اختلاف مستويات تنميتها الاقتصادية قد تتطلب نهجا مختلفة.
That can mean different things in different countries.
قد يختلف معنى هذا الكلام من بلد لآخر
That can mean different things in different countries.
ذلك يمكن ان يعني اشياء مختلفة في بلدان مختلفة .
There are advantages in extending these objectives to permit comparisons between different operations, if that can be done without too much difficulty.
ومن المفيد توسيع نطاق هذه اﻷهداف على نحو يسمح بإجراء مقارنات بين مختلف العمليات، اذا أمكن القيام بذلك دون صعوبة شديدة.
Collaborator Five As much as is different from frame to frame, it really is personal.
مساهم 5 على الرغم من الاختلاف من لقطة الى لقطة ولكنه شخصي جدا.
But China presents an entirely different challenge, one for which adjustment will take much longer.
ولكن الصين تمثل تحديا مختلفا تمام الاختلاف، وهو التحدي الذي سوف يستغرق التعديل اللازم لمواجهته وقتا أطول.

 

Related searches : Much Different - That Much - How Much Different - Much Different Than - Much Different From - Not Much Different - So Much Different - Much More Different - Is Much Different - Not That Different - Different Than That - That Is Different - Different In That - Different From That